中華茶文化在小說中的蹤跡
中華茶文化在小說中的蹤跡
唐代茶圣陸羽的茶經(jīng)在歷史上吹響了中華茶文化的號角。從此茶的精神滲透了宮廷和社會,深入中國的詩詞、繪畫、書法、宗教、醫(yī)學。下面是學習啦小編為你整理的中華茶文化在小說中的蹤跡,希望對您有用。
中華茶文化在小說中的蹤跡
中國古典小說的源頭眾說紛紜,有的說起源于古老的神話傳說,有的說起源于諸子百家,還有的說源于歷史散文,等等,但魏晉時期的志怪志人小說卻是公認的中國古典小說的最初比較成熟的小說。
不知是偶然的巧合,還是中國古代茶文化發(fā)展的必然現(xiàn)象,茶事描寫一開始就與小說結(jié)下了不解之緣。志怪小說中有許多關(guān)于茶事的故事,干寶的《搜神記》中有“夏侯愷死后飲茶”的怪異故事;王浮撰的《神異記》中有“虞洪獲大茗”的神奇故事;傳為陶淵明撰的《搜神后記》中有“秦精采茗遇毛人”的神異故事;劉敬叔的《異苑》中有“陳務(wù)妻好飲茶茗”的詭異故事等,都是茶事故事的代表作。而真實地反映當時名士階層言談舉止的志人小說——《世說新語》中也有茶事的描寫和故事,如“水厄”典故的由來就與王濛的喜歡飲茶有關(guān),任瞻的“茶”、“茗”笑話也是我們耳熟能詳?shù)墓适隆?/p>
茶文化在唐代得到了里程碑式的發(fā)展,飲茶之風也大行朝野,有關(guān)的茶事描寫經(jīng)常出現(xiàn)在反映當時人物言行和瑣聞軼事小說中,單《中國茶文化經(jīng)典》一書就收入唐五代幾十篇茶事描寫或茶事故事的小說,散見于劉肅的《大唐新語》、李肇的《唐國史補》、段成式的《酉陽雜俎》、蘇鶚的《杜陽雜編》等志怪、軼事小說集中。
茶文化在宋元時期得到巨大的豐富和發(fā)展,茶事小說也多見于記錄當時人逸聞趣事的軼事小說和筆記小說中,如王讜編輯舊文的《唐語林》中有十多篇關(guān)于茶事的軼事文章。特別值得提出的是宋代話本中也有茶事描寫構(gòu)成的情節(jié)故事,如《清本山堂話本》中的《快嘴李翠蓮》,話本中有心直口快、能說會道的李翠蓮奉茶的情節(jié)描寫,敘述得生動豐富、妙趣橫生。“講史”話本《大宋宣和遺事》中也有茶事故事,如“蔡京更茶法”、“故僧獻茶”、“宋徽宗往周秀家茶肆見李師師”等。
中華茶文化的起源
中國歷史上有很長的飲茶紀錄,已經(jīng)無法確切地查明到底是在什么年代了,但是大致的時代是有說法的。并且也可以找到證據(jù)顯示,確實在世界上的很多地方飲茶的習慣是從中國傳過去的。所以,很多人認為飲茶就是中國人首創(chuàng)的,世界上其它地方的飲茶習慣、種植茶葉的習慣都是直接或間接地從中國傳過去的。
(1)神農(nóng)時期:唐•陸羽《茶經(jīng)》:“茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏。”在中國的文化發(fā)展史上,往往是把一切與農(nóng)業(yè)、與植物相關(guān)的事物起源最終都歸結(jié)于神農(nóng)氏。歸到這里以后就再也不能向上推了。也正因為如此,神農(nóng)才成為農(nóng)之神。
(2)西周時期:晉•常璩《華陽國志•巴志》:“周武王伐紂,實得巴蜀之師,茶蜜皆納貢之。”這一記載表明在周朝的武王伐紂時,巴國就已經(jīng)以茶與其他珍貴產(chǎn)品納貢與周武王了?!度A陽國志》中還記載,那時已經(jīng)有了人工栽培的茶園。
(3)秦漢時期:西漢。王褒《僮約》:“烹荼盡具”,“武陽買荼”,經(jīng)考該荼即今茶。近年長沙馬王堆西漢墓中,發(fā)現(xiàn)陪葬清冊中有"一笥"和“一笥"竹簡文和木刻文,經(jīng)查證""即"槚"的異體字,說明當時湖南飲茶頗廣。 我們現(xiàn)在還飲用著與很古老的祖先如姜太公相同的飲料,確實是很使人心潮澎湃的事情。能夠給我們很多的遐想。
在古代史料中,茶的名稱很多,但“茶”則是正名,“茶”字在中唐之前一般都寫作“荼”字。“荼”字有一字多義的性質(zhì),表示茶葉,是其中一項。由于茶葉生產(chǎn)的發(fā)展,飲茶的普及程度越來越高,茶的文字的使用頻率也越來越高,因此,民間的書寫者,為了將茶的意義表達的更加清楚、直觀,于是,就把“荼”字減去一劃,成了現(xiàn)在我們看到的“茶”字。
“茶”字從“荼”中簡化出來的萌芽,始發(fā)于漢代,古漢印中,有些“荼”字已減去一筆,成為“茶”字之形了。不僅字形,“茶”的讀音在西漢已經(jīng)確立。如現(xiàn)在湖南省的茶陵,西漢時曾是劉欣的領(lǐng)地,俗稱“荼”王城,是當時長沙國13個屬縣之一,稱為“荼”陵縣。在《漢書•地理志》中,“荼” 陵的“荼”,顏師古注為: 音弋奢反,又音丈加反。這個反切注音,就是現(xiàn)在“茶”字的讀音。從這個現(xiàn)象看,“茶”字讀音的確立,要早于“茶”字字形的確立。
中國地大物博,民族眾多,因而在語言和文字上也是異彩紛呈,對同一事物有多種稱呼,對同一稱呼又有多種寫法。
在古代史料中,有關(guān)茶的名稱很多,到了中唐時,茶的音、形、義已趨于統(tǒng)一,后來,又因陸羽《茶經(jīng)》的廣為流傳,“茶”的字形進一步得到確立,直至今天。
在中國古代文獻中,很早便有關(guān)于食茶的記載,而且隨產(chǎn)地不同而有不同的名稱。中國的茶早在西漢時便傳到國外,漢武帝時曾派使者出使印度支那半島,所帶的物品中除黃金、錦帛外,還有茶葉。南北朝時齊武帝永明年間,中國茶葉隨出口的絲綢、瓷器傳到了土耳其。唐順宗永貞元年,日本最澄禪師回國,將中國的茶籽帶回日本。爾后,茶葉從中國不斷傳往世界各地,使許多國家開始種茶,并且有了飲茶的習慣。
但是也有人能夠找到證據(jù)指出,飲茶的習慣不僅僅是中國人發(fā)明的,在世界上的其它一些地方也是飲茶的發(fā)明地,例如印度、非洲。
1823年,一個英國侵略軍的少校在印度發(fā)現(xiàn)了野生的大茶樹,從而有人開始認定茶的發(fā)源地在印度,至少是也在印度。中國當然也有野生大茶樹的記載,都集中在西南地區(qū),記載中也包含了甘肅、湖南的個別地區(qū)。茶樹是一種很古老的雙子葉植物,與人們的生活密切相關(guān)。
在國內(nèi),也有關(guān)于茶樹的最早原產(chǎn)地的爭論,有好幾種說法。不少人認為在云南,有一學者在認真研究考證以后斷言,云南的西雙版納是茶樹的原產(chǎn)地。人工栽培茶樹的最早文字記載始于西漢的蒙山茶。這在《四川通志》中有記載。
中華茶文化在小說中的蹤跡相關(guān)文章: