關(guān)于破墻的英語(yǔ)典故故事
運(yùn)用典故,是古詩(shī)詞中常用的一種表現(xiàn)方法,其主要特點(diǎn)是借助一些歷史人物、神話傳說、寓言故事等來表達(dá)自己的某種愿望或情感。典故用得適當(dāng),可以收到很好的修辭效果。以下是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的英語(yǔ)典故,希望能幫到你!
The crumpling wall 破墻
There was once a rich man in the State of Song. After a downpour of rain his wall began to rumple.
"If you don't mend that wall," warned his son, "a thief will get in."
An old neighbour gave him the same advice. But he paid no attention to it.
That night, indeed, a great deal of money was stolen. Then the rich man praised his son's intelligence all the time, but suspected his old neighbour of being the thief.
宋國(guó)有一富人,一場(chǎng)傾盆大雨過后,自家的墻開始坍塌。
他兒子提醒說:“如果墻不補(bǔ),小偷就會(huì)進(jìn)來的。”
他的一位老鄰居也在提醒他,可這位富人卻充耳不聞。
果真就在那天晚上,這個(gè)富人失竊,損失了很多錢。從此,富人老是在夸自己的兒子很聰明,而怎么看老鄰居,都覺得他像偷了錢的賊。