法語de的用法與表示意思
法語de的用法與表示意思
現(xiàn)時全世界有8700萬人把法語作為母語,以及其他2.85億人使用它,那么法語de的使用方法知道多少了?以下是由學習啦小編整理關于法語de的用法的內(nèi)容,希望大家喜歡!
法語de的用法
一 介詞De可連接兩個名詞;并可與定冠詞Le、les縮合成du、des
1.表示所屬關系
Ex:La porte du burea
Le sac de ma s ur
2.起修飾作用,de后的名詞不用冠詞
Ex:un manul de fran ais
3.表示來自某個地方
Ex:venir de Shanghai
二 在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞
Ex:Je n’ai pas de stylo
Ne bois pas d’eau froide
A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo
Avez-vous des s urs? ——Non,je n’ai pas de s urs
三 De 連接直接賓語及其表語
Ex:ll me trainta d’excellence. 他竟稱我閣下
La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上稱預謀兇殺為謀殺。
四 連接形式主語與實質(zhì)主語
Ex:Il vous convient de travailler chez France Télécim.你去《法國電訊》工作為好。
五 de在敘述性文章中,表示動作的快速進展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敘述性)動詞不定式與它的主語
Ex:Aussit t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六 de在指示代詞ceci、cela,ce、疑問代詞qui,que,quoi,泛指代詞personne。Pas un, rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用來連接修飾上述詞類的形容詞、分詞或副詞
Ex:rien de plus simple
sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看別的什么人嗎?
Rien de plus 再也沒有什么了。
Personne de refusé 誰也沒有被拒絕。
七 de引導動詞不定式,置于句首,做主語或賓語
Ex:D’étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)頭靠頭地坐在桌上,使他們開心極了。
De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.損害別人的幸福,我可從來沒想到過。
八 de在étre 后面,引導動詞不定式做表語
Ex:L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d’ordinateur chez eux.21世紀學校的優(yōu)先任務之一是保證學生了解因特網(wǎng)和多媒體,特別是保證那些在家里沒有電腦的學生的學習。
注意:當實質(zhì)主語是動詞不定式時,不定式表語前也不可加de
Ex:vouloir,c’est pouvoir 有志者事竟成
Viver,c’est combattre 生活就是戰(zhàn)斗
九 De與變位動詞venir連用,構成最近過去式(le passé immédiat)
Ex:Il y a longtemps que tu es là?——non, je viens d’arriver 你在這兒呆了很久嗎?——沒多久,我剛到
十 De在avoir,étre,il y a,posséder ,rester,voir (包括voici,voilà),rencontrer,conna tre,remarquer,trouver,se trouver等的賓語或表語后面,有時用來引導形容詞或過去分詞來修飾它,以突出該形容詞或過去分詞的地位。De的這種用法,往往出現(xiàn)在具有數(shù)量概念的詞語后
Ex:Ll y a trois soldats(de )blessés.有3個傷兵。
Nous avons trois jours(de )libres.我們有3天空閑。
注意:1)De 后面的形容詞,過去分詞要與所修飾的名詞性數(shù)一致。
2)以上句中的de用不用兩可
3)當句字中有副代詞en時,形容詞或分詞前必須加de
Ex:ll y en a de cassés 有兩塊碎的
4)ne_____que連用時,de不可省略:
Ex:Il n’y avait que le vieux caissier Sigismond de véritablement inquiet只有老出納西吉肆蒙真正感到不安
十一 引導形容詞補語
Ex:pierre a été facile à convaincre: il était déjà d’accord en arrivant皮艾爾是容易被說服的:他一到達就已經(jīng)同意了
十二 引導副詞補語
Ex:Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟預報的情況相反,天氣晴朗
十三 引導間接及物動詞的間接賓語
Ex:nuire à la réputation de qn 損害某人的名譽
se souvenir de qn想起某人
十四 引導動名詞的補語
Ex:le recours à la force 訴諸武力
l’amour de la patrie熱愛祖國。
十五 其余的一些零散用法小結(jié)
1.復數(shù)形容詞前的不定冠詞des,一般改為de
Ex: des cartes postales/de jolies cartes cartes postales
2.de表示份量,后面名詞不用冠詞,英語中有相同的表達方式
Ex:une tasse de café(a cup of coffee)
3.Plus de 后接基數(shù)詞時,相當于英語的more than,
Ex:Il habite à plus de deux kiloètres de la gare
4.de和en連用,可以表示漸進或遞增,再如
Ex:de porte en porte,de jour en jour
5.泛指代詞chacun可由de引導補語,陰、陽性要與補語一致,相當于英語的each of
Ex:j’ai relu chacune de ces leçons.
6.les abords de aux abords de 在……周圍
Ex:les abords du lac sont très beaux
法語de的表示意思
1. 介詞 de 表示歸屬概念,即“…… 的 ……”,引導名詞補語:
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?你有沒有見到保羅的狗啊?
Ce matin j'ai visité la maison de Balzac.今天早上,我去參觀了巴爾扎克的故居。
2. 介詞 de 表示起點、來源的概念,即“來自……”、“從……”
這時法語介詞 de 所引導的可以是名詞補語、形容詞補語,也可以是動詞的狀語、表語。
Il vient de Mars. 他從火星來?!?venir de:來自,從...來】
3. 介詞 de 表示時間概念,即“自……開始”。 在個別用法中也可以表示時間的延續(xù)過程。
Les vacances scolaires vont de juillet à septembre. 暑假從七月開始,一直延續(xù)到九月。
Il a voyagé de nuit. 他從晚上開始旅行了。
4. 介詞 de 表示方式、方法,即“用”、“以”:
Il a poussé la porte du coude.他用手肘推開了門。
Elle m'a fait signe de la tête.她點頭向我示意。
看過“法語de的用法與表示意思”的人還看了:
2.法語最浪漫的話
3.法語浪漫的話
5.法語愛情名言