打乒乓球的英文是什么翻譯及例句
打乒乓球的英文是什么翻譯及例句
乒乓球是我國的國球,在世界乒乓球壇上占有很重的分量,那么你知道打乒乓球的英文是什么嗎?下面跟學習啦小編一起來學習關于乒乓求的英語知識吧。
打乒乓球的英文釋義
play table tennis ;
play ping-pong
打乒乓球的英文例句
We usually go to play table tennis out of hours 我們在工作時間之外常常打乒乓球
Playing ( at ) chess is no fun; let's go to play table tennis 下棋沒勁, 還是去打乒乓球吧
She watched the children play table tennis 她看孩子們打乒乓球
He likes playing table tennis best of all sports 所有運動項目中,他最喜歡打乒乓球
Not all the students go in for table tennis 不是所有的學生都愛打乒乓球
Xiao Li is no match for his younger brother at table tennis 打乒乓球,小李打不過他的弟弟 (比不過)(不如)
Do you like to play chess / table tennis? 你愛下棋(打乒乓球嗎)?
The two boys are playing ping - pong 這兩個孩子在打乒乓球
They like playing table tennis, don't they? 他們喜歡打乒乓球, 不是 嗎 ?
Do you like to play table tennis? 你愛打乒乓球 嗎 ?
我對紙牌游戲已玩膩了,不過打乒乓球還是使我得到消遣。
I'm bored with cards,but table tennis still distracts me. 《21世紀大英漢詞典》
比如說,打乒乓球的時候,眼睛看到球打過來,判斷其速度和方向,馬上將這個信息傳給大腦。
In table tennis, the eyes see the ball coming, judge its speed and direction, and pass this information on to the brain. gb.cri.cn
More recreational, Skinner was fond of teaching animals to play Ping-Pong.
更好玩的是,斯金納喜歡教動物們打乒乓球。
關于乒乓球的英語閱讀:Table Tennis in China中國乒乓球運動
Table tennis is called ”National Sport" in China. It has been developed together with the national sports career since 1949, and it really has brought a lot of encouragements and happiness in the past 50 years. The National Table Tennis Team was founded in 1952. It has won more than 100 world gold medals which include the first world gold medal of the PRC, the first women's world gold medal and the first team world gold medal. It had also won all the gold medals at the World Table Tennis Championships for three times and at the Olympic Games for two times. Of course, it experienced its ebbs. But it has been a first class team in the world for more than 50 years, which is a miracle in the world. Some of its founders had passed away, and most of the players are old, yet the new comers are growing up and are initiating a new period. Yesterday's honor is a flag, it leads today's National Table Tennis Team to continue this miracle in the vigorous world table tennis circle.
提到中國當代體育不能不說乒乓球。截止到今天,新中國的乒乓球運動與中國體育已經結緣50多年,50多年的輝煌帶給了國人無窮的激勵與喜悅。自1952成立至今,中國乒乓球隊已走過整整50余年風雨歷程,50多年來他們共為祖國贏得100多個世界冠軍,取得了新中國的第一項世界冠軍、第一項女子世界冠軍、第一項團體世界冠軍,三次包攬世乒賽金牌,兩次包攬奧運會金牌,50年來雖然在成績上也有過低谷、在訓練上也走過彎路,但始終處在世界乒壇一流強隊的陣營中,創(chuàng)造了一支運動隊長達半個世紀長盛不衰的奇跡。50年前中國乒乓球事業(yè)的奠基人有些已經作古,多數(shù)已白發(fā)蒼蒼,而50年后的今天,新一代的年輕小將們正朝氣蓬勃,滿懷信心地開創(chuàng)屬于他們的時代。過去半個世紀的榮耀在今天就像一面旗幟,搖曳在新人輩出的世界乒壇,指引著中國乒乓球隊繼續(xù)創(chuàng)造奇跡。
The National Table Tennis Team began to join in the World Table Tennis Championships in 1953, the 20th World Table Tennis Championships. Then Rong Guotuan won the gold medal in men's singles at the 25th World Table Tennis Championships in 1959. It was the first world gold medal won by a Chinese. And since then, the National Table Tennis Team had won more than 100 world gold medals, including 18 gold medals won by Deng Yaping and 11 by Liu Guoliang. The National Table Tennis Team had won all the gold medals at the 36th, the 43rd and the 46th World Table Tennis Championships, a miracle in the sports world for a long period. Deng Yaping is the greatest women's table tennis player in the world. She was born in the city of Zhengzhou, Henan Province. She began to learn table tennis at 5 years old, and was selected to the National Table Tennis Team in 1988. She had been world medallist for 14 times, and had kept world No. 1 in table tennis for 8 years. She is the unique one to continue to hold the title of the Olympic medallist, who won four gold medals including in women's singles and in women's doubles with Qiao Hong at the Olympic Games. After 1997, she began her study in the Tsinghua University, the University of Cambridge and the University of Nottingham, and then she gained the bachelor's degree of English Major and the master's degree of contemporary China Research. Deng Yaping started her work for the Morality Committee and the Sports-and-Environment Committee of the International Olympic Committee in 2002. One year later, she became an officer for the Market-Ex-ploitation Department of Beijing 2008 Olympic Games Organizing Committee. When she was busy doing public welfares, she regarded gaining the doctor's degree from the University of Cambridge and serving the motherland and its people with her knowledge as the most inviolable mission of her. Now she has married Lin Zhigang, who came from Guangdong Provincial Team and had been a main force in the National Team, for several years. They had been in love for many years. Their house was near to the Longtan Lake in Chongwen Distrill of Beijing. Falling in love at youth, experiencing life together, and determined to be hand in hand forever, they tasted sweet of their love and successes finally. The other miracle of the National Table Tennis Team is Liu Guoliang, who won the ”Evergreen Tree" Waldner at just 16 years old and became famous since then. Liu Guoliang was born in the city of Xinxiang, Henan Province. He was selected to the PLA August First Men's Table Tennis Team in 1986, and to the National Table Tennis Team icy 1991.He was the first grand slam in men's table tennis events at World Table Tennis Championships, the World Cups and the Olympic Games in China. Using pen-hold grips and fast attacks, Liu Guoliang won all the 4 gold medals in men's team, men's singles, men's doubles and mixed doubles at the 43rd and the 45th World Table Tennis Championships. As the medallist winning all the world gold medals in team and men's singles events, Liu Guoliang was given a large advantage to be the head coach of the National Men's Table Tennis Team at just 27 years old. When he retired in 2002, he became a coach of National Men's Table Tennis Team. At the same time, he started his study majoring in Human Resource and Management at Shanghai Jiao Tong University. Then he was appointed to be master of teaching and research group and the head coach of the China National Men's Table Tennis Team in June 23rd, 2003 .Now Liu Guoliang is leading the National Men's Table Tennis Team to continue their successes.
中國隊從1953年開始參加第20屆世乒賽。在1959年第25屆世乒賽上,容國團奪得男單冠軍,這是中國人首次獲得世界冠軍。從1959年起,容國團為中國奪得第一個世界冠軍以來,到現(xiàn)在中國乒乓球隊共奪得一百多枚金牌,其中鄧亞萍一人奪得18枚金牌,劉國梁一人奪得11個冠軍。中國乒乓球隊分別在36屆、43屆、46屆世乒賽上囊括了全部金牌,創(chuàng)造了世界體壇罕見長盛不衰的歷史奇觀。鄧亞萍是世界乒乓球歷史上最偉大的女子選手,她出生于河南省鄭州市,5歲起就隨父親學打球,1988年進人國家隊,先后獲得14次世界冠軍頭銜;在乒壇世界排名連續(xù)8年保持第一,成為唯一蟬聯(lián)奧運會乒乓球金牌的運動員,并獲得4枚奧運會金牌,其中包括單打和與喬紅組合的雙打,在世界乒乓球歷史上創(chuàng)造了“鄧亞萍時代”。1997年后,她先后到清華大學、英國劍橋大學和諾丁漢大學進修學習,并獲得英語專業(yè)學士學位和中國當代研究專業(yè)的碩士學位;2002年鄧亞萍在國際奧委會道德委員會以及運動和環(huán)境委員會兩個委員會擔任職務;2003年,鄧亞萍成為北京奧組委市場開發(fā)部的一名工作人員。在熱衷于各項公益事業(yè)的同時,鄧亞萍把完成自己在劍橋大學的博士學位、掌握更多的相關知識,更好地為祖國和人民服務,更有效地為北京奧委會出力,當作自己最神圣的任務。如今,鄧亞萍已經和相戀多年的男友,前國家隊男乒驍將,廣東隊的林志剛登記結婚,并把新家安在了北京崇文區(qū)的龍?zhí)逗浇?。從少年相戀到風風雨雨,再到牽手白頭,如今的鄧亞萍,可謂愛情事業(yè)雙豐收。在當代中國國家乒乓球隊創(chuàng)造另一個奇跡的就是男子乒乓球隊的劉國梁,他在16歲時就戰(zhàn)勝號稱世界乒壇常青樹的瑞典名將瓦爾德內爾,從而一戰(zhàn)成名。他出生于河南省新鄉(xiāng)市,6歲時開始學打乒乓球,1986年進入解放軍八一男子乒乓球隊,1991年進入國家乒乓球隊。在他的乒乓球職業(yè)生涯中,劉國梁是中國第一位世乒賽、世界杯和奧運會“大滿貫”獲得者,在第43屆至45屆世乒賽,直板快攻選手劉國梁獲得男團、男單、男雙和混雙全部4個項目的冠軍,囊括了乒乓球團體和單項的所有世界冠軍頭銜于一身,這一特殊身份是他27歲就能擔當中國國家男子乒乓球隊主教練的優(yōu)勢之一。2002年退役,擔任中國國家乒乓球隊男隊教練并在上海交大管理學院注冊,學習人力資源管理專業(yè),2003年6月23日出任中國國家乒乓球隊男隊教研組組長兼男隊總教練。如今,劉國梁正在用他的智慧帶領著中國男子乒乓球隊續(xù)寫著中國乒乓球運動的輝煌。
China founded professional table tennis competitions in 1999. It has two classes, t. e. China Table Tennis Super League and China Table Tennis League. The China Table Tennis Super League requests high-level players, thus many foreign players want to play in it just like the football players' dream of playing in the five world league competitions. In 2005, 14 foreign players (including the Athens Olympic Games medallist Liu Chengmin, the world silver medal winner Zhu Shihe, the German famous World Cups medallist Boll, the Denmark famous World Championships medallist Maze and the Japanese player Fukuhara Ai ) joined in the China Table Tennis Super League. This made the China Table Tennis Super league became the top-level table tennis competitions in the world. What's more, many international table tennis championships have been held in China in recent years. It not only shows China's level and strength in table tennis but also improves the internationalization of the China Table Tennis Super League. The president of International Table Tennis Foundation Sharara said that he supported China Table Tennis Association to develop China Table Tennis Super League in to a world-level match. Out of this, table tennis is popular in China and has a broad foundation among Chinese people. In China, you will see table tennis and its players everywhere, not only in the residential areas, but also in parks and squares. Both elder people and children can do it more or less. Maybe that's why table tennis is called the “National Sport" in China.
乒乓球在中國國內也于1999年開始創(chuàng)辦職業(yè)聯(lián)賽,分為乒乓球超級聯(lián)賽和乒乓球甲級聯(lián)賽,由于中國乒乓球超級聯(lián)賽的競技水平較高,和足球運動員都夢想加盟世界五大聯(lián)賽一樣,國外乒乓球選手也以加盟中國乒超聯(lián)賽為榮。2005年的乒超聯(lián)賽匯集了雅典奧運會男單冠軍柳承敏、世界單打亞軍朱世赫、世界杯冠軍德國的波爾,世錦賽黑馬丹麥的梅茲以及日本的福原愛等14名其他協(xié)會的優(yōu)秀運動員〔這使得中國的乒超聯(lián)賽真正成為了當今世界上最高水平的乒乓球比賽。此外,近年來很多國際乒聯(lián)主辦的比賽都放在中國舉行,這些都顯示出中國乒乓球的水平和實力,也推進了中國乒超聯(lián)賽國際化的步伐。連國際乒聯(lián)主席沙拉拉也表示,非常支持中國乒協(xié)把中國乒超聯(lián)賽打造成國際化的精品賽事。另外,乒乓球在中國具有廣泛的群眾基礎,廣大國民喜愛乒乓球運動者甚多。無論在城市中高樓林立的居民社區(qū),還是人們休閑娛樂的公園,廣場,都可以看到乒乓球臺的存在和人們揮拍奮戰(zhàn)的身影,上至六七十歲的花甲老人,下到六七歲的孩童都可以揮上幾拍,這也是乒乓球在世界上被稱為中國國球的原因。
猜你喜歡:
1.乒乓球比賽口號
3.打乒乓球的口號
4.會員用英語怎么說
5.熱血用英語怎么說
6.打破用英語怎么說