星巴克的企業(yè)文化具體介紹
星巴克總是強(qiáng)調(diào)文化,然而文化可以吸引那些開(kāi)放、好奇的人,也會(huì)遭受保守、固執(zhí)的人反對(duì)。下面跟著學(xué)習(xí)啦小編一起來(lái)看看星巴克的企業(yè)文化。
星巴克的企業(yè)文化
星巴克的企業(yè)文化:中國(guó)歷史文化的硝煙
中國(guó)文化的特點(diǎn)是非常頑強(qiáng)。人們喜歡固守自己的文化,對(duì)新生事物則比較保守,甚至有點(diǎn)抵觸。中國(guó)人到國(guó)外都保持自己的習(xí)俗,不太融入當(dāng)?shù)氐奈幕O喾吹?,中?guó)人反而盡力去影響當(dāng)?shù)厝?。比如,中餐在美?guó)已經(jīng)成為大家都喜歡的一個(gè)菜系。中國(guó)的功夫,連白人都愛(ài)學(xué)。中國(guó)人不管到哪里都過(guò)自己的節(jié)日,不管條件允許不允許。他們都創(chuàng)造條件,保持中國(guó)的文化。我曾遇到過(guò)只有10個(gè)中國(guó)人的小鎮(zhèn),他們到了春節(jié)也會(huì)在鎮(zhèn)上唯一的中餐館過(guò)自己的節(jié)日。盡管那天,美國(guó)不放假,但是他們寧可請(qǐng)假,也要過(guò)中國(guó)人最重要的節(jié)日。這就是中國(guó)文化的頑強(qiáng)所在。
不過(guò)中國(guó)年輕一代非常開(kāi)放,樂(lè)于接受新生事物,而星巴克吸引的對(duì)象也是向往小資生活的都市白領(lǐng)和追求西方文化的成功商業(yè)人士。所以,星巴克在1999年登陸中國(guó)后,發(fā)展迅速,在多個(gè)大城市開(kāi)設(shè)分店,很快突破了一百家,現(xiàn)在發(fā)展到大約600家分店。
然而,開(kāi)在紫禁城的那一家卻遭遇激烈爭(zhēng)論。《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道:星巴克咖啡進(jìn)駐紫禁城是全球化的極端表現(xiàn),走大眾市場(chǎng)路線的美國(guó)咖啡文化,進(jìn)駐到全中國(guó)最神圣的歷史遺跡中。當(dāng)時(shí),紫禁城的星巴克已引起中國(guó)人民的議論。許多人認(rèn)為紫禁城是中國(guó)文化的珍品,外國(guó)品牌不該被允許進(jìn)入;保護(hù)文化遺產(chǎn)應(yīng)該凌駕于一切價(jià)值之上,不該有任何營(yíng)利的活動(dòng)介入才是。2009年,在故宮九卿值房已經(jīng)7年的星巴克在爭(zhēng)議中退出故宮。
很多中國(guó)人認(rèn)為星巴克是“美國(guó)并不高級(jí)的飲食文化的載體和象征”,星巴克在故宮開(kāi)店被認(rèn)定一種“文化侵略”,侵蝕了中國(guó)傳統(tǒng)文化。盡管時(shí)任星巴克全球總裁的吉姆當(dāng)諾回應(yīng):“星巴克在故宮開(kāi)分店,是抱著對(duì)紫禁城文化歷史傳統(tǒng)的尊重和高度敏感。”但在公眾意識(shí)中,星巴克的文化格調(diào)與故宮的文化氛圍依然格格不入。追尋一份文化歷史感的觀光客,看到星巴克的招牌會(huì)覺(jué)得非常突兀。
無(wú)獨(dú)有偶,前不久有新聞?wù)f星巴克入駐靈隱寺,媒體民眾一片嘩然,星巴克再次引發(fā)“文化入侵”之憂。星巴克,代表著美國(guó)典型的咖啡文化;靈隱寺,則承載著中國(guó)千年佛教文化。這兩者毫不相容,公眾無(wú)法接受。后來(lái)才發(fā)現(xiàn)這是一個(gè)烏龍事件,并非星巴克要真的進(jìn)駐靈隱寺,而是在靈隱景區(qū)附近開(kāi)店。周遭已經(jīng)有了很多商家,再多這么一家又何妨?為何美國(guó)來(lái)的星巴克偏偏被斥責(zé)?
有人認(rèn)為,中國(guó)有很多文化古跡,其風(fēng)雅、精致和寬博,可能與星巴克這類外國(guó)商店不相容,但不必以“侵略中國(guó)傳統(tǒng)文化”視之。若是中國(guó)傳統(tǒng)文化這么不堪一擊,它也就沒(méi)有什么可貴了。歐洲其他國(guó)家如法國(guó)等,幾乎無(wú)一不是飲茶國(guó)。若謂星巴克是“美國(guó)飲食文化侵略中國(guó)傳統(tǒng)文化”,那么毫無(wú)疑問(wèn)的,茶是中國(guó)飲食文化符號(hào),我們的飲食文化已侵略到全世界了。“世界是平的”,人、物產(chǎn)、貿(mào)易、文化等流通會(huì)愈來(lái)愈快,一定會(huì)相互沖擊、相互影響,我們要有心理準(zhǔn)備。我們對(duì)于很多外來(lái)事物,或許亦應(yīng)如是觀。“茶與同情”也好,“咖啡與同情”也好,都先要有寬容和理解的心。
也有人認(rèn)為我們應(yīng)該創(chuàng)造自己的文化品牌,同時(shí)保護(hù)傳統(tǒng)文化。一個(gè)沒(méi)有底蘊(yùn)的浮躁的民族,也無(wú)法良好地保護(hù)自己的文化。
所以,不必對(duì)此事如此大驚小怪,做好自己最重要。
不過(guò),對(duì)于星巴克本身來(lái)說(shuō),也許應(yīng)該接受在中國(guó)的教訓(xùn),太過(guò)野心勃勃,就會(huì)適得其反。在發(fā)展商業(yè)的同時(shí),能夠兼顧尊重中國(guó)傳統(tǒng)文化,將兩種不同文化有機(jī)結(jié)合,取得雙贏局面才是最理想的。
星巴克的企業(yè)文化:印度傳統(tǒng)文化的抵觸
在咖啡市場(chǎng)飛速增長(zhǎng)的印度,星巴克幾經(jīng)周折。
印度和中國(guó)的文化差不多,自己的文化也非常保守,不愿意被別國(guó)同化,也不太接受外來(lái)文化。不過(guò),新一代印度人很多都在歐美等西方國(guó)家受過(guò)教育,他們比較能接受西方文化。也許老一代人還喜歡喝印度拉茶,新一代印度人卻喜歡喝咖啡,認(rèn)同美國(guó)文化的也不在少數(shù)。
在美國(guó)著名的高科技重鎮(zhèn)硅谷,有很多來(lái)自印度的工程師。一方面他們?nèi)员3肿约旱奈幕厣┍緡?guó)的傳統(tǒng)服裝,過(guò)本國(guó)的節(jié)日。在硅谷,印度餐館、印度超市遍地都是。有人說(shuō),在硅谷,中國(guó)人和印度人平分天下。我的一個(gè)印度同事,在科威特出生,在新加坡長(zhǎng)大,后來(lái)又來(lái)到美國(guó)。她幾乎一天都沒(méi)在印度生活過(guò),但是她的父母堅(jiān)持教她印地語(yǔ)和印度文化。她的英文很好,但是在美國(guó)還過(guò)著印度的每一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,哪怕是不太熟知的一些節(jié)日。這種對(duì)本國(guó)文化的強(qiáng)烈認(rèn)同感讓代表西方文化的餐飲進(jìn)入印度,非常不容易。正如麥當(dāng)勞[微博]在印度有素食漢堡,但沒(méi)有牛肉,因?yàn)橛《冉贪雅7顬樯耢`,不可以殺戮。
早在2005年,星巴克與印度本土企業(yè)未來(lái)集團(tuán)籌建了合資公司,準(zhǔn)備將星巴克的連鎖門店拓展到印度國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。不料,因?yàn)?a href='http://www.zbfsgm.com/fwn/xieyi/' target='_blank'>協(xié)議書(shū)一再出現(xiàn)問(wèn)題而擱置。星巴克公開(kāi)批評(píng)印度的監(jiān)管充滿官僚主義、完全缺乏透明度,表示在一段時(shí)間內(nèi)都不會(huì)再考慮進(jìn)入印度市場(chǎng)。
星巴克的使命宣言
將星巴克建成全球極品咖啡的翹楚,同時(shí)在公司不斷成長(zhǎng)的過(guò)程中,始終堅(jiān)持之際一貫的原則。
指導(dǎo)原則:
1、提供完善的工作環(huán)境,并創(chuàng)造相互尊重和相互信任的工作氛圍;
2、秉持多元化是我們企業(yè)經(jīng)營(yíng)的重要原則;
3、采用最高標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行采購(gòu)烘焙,并提供最新鮮的咖啡;
4、是可以高度熱忱滿足顧客的需求;
5、積極貢獻(xiàn)社區(qū)和環(huán)境;
6、認(rèn)識(shí)到盈利是我們未來(lái)成功的基礎(chǔ)。
星巴克的含義
STARBUCKS
含義來(lái)源一
Latte就是StarBucks中的拿鐵,其實(shí)是意大利文,意思是奶油。
含義來(lái)源二
大家都知道Starbucks的名字來(lái)自于白鯨記中愛(ài)喝咖啡的大副。而具體是誰(shuí)想到的這個(gè)名字就少有人知道了。
這還追述到70年代初期,那個(gè)賣咖啡豆子以及香料的Starbucks。Starbucks的名字實(shí)在是讓星巴克的元老(三位)很是費(fèi)心,Gordon Bowker與他的創(chuàng)意伙伴藝術(shù)家Terry Heckler商量店名,他其實(shí)想要用“Pequod”這個(gè)名字,這個(gè)詞來(lái)源于白鯨記中的那艘船。Terry Heckle不同意這個(gè)意見(jiàn)他想要的是一個(gè)與眾不同而又可以同美國(guó)西北部有關(guān)系的店名,他選中了雷尼爾山附近礦工聚集地的名字“Starbo”,又經(jīng)過(guò)商量Gerald Baldwin重新把名字同他喜愛(ài)的白鯨記拉上關(guān)系,Starbuck就是Pequod號(hào)上的愛(ài)喝咖啡的大副。Howard Schultz在自己的書(shū)中說(shuō)這個(gè)名字讓人想起了海上的冒險(xiǎn)故事,也讓人回憶起早年咖啡商人遨游四海尋找好咖啡豆的傳統(tǒng),多少有些飲水思源的寓意。
>>>下一頁(yè)更多精彩“星巴克的攻略”