關(guān)于李爾王讀后感
認(rèn)真品味一部名著后,你有什么總結(jié)呢?現(xiàn)在就讓我們寫一篇走心的讀后感吧。下面是小編為大家精心整理的關(guān)于李爾王讀后感,希望對大家有所幫助。
關(guān)于李爾王讀后感篇1
《李爾王》的故事想必大家都知道,我就不說了。
李爾王這個人是喜歡聽好話的,很虛榮,就是由于他的大女兒和二女兒凈說他的好話,而小女兒則只是說自己很愛父親而被他驅(qū)逐,生活中這種人還是很常見的,我覺得這就是一種很嚴(yán)重的缺點,如果人家只說你的好話,沒人說你的壞話,你就永遠(yuǎn)不知道自己的缺點,就永遠(yuǎn)不能進(jìn)步。李爾王就是,到最后兩個女兒爭風(fēng)吃醋,全都雙雙身亡,他才明白小女兒對他多么好,小女兒也并沒有怎么記恨父親,而是寬容的原諒了他,但小女兒最后也死于戰(zhàn)敗,李爾王也因為過度難過而去世。
李爾王最后意識到了自己的錯誤,可是已經(jīng)來不及了,所以如果你是一個有著像李爾王一樣缺點的人,一定要改掉這個毛病。
關(guān)于李爾王讀后感篇2
莎士比亞有四大悲劇,可我總覺得《李爾王》寫得發(fā)人深省。作為一部流傳百年的經(jīng)典劇作,內(nèi)容自不必贅述。一個英勇有為的賢君,竟被自己的親生女兒迫害,淪落到如此地步,實在是可悲可嘆!
故事的起初,就指出了人性的一大弱點:人都喜歡聽好話,都喜歡被奉承。尤其是人到了老年,總喜歡居功自傲,也因此總被遮蔽了耳目。正如大清帝國的乾隆皇帝在一片奉承和盛贊中自封為“十全老人”一樣,大女兒和二女兒竭盡所能地渲染,令這位不列顛國王陶醉了,醉得飄飄然,醉得一塌糊涂,醉得忘乎所以。中國有句老話:“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”,不列顛與我國相去甚遠(yuǎn),大概很難懂得這個道理。于是那個講真話、說實話、向父親真誠坦白的小女兒成了悲劇。這似乎和我國的一個小故事有些相似:某人得子,大喜,眾人探望,皆以“此子富貴”“此子長壽”“必有大才”謂之。唯一人曰:“此子終為死焉?!北娊糟等?,鄙視之。說了實話而慘遭厭棄,而那些虛情假意、口沫橫飛、恨不得將所有溢美之詞基于此子一身的人卻廣受歡迎,甚至以高尚者自居,而講真話趕出門外。這與考狄利亞慘遭兩位姐姐的鄙視和父親的厭棄如出一轍。人性的弱點也正在于此:人都喜歡被贊美,都喜歡溢美之詞。但人們還希望這些話都是真誠的。于是乎,就又形成了悖論:美言絢爛而多虛假,真話逆耳而多誠意。正如飲料和白開水之于人,飲料盡管味美如飴,但真正解渴的還得是白開水。李爾王最后總還是依靠著自己的小女兒,不正是如此嗎?
接下來的故事便是“孝義”和“貪婪”的問題了。身為中國人,在看待子女對待父母的問題時,自然而然地要從“孝”的角度出發(fā)去探討——好像在我們眼里也只有這一個角度。當(dāng)然,李爾王的兩個女兒高納里爾和里根在用花言巧語騙得了李爾的國土之后,對待自己的父親就不僅僅是“孝”與“不孝”的問題了,而是忤逆與大逆不道了。從大女兒高納里爾要求裁減父親的侍衛(wèi),到二女兒里根對父親避而不見,一直到最后李爾在暴風(fēng)雨之夜沖出宮廷,終至瘋狂。這中間兩個女兒的冷酷與無情表現(xiàn)的可謂淋漓盡致,在這些情節(jié)中,還穿插著一個“小李爾王”的故事:愛德蒙為了奪取繼承權(quán),誣陷兄長,陷害父親,終至父親流亡的故事。這兩個故事交織在一起,將利益世界中人的貪婪本性表露無疑,狠狠地鞭撻了利益世界中權(quán)利和利益的爭奪和人性的冷漠。正如愛德蒙為了繼承權(quán)不擇手段一樣,兩個已婚的女人為了爭奪愛德蒙而自相殘殺,更是給予這種人性的泯滅、道德的淪喪以極大的諷刺:這三個臭味相投沆瀣一氣的人聚在一起,最終“惡有惡報”,這些都是后話。作品中暴風(fēng)雨的出現(xiàn),恰到好處。連天的狂風(fēng)暴雨,營造出一種黑暗的、恐怖的氣氛——人性泯滅了,道德淪喪了,世界成了地獄··· ···
當(dāng)然,光明終究還是會到來的,考狄利亞就是光明,就是“善”與“美”的化身。其實從一開始,考狄利亞就表現(xiàn)出了她真誠善良的一面。雖然父親對他有些無情,但當(dāng)她得知父親的悲劇,還是興兵討伐。還有愛德伽對自己的父親葛羅斯特,雖然自身慘遭誣陷,被父親通緝,當(dāng)葛羅斯特也被流放,他還是去暗中保護(hù),這樣的情節(jié)與李爾王和考狄利亞似乎是雷同的。同前邊“惡”的重復(fù)一樣,這種“善”和“美”的重復(fù)也將人們心靈的震撼最大化,“善”和“美”依然還在,在考狄利亞和愛德伽身上就體現(xiàn)著這種“善”和“美”。對于父親李爾來說,考狄利亞的出現(xiàn),帶著“雪中送炭”的意味,讓已經(jīng)瘋狂了的李爾內(nèi)心有了一絲安慰。但我覺得,在這種安慰的背后還應(yīng)該有一層矛盾的心理。畢竟他曾經(jīng)厭棄她,他曾經(jīng)剝奪了她繼承國土的權(quán)利。不論如何,父女和好如初。有什么能比親情更加寶貴呢?即使在那個為了爭權(quán)奪利而自相戕殺的恐怖時代,親情依然是一縷陽光。但這種幸福感終究還是短暫的,隨著考狄利亞被縊死,李爾也在這種悲痛之中離開了人世。這樣的結(jié)局雖然曾遭到人們的非議,但,這就是世界,這就是現(xiàn)實,在那樣一個人性被泯滅、良知被泯滅的黑暗邪惡的世界中,怎么能允許“美”和“善”全身而退呢?
關(guān)于李爾王的形象問題,有人評價他是一份昏聵專制的暴君,我實在不敢茍同。作品一開始不就點出了他年輕時的英勇有為嗎?另外,像肯特、葛羅斯特這樣既仁義又富有智慧的貴族對他忠心不二,特別是肯特,即使被流放還要喬裝打扮一番留在李爾身邊當(dāng)仆從。奧本尼公爵對李爾也是極其尊重的。倒是像愛德蒙這樣的野心家對李爾及其忌憚——這樣一對比本身就說明了李爾是一位賢明的、極富有個人魅力的君王。如果說李爾王的悲劇是性格悲?。ㄔ谝欢ǔ潭壬弦驳拇_如此),那么劇情的起承轉(zhuǎn)合正是隨著李爾性格的變化而變化的。作為君王的李爾,深受臣民的愛戴,也因此而自負(fù)。正因如此,他才會看不到考狄利亞真摯而樸素的感情,錯信高納里爾和里根的花言巧語。君王大抵都是如此,功成名就之后就開始了自我崇拜和自我膨脹,被奉承遮蔽了眼睛。于是他的悲劇也因此開始。然而兩個女兒對自己的冷酷和無情,瞬間的變化,巨大的心理落差,從根本上打擊了他的內(nèi)心,將他的自我膨脹和自我崇拜摔得粉碎!他從前所信的一切:大臣們的敬畏與奉承,腳下的土地,甚至他的價值觀對他來說都是陌生的。大臣們敬畏的,不是他,而是他手中的權(quán)力,此刻他什么都不是了。世道即是如此。可變?yōu)橐唤椴菝窕蛘哒f是階下囚的他,擺脫了所謂的君王的身份與權(quán)力的羈絆,他的心反倒變得澄澈起來。于是,他看清了自己,看清了自己的小女兒——可愛的考狄利亞,也重新認(rèn)識了世界的本質(zhì)。這時候他的心靈應(yīng)該是寧靜祥和的吧——拋卻了世俗的紛爭拂去了心靈上的塵埃,這不正是佛家所言“禪”的境界嗎?就在這時候,李爾死了,與其說李爾因悲痛而死倒不如說李爾是帶著微笑死去的。像李爾那樣一個看透了世事、大徹大悟之人,是不適合活在那樣一個虛偽的、被權(quán)力和利益異化了的世界上的。所以,他必須死。于是,他羽化了,成了基督的天使,成了佛。
其實在《李爾王》中,那個小丑到是個很有趣的人物。他的戲份很少,似乎每次出現(xiàn)都是在插科打諢,好像沒有他這部作品仍然完整。但他卻是作品中唯一一個冷靜的人,唯一一個既身在劇中又超脫劇外的人,一個“舉世皆濁我獨清。舉世皆醉我獨醒”的人物。仿佛一個不食人間煙火又洞察世間萬物的神明。他的每一句話都帶有深深的哲學(xué)意味,他是李爾性格變化的推動著,是劇情的推動著。他的每一句話都在啟迪著李爾,同時也是對社會對人性的極大嘲諷與反思。正是這個小丑的出現(xiàn),在不斷地嬉笑怒罵中將人們引向了更深層次的思考,也是的作品反映現(xiàn)實的意味更加強烈和犀利,在不經(jīng)意間,作品的深度又進(jìn)了一層。
魯迅曾說過,悲劇就是把美好的東西毀滅給人看。而在《李爾王》中,不僅美好的東西被毀滅了,連惡的東西也被毀滅了,而且還毀于“惡”本身。高納里爾和里根的自相殘殺不僅僅在于加重作品的悲劇色彩,更在于向人們傳達(dá)一種希望,正如中國那句老話:惡有惡報。他們自身的下場正驗證了“自作孽,不可活”的道理——這是他們應(yīng)有的下場:惡終將會被美和善撕得粉碎,世界終究還是美的。
關(guān)于李爾王讀后感篇3
自從學(xué)過威尼斯商人以后,我就開始喜歡上莎士比亞的戲劇。不是因為別的,主要是覺得他的語言是很風(fēng)趣的,即使是在被翻譯成中文以后。雖然讀起來可能在某些地方會覺得有些可笑、有些夸張,但那卻是在影射我們的生活,這其實最真實的。
再來說莎翁“四大杯具”之一的《李爾王》
“當(dāng)我們生下地來的時候,我們因為來到了這個全是些傻瓜的廣大的舞臺之上,所以禁不住放聲大哭”
我想這句話是很能揭示主旨的,什么是傻瓜,是那些心口如一而遭來不公待遇的人嗎是那些即使不被信任也依舊忠誠的人嗎莎士比亞告訴我們:當(dāng)然不是。恰恰相反,那些為了自身利益不惜拋棄真情的人么,不惜工于心計的人么才是這個世界最大的悲哀。如果有什么東西能夠超越情感而去統(tǒng)領(lǐng)這個世界的話,那必須是冰冷黑暗的。
武斷卻不是傻瓜的李爾王——書的前一部分,寫考狄利亞是三姐妹中最愛李爾的,卻因為她沒有虛假而華麗的詞藻而遭到父親的摒棄。我很氣憤,覺得李爾終究會遭到報應(yīng)的。果然,他最終被只愛財富的“好女兒”折磨得發(fā)狂了。有一點點解氣的同時,我卻開始并不憎惡李爾了。因為當(dāng)他流浪在風(fēng)雨交加的夜晚,他開始反思自我的錯誤,開始意識到考狄利亞的真摯和兩個口蜜腹劍的女兒的卑劣時,我已經(jīng)感受到了他心靈的柔軟,尤其在他決定與考狄利亞同死時。他不是一個真正的傻瓜,至少他是渴望愛的,至少在臨死之前他回歸了最純真的人性。
與李爾比較他的兩個大女兒,就卑劣的多了——雖然同樣是難逃命運的懲罰,但她們至死也沒有明白自我錯在了哪里。她們的人生里沒有親情,也沒有感情,僅有相互利用、相互傷害,去追求自認(rèn)為最重要的東西——利益。我想這樣的人是白走一遭的。
當(dāng)然書中還有一群從始至終都象征著正義與完美的人們,這就包皮括世界上最善良的人——考狄利亞,對于考狄利亞,我只能用完美來形容了,不明白是因為她真的沒有缺點,還是李爾王中丑陋的人太多了。但相比昏庸的父親,狠毒而虛偽的兩個姐姐,考狄利亞是善良、誠實、懂得真愛、盛氣凌人的。雖然她的戲份很少,但必須是給讀者印象最深刻的。她是因為善良而擁有氣質(zhì)的,這樣的氣質(zhì)是容不得半點虛偽的。好人該有好報,我本以為她能夠高貴地生活在法蘭西國王身邊,但很遺憾,這樣一個女孩最終還是因為為父親打抱不平而被害死了,難道善良也有錯嗎也許這是杯具中注定的吧——把完美的毀滅掉。
我想,李爾王中的一些事情如果真的發(fā)生在現(xiàn)實生活中,我是不能理解的,但也許世界真的就是這樣,只是我還沒有看到過它的黑暗。我不明白當(dāng)自我走出學(xué)校以后會應(yīng)對著怎樣的世界,我都期望遠(yuǎn)離諂媚和虛偽,堅守每個人都與生俱來的純真,不去做因為欲|望而失去理智的“傻瓜”?;蛟S現(xiàn)實生活是殘酷的,做到這很難,但不經(jīng)歷誰又明白善于惡,偽與善的標(biāo)準(zhǔn)呢
向真誠的考狄利亞致敬!
關(guān)于李爾王讀后感篇4
我曾經(jīng)聽過一個和《李爾王》有幾分相像的童話,其中的國王也有兩個口蜜腹劍的大女兒和一個直率的小女兒。當(dāng)小女兒拒絕奉承父親而被驅(qū)逐時,從她臉頰上流下的眼淚變?yōu)榱司К撎尥傅你@石。最后國王意識到自己的錯,順著鉆石鋪成的路找回小女兒,童話有一個圓滿的結(jié)局。在《李爾王》中,科迪利婭的眼淚是輕小的水滴。只有在肯特和讀者的眼里它才和鉆石一樣價值連城,因為那是親情和真理的象征?!独顮柾酢芬员瘎〗Y(jié)束的原因在我看來有以下兩個。
首先,權(quán)力實在是非常誘人的東西。莎士比亞添加了一條情節(jié)線索說明這一點:同是葛羅斯特伯爵的兒子,愛德蒙的地位就比愛德加低。盡管大家都明白私生子不能選擇是不是當(dāng)個合法的孩子,他們還是對私生子抱有偏見。機敏狡猾的愛德蒙因此才向英格蘭開始了自己爭奪地位的戰(zhàn)斗。親情在這條線索中不那么重要,只是為了在兩兄弟之間作對比控制變量而已。在愛德蒙接近勝利時他是多么風(fēng)光,掌權(quán)者信任他,看清他詭計的父親死去了,被他陷害的兄長淪落成流浪漢,只差一點他就能借著戈納瑞和里甘登上國王的寶座。愛德蒙以不正當(dāng)?shù)腵方式挑戰(zhàn)了命運,終究被正義和道德——即愛德加代表的精神吞噬了心志發(fā)了瘋。雖然戈納瑞和里甘對于權(quán)力的渴望沒有那樣夸張地落在文字上,她們的一言一行配合愛德蒙的地位戰(zhàn)向讀者展示了權(quán)力和欲望交織構(gòu)成的無底洞。
其次,李爾沒有反省自己的意識,而是空口指責(zé)兒女的可恨。李爾的性格乖戾。他將詛咒濫加于任何不按照他的意愿行事的人;他變化無常,有時喜歡聽甜言蜜語,有時又喜歡弄臣帶有諷刺意味的兒歌。他的性情除了表現(xiàn)在自己身上以外,還充分地從女兒們身上顯露。哪一個女兒沒有遺傳任何父親的特征?大女兒和二女兒的貪婪無情;小女兒的善良寬容,不正是李爾的不同側(cè)面嗎?弄人的比喻“蝸牛背著一個屋子是因為可以把它的頭縮在里面;它不會把屋子送給它的女兒,害得它的觸角沒地方安頓。”用“屋子”暗示國土和權(quán)力,用“觸角”暗示這一家人脾氣霸道的地方。壞脾氣在宮廷里有阿諛奉承的大臣幫忙掩飾,蛻下這層虛偽的表皮李爾才得到了報應(yīng)。悲劇就在于李爾依然沒有明白:做父親的沒有樹立好榜樣是不應(yīng)該的。
李爾王自禍其身又禍及他身的教訓(xùn)有兩點:其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權(quán);其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事暴政、棄暗投明以示忠貞不二,不折節(jié)操,所以慘遭挖眼酷刑,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無望。
他雖認(rèn)識到自我的輕信之罪,終因得知被迫害的兒子仍在人世并陪伴保護(hù)著困苦無援的自我,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無善終之例。
這與李爾王不察善惡不分真假而導(dǎo)致無處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最終在悔恨的刺痛中,在精神與肉體的折磨中,在失去所愛而無法承受的悲哀中結(jié)束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見官場的邪惡,可知人心的險惡了。
世事無常至于使悲喜在瞬間交替,而命運無常至于使乞丐與國王一夜之間換位。恩將仇報,認(rèn)敵為友,美貌黑心,丑相熱腸,魔性假語,佛性真言,這就是人類的智愚善惡,這就是生物的弱肉強食,這就是宇宙的相生相克。
蒼蒼者天,茫茫者地,輪回之中,皆循真理。善報者惡盡,惡報者善哉。今世前因,后世今果。得等于失,善同于惡。迷于五行中,醒于三界外。蒼蒼者生,茫茫者命,存亡誰握,貴賤何別,人物非異!
作為一部戲劇,客觀的描述讓讀者能從自己的角度理解故事?!独顮柾酢返谋椴皇亲寽I水濕潤讀者的眼睛,而是讓思考充斥讀者的大腦。
關(guān)于李爾王讀后感篇5
《李爾王》是莎士比亞著名的四大悲劇之一,是英國的一個古老傳說,故事本身大約發(fā)生在公元前8世紀(jì)左右。《李爾王》描寫一個專制獨裁的昏君,由于剛愎自用,遭受到一場悲慘的結(jié)局。
“父親,我愛您勝過自己的眼睛,整個空間和廣大自由,超越一切可以估價的貴重稀有的事物;
大女兒高納里爾的表述?!拔覅挆壱磺蟹彩敲翡J的知覺所能感覺到的快樂,只有愛您才是我的無上幸福……”這是二女兒里根的表述。多么娓娓動人的口才,說得李爾王心花怒放,將財產(chǎn)給了她們,然而她們真有如此愛她們的父親嗎?不,她們對愛的告白其實是對金錢的渴求,她們對親情的表述其實是對財富的欲望,她們對父女情的理解其實是被利益蒙蔽雙眼的表現(xiàn)。
而李爾王最珍愛的小女兒考狄利婭的回答卻是“父親,我沒有話說,我是個笨拙的人,不會把我的心涌上嘴里;我愛您只是按照我的名分,一分不多,一分不少?!睂Π?!親情的愛只是因為您是“我”的父親,而對您的感激與孝敬,不會因為言語的誘人而變得更加崇高,不會因為金錢的“萬能”而變得更加偉大,更不會由于私欲的“渴望”而變得更加至高無上光彩奪目;相反它們會因為言語的花俏而變得低下,會因為金錢的偽裝而變得卑賤,會因為私欲的愚昧而失去光彩。而這一切的變化都是人類那可恥的虛榮心所賜。考狄利婭那普通的“名分”、簡單的話語道出了親情的“真實”——普通而平凡,然而李爾王卻因此大怒,與她斷絕父女關(guān)系,難道他這個高高在上的君王竟不習(xí)慣人間最平凡的親情嗎?難道他這個父親對親情的理解也只是語言的動人、表面的華麗、不斷滿足虛榮心的奢侈,毫無真情實感嗎?考狄利婭“只是缺少娓娓動人的口才,一些違心的言語,凡是心里想到的事,總不愿在沒有把它實行以前就放在嘴里宣揚?!彼允g心的原因“并不是什么丑惡的污點淫邪的行為,或是不名譽的舉止,而是她“缺少像人家那樣的一雙獻(xiàn)媚求恩的眼睛。一條她所認(rèn)為可恥的善于逢迎的舌頭?!?/p>
人們的虛榮心是多么奇怪而可恥!只喜歡別人把你當(dāng)貴重稀有的物品而捧得高高,卻不知道別人已把自己當(dāng)作無用易碎的玻璃花瓶,不知道自己的短處,還一味地挑剔別人的毛病與錯誤。當(dāng)一個人不斷希望得到別人的奉承與討好時,那么這就是他“毀滅”的開始。時間證明了一切,兩個女兒排擠他,冷落他,只有被他遺棄仇視的小女兒考狄利婭來關(guān)心愛護(hù)他,最后用她的生命換回了她“真正”的父親,彌天大謊破滅了,此時美麗誘人的言語成了萬惡的根源。言語的誘人,言語的“偽裝”,言語的“虛假”歷歷在目,痛之入骨?;叵氘?dāng)時肯特公爵的勸阻是正確的,他甚至用生命作為代價對他說道:“有人不會口若懸河,說得天花亂墜,可并不是無情無義!”而現(xiàn)在已回天乏術(shù)了。這是虛榮心“導(dǎo)演”的一部愚昧父親害死自己善良女兒的可悲電影。這不正說明了我們平時的一句話“忠言逆耳”,而且也證實了人們的虛榮心有多么強烈,對于平時普通的言語都要求美麗動聽,對于不需要舌頭,只要行動的事卻要天天宣揚于嘴邊,然而緊隨著的將是幻覺、泡影與虛偽。
關(guān)于李爾王讀后感相關(guān)文章:
★ 麥克白讀后感范文