provide與supply的用法區(qū)別
兩者均可表示“提供”,??勺魍x詞使用,主要注意它們?cè)诰湫痛钆浞矫娴膮^(qū)別:
1. 關(guān)于 supply,比較以下句型:
我們?yōu)樗峁╁X(qián)和衣服。
正:We supply money and clothes to him. (通常用介詞 to)
正:We supply him with money and clothes. (with 通常不省)
注:以上是最普通的表達(dá),最為人們所接受。以下兩類(lèi)用法,盡管還有人反對(duì),但在現(xiàn)代英語(yǔ)中也漸被接受:
學(xué)校為學(xué)生提供教科書(shū)。
正:The school supplied textbooks for the students.
正:The school supplied the students (with) textbooks.
2. 關(guān)于 provide,比較以下句型:
羊?yàn)槲覀兲峁┭蛎?/p>
正:Sheep provides wool for us. (通常用介詞 for)
正:Sheep provides us with wool. (with 通常不省)
注:以上是最普通的表達(dá),最為人們所接受。以下兩類(lèi)用法,盡管還有人反對(duì),但在現(xiàn)代英語(yǔ)中也漸被接受:
村民們?yōu)樗麄兲峁┦澄铩?/p>
正:The villagers provided food to them.
正:The villagers provided them (with) food.
說(shuō)明:按傳統(tǒng)語(yǔ)法,在 provide (supply) sb with sth 這一句型中,其中的介詞 with 不能省略,即兩者均不能接雙賓語(yǔ);另外,在 provide sth for sb 與 supply sth to sb 這兩個(gè)結(jié)構(gòu)中,要分別用介詞 for 和to。但是在現(xiàn)代英語(yǔ)中,以上兩條規(guī)則均未被完全遵循——不僅兩者后的介詞 with 有時(shí)可省略,而且兩者后用介詞 for 和 to 的場(chǎng)合有時(shí)也可混用。不過(guò),建議初學(xué)者還是以使用傳統(tǒng)規(guī)范的英語(yǔ)為好。