謎面:細(xì)菌開(kāi)會(huì)打一成語(yǔ)
時(shí)間:
雨林651由 分享
謎面:細(xì)菌開(kāi)會(huì)打一成語(yǔ)
謎面:細(xì)菌開(kāi)會(huì)打一成語(yǔ)
謎底:無(wú)微不至
拼音:wú wēi bù zhì
[釋義] 微:細(xì)微;至:到。形容關(guān)懷、照顧得非常細(xì)心周到。
[語(yǔ)出] 清·采蘅子《蟲(chóng)鳴漫錄》:“將婚前數(shù)日;女從容白母曰:‘父為我制厚奩’;無(wú)微不至;感且不朽。”
[正音] 至;不能讀作“zì”。
[辨形] 至;不能寫(xiě)作“致”。
[近義] 無(wú)所不至 關(guān)懷備至
[反義] 漠不關(guān)心
[用法] 用作褒義。用來(lái)形容對(duì)人關(guān)心照顧得細(xì)心周到。一般作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)。
[結(jié)構(gòu)] 緊縮式。
[辨析] ~和“無(wú)所不至”都含有沒(méi)有一處不到的意思。但~形容待人處事細(xì)致周到;體貼入微;“無(wú)所不至”形容做事無(wú)法無(wú)天;無(wú)惡不作;含貶義。
[例句]
①我會(huì)永遠(yuǎn)記得姥姥對(duì)我~的關(guān)懷。
?、谖覀儊?lái)到這里;受到了同志們~的關(guān)懷。
[英譯] take every care of sb。