百年孤獨(dú)的讀后感精選
百年孤獨(dú)的讀后感精選
《百年孤獨(dú)》的敘事結(jié)構(gòu)不同一般,馬爾克斯采用了連環(huán)、環(huán)環(huán)相套、循環(huán)往復(fù)的敘事結(jié)構(gòu)來展現(xiàn)小鎮(zhèn)馬孔多的歷史。今天小編在這分享一些百年孤獨(dú)的讀后感給大家,歡迎大家閱讀!
《百年孤獨(dú)》的讀后感
“多年之后,面對(duì)行刑隊(duì),奧雷里亞諾·布恩地亞上校將會(huì)回想起,他父親帶他去見識(shí)冰塊的那個(gè)遙遠(yuǎn)的下午。”
——題記
我始終都記得這樣一段短小卻深刻的句子,在小說的開篇帶著我們走入一個(gè)魔幻現(xiàn)實(shí)主義世界的未來、過去和現(xiàn)在的三個(gè)時(shí)間層面,龐雜紛擾,眼花繚亂。
“加西亞·馬爾克斯以小說作品創(chuàng)建了一個(gè)自己的世界,一個(gè)濃縮的宇宙,其中喧囂紛亂卻又生動(dòng)可信的現(xiàn)實(shí),映射了一片大陸及其人民的富足與貧困”。這是1982年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)給《百年孤獨(dú)》的頒獎(jiǎng)詞。《百年孤獨(dú)》是哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的代表作,也是拉丁美洲魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的代表作,被譽(yù)為“再現(xiàn)拉丁美洲歷史社會(huì)圖景的鴻篇巨著”。
《百年孤獨(dú)》通過革命軍總司令?yuàn)W雷里亞諾·布恩地亞上校一家七代人的經(jīng)歷,描述了整個(gè)家族百年的興衰、榮辱、愛恨、福禍和文化與人性中根深蒂固的孤獨(dú)。當(dāng)?shù)谄叽^承人被螞蟻吃掉時(shí),他的父親終于破譯出了吉普賽人梅爾基亞德斯的手稿。手稿卷首的題詞是:“家族中的第一個(gè)人將被綁在樹上,家族中的最后一個(gè)人將被螞蟻吃掉。”這手稿記載的正是布恩迪亞家族的歷史。在他譯完最后一章的瞬間,一場突如其來的颶風(fēng)把整個(gè)兒馬孔多鎮(zhèn)刮走,從此這個(gè)村鎮(zhèn)就永遠(yuǎn)地消失了。
像七代人循環(huán)往復(fù)使用同一個(gè)名字一樣,循環(huán)出現(xiàn)的情節(jié)與敘述,整個(gè)馬孔多被嚴(yán)密的包裹成一個(gè)環(huán)形廢墟。然而,每個(gè)人的內(nèi)心都是孤獨(dú)的,沒有一刻感受過家庭的溫暖,這個(gè)家族實(shí)際上是分散的,夫妻之間、父子之間、母女之間、兄弟姐妹之間,沒有感情溝通,缺乏信任和了解。盡管每個(gè)人都在用自己獨(dú)特的辦法抵抗孤獨(dú),參加革命,反復(fù)做手工活,沉迷情欲,讀書翻譯……卻始終無法找到一種有效的辦法把分散的力量統(tǒng)一起來,逃不過家庭分崩離析的命運(yùn)。這個(gè)家只是一個(gè)家,一個(gè)房子,一個(gè)載體,而不是一個(gè)給人以心靈安慰和溫暖的港灣。除了貫穿全文的靈魂人物烏爾蘇拉,所有的人都不懂得愛與被愛,他們的所作所為只是為了填滿自己的空虛和私欲,以致終身活在執(zhí)拗與孤獨(dú)中。
這個(gè)不可思議的奇跡和最純粹的現(xiàn)實(shí)交錯(cuò)的生活之中,就是一部哥倫比亞乃至拉丁美洲的歷史演變和社會(huì)現(xiàn)實(shí),那血淋淋的現(xiàn)實(shí)和荒誕不經(jīng)的傳說,最深刻的人性和最令人震驚的情感。這之中始終浸淫著的孤獨(dú)感,是整個(gè)苦難的拉丁美洲被排斥在現(xiàn)代文明世界進(jìn)程之外的憤懣和抗議,又是拉美大陸?yīng)毺氐纳蜕鏍顟B(tài)的認(rèn)知和渴望走出孤獨(dú)的倔強(qiáng)。這不僅僅是敘述一個(gè)家族,更是對(duì)一個(gè)民族的自我反省。
作家是在用一顆悲愴的心靈,去尋找拉美迷失的溫暖的精神家園。
如同我們現(xiàn)在,在高樓林立,速度多元的時(shí)代,我們失去了方向,陷入了百年孤獨(dú)。越發(fā)感覺到一種冷漠在蔓延,侵蝕著我們脆弱而敏感的心,愛與美好,成了奢侈的字眼。
然而真正的孤獨(dú),不是寂寞、無助等淺顯的意義,是停留在人內(nèi)心的冷淡。生命從來不曾離開過孤獨(dú)而獨(dú)立存在。真正意義上的孤獨(dú),無論是我們出生、成長、相愛還是成功失敗,直到最后的最后,猶如影子一樣存在,時(shí)不時(shí)地出來提醒你一下它的存在。孤獨(dú)的存在,提醒我們珍惜眼前,督促我們體驗(yàn)人生,讓我們?cè)诔晒Φ臅r(shí)候可以清醒,在失敗的時(shí)候淡然一笑。
抬頭仰望星空吧,去審視自己,去認(rèn)知社會(huì),去擁抱他人,向陽而生吧!
《百年孤獨(dú)》讀后感:No Man Is An Island
帶著“久遠(yuǎn)了人變了應(yīng)該會(huì)有不一樣的讀書心境”的想法,多年以來第三次翻開這本書,才終于讀完。
手頭的這本書購于94年,出版于浙江文藝,91年版,定價(jià)6.80元。書頁已經(jīng)泛淺黃,散發(fā)著一種陳年舊書的味道。如果再久遠(yuǎn)再久遠(yuǎn)一點(diǎn),就和書名更相符了。
讀所有外國小說帶給我的感覺都總是大體一致,不知道是翻譯的問題還是文風(fēng)的問題。即使的一部輕松的民俗小說,我也感到一股濃郁久釀的散不開的風(fēng)情。這位拉丁美洲的作家給我的感覺尤為突出但也迥然不同。
馬貢多那與大地渾然一體的原始、未經(jīng)開化的純粹,仿佛讓我看到了最初傍河而居的人類部落。那個(gè)時(shí)候他們是團(tuán)結(jié)的,是大膽的,是赤誠的,也是智慧的。而后的故事就可以簡單歸結(jié)為外族和殖民者的入侵。馬貢多的居民一步步由“愚昧”走向“文明”的長征中,歷經(jīng)了一次次沖擊,精神的物質(zhì)的,在蛻變?yōu)槲拿魅酥?,馬貢多連同它的居民在颶風(fēng)中消失了,如同從未存在過一般。
布恩地亞家族的七代人歷史就是整個(gè)馬貢多歷史的縮寫。他們?cè)谂c外界的侵?jǐn)_抗?fàn)幹校瑥挠廾翢o知到廣泛獵奇最后回到愚昧。烏蘇拉第一代就在擔(dān)心自己會(huì)生出長著豬尾巴的孩子,而到第七代布恩地亞家族終于還是出了個(gè)長著豬尾巴的孩子。時(shí)間在奔跑,而人類的本性卻始終停留在原點(diǎn)。
雖然《百年孤獨(dú)》已被劃上了反之反帝反封建反獨(dú)裁的標(biāo)簽,但我仍想談?wù)勥@之外的東西。在這個(gè)沒有倫理,鮮有道德感的家族,是什么維持了它七代人的延續(xù)?女人。從烏蘇拉·伊瓜朗到圣塔索菲婭到阿瑪蘭塔到菲南達(dá)再到阿瑪蘭塔·烏蘇拉,甚至是貫穿全書的庇拉·特內(nèi)拉。這些女人在那個(gè)幾經(jīng)摧殘的老屋內(nèi)生養(yǎng)了那些個(gè)或封閉或窮奢極欲或好戰(zhàn)好斗或愚鈍的男人,在最艱難的時(shí)刻守護(hù)著這個(gè)家。男人和她們?cè)诟星樯鲜欠蛛x的,沒有溝通的,而她們之間也是分離的,缺少體諒的。這就構(gòu)成了孤獨(dú)的一個(gè)個(gè)元素。
我看著這些被我寫在紙上的名字,無非是翻來覆去是那幾個(gè),雷同是本書一大亮點(diǎn),不僅姓名,還有性格。這些雷同告訴我的是,歷史是驚人的相似,這個(gè)家族的命運(yùn)翻來覆去也不外乎那些。你以為時(shí)間在往前走就改變了一切,其實(shí)時(shí)間的長河在順勢而下,你卻站在河中央低頭數(shù)著腳丫。
我能感受到孤獨(dú)籠罩著這個(gè)家族的人們,卻也找不出解救這孤獨(dú)的辦法。是他們的麻木不仁?是他們?nèi)鄙賽鄣淖甜B(yǎng)?是他們被外界的新奇與不堪蒙蔽了眼睛?如同作者加西亞馬爾克斯說,孤獨(dú)的反面是團(tuán)結(jié)。而試想,我們?cè)加廾辽形撮_眼看世界的祖先在遭到外部的引誘或侵略時(shí),個(gè)個(gè)被眼花繚亂的事物迷得暈頭轉(zhuǎn)向的時(shí)候,怎么會(huì)還記得抱作一團(tuán)共同御敵?這是完全可以理解的,因?yàn)槭菙呈怯阉麄冋娴囊粫r(shí)難以分清。所以他們注定了孤獨(dú),在經(jīng)歷這些動(dòng)蕩和變遷中,無人可以傾訴無人可以依靠。于是,雷蓓卡坐在搖椅上吃土,數(shù)年之后阿瑪蘭塔坐在同一把椅子上日日編織裹尸布。
今天剛好是哥倫比亞獨(dú)立的紀(jì)念日,看完了這本書也聊以為此紀(jì)念吧。