簡愛讀書筆記(2)
人的價值=尊嚴+愛這是我從《簡·愛》中學到的。
簡愛讀書筆記篇三
用了三天多的時間終于讀完了《簡愛》,我知道這是一個十分艱巨的過程。這連住的幾日,我?guī)缀醭顺燥埡退X,一切時間都耗費在這本來自遙遠國度的小說里。然而我還得在抱怨的同時,不得不承認它的杰出與迷人。很少見到這樣迷人的異國風情。這充滿著英國十九世紀趣味的故事里,讓我感慨了很多。其實我應該早些接觸這本書,早就有很多的人介紹它了。可惜,我擁有著一點排外的情愫,一直拖到現(xiàn)在去欣賞它,實在有些相見恨晚。
作為一個外國人,我對英國人的思維和宗教信仰有點難以適應。不過呢,人世間的真情多數(shù)是相通的。每當我讀到小簡愛因為無親無故而遭受虐待和歧視時,心中頓起的憐憫之情真讓人難忘;每當簡愛一次次化險為夷讓我多么興奮;當她勇敢地拒絕了圣約翰的求婚而堅持自己心中的真愛時多么令鼓舞和震撼;特別在文章最后她拋棄一切去照顧那位可憐的愛德華時,我的心中欣慰與感動迸發(fā)而出。
關于這本小說,我想它最大的成功之處就是它在很多藝術方面的杰出融合。我敢確信這本書的作者是一位多才多藝的作家。首先,她在描繪風景時,是以一個畫家的審美角度去鑒賞,以一個畫家情趣去把握光和影的和諧。讀中國的小說很少見到這樣細膩的風景描寫的詞匯。應該要感謝這本書的譯者周令本的深厚的國文功底,使譯本文采熠熠,令原著生輝。其次,夏落蒂.波郎特在語言學上的造詣也很深厚,作為一名英國人,作者可以說至少精通三種以上的外國語言。在讀這本書的時候,我感覺自己可以通過它感受到整個歐洲的文化氛圍。比方說英國人的自豪感和紳士風味,德國的大國氣氛以及法國女性的天生浪漫情趣。甚至還讀出了英國人那種殖民主義的歧視東方人的心理,比如他們稱印度是個野蠻的民族。再次,夏落蒂.波郎特對感情戲的處理上,可以稱得上很高明。她的主人公很少是一見鐘情,這比較現(xiàn)實,但是她賦予的愛情總是在默無聲息深入到讀者的心田里。如此巧妙的感情戲,讓我很意外,很驚喜。
《簡愛》的作者如果和中國的曹雪芹相比,毫無疑問,后者的文化底蘊要更博深一些。就像中國和英國人拼比歷史,中國人可以無愧地說:我比你老的多。曹雪芹一生所學要比夏落蒂.波郎特要廣博的多,畢竟中國的文化底蘊要豐盛的多。中肯的說,簡愛的確比不上中國的《紅樓夢》。不管是人物豐富還是物致的描繪上,《紅樓夢》都是更為杰出的。但是,《簡愛》中也有值得中國人去學習和欣賞的地方。比方說,《簡愛》對人物的心理描寫方面,可以說淋漓盡致。這點在很多中國人的文學作品中做的都不夠.
讀這本書我仿佛讀了一遍《圣經(jīng)》,西方人對宗教篤深的感情與真誠的信仰,真很令人敬佩?,F(xiàn)在的中國是一個缺乏信仰的時代。在讀《簡愛》時候,讓我感受到在擁有宗教哺育下才可以得到的人情的純美,在現(xiàn)在的中國這真的很難得。其實,很多圣經(jīng)里的教誨與中國的孔儒的經(jīng)典思想是相通互補,而現(xiàn)在國人卻往往忽視了祖先的睿智。比如圣經(jīng)里勸人從善,勸人寬忍,勸人感恩,與孔老夫子勸國人禮義仁,兩者是相同的。在讀《簡愛》的時候,我時常被圣經(jīng)里的美好的思想啟迪著,讓我聯(lián)想到中國的現(xiàn)狀,心中似乎收獲許多。讓我堅信,對于中國的儒家文化真的需要重新審視。
簡愛讀書筆記相關文章:
3.《簡愛》讀書筆記