企業(yè)員工升職8招
如果你是在大企業(yè)任職,又有升職的野心,那么以下的建議可以助你更好地在升職道路上前進(jìn)。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了企業(yè)員工升職8招,歡迎大家參考與借鑒。
企業(yè)員工升職8招
8 Ways to Get Career Progression 升職八招
If you work in a large organization and are ambitious for career progression then here are a number of things that you can do to assist your journey.
如果你是在大企業(yè)任職,又有升職的野心,那么以下的建議可以助你更好地在升職道路上前進(jìn)。
1. Do your job well. I know that this is stating the obvious but it is the starting point. For promotion it is a necessary but not a sufficient requirement that you perform your current duties diligently. Many people think that this is all they need to do and that the rewards, recognition and promotion will follow. Corporate life is not ‘fair’ in this sense. Many people do great work and are passed over. You need to excel in your current role and do much more to climb the ladder.
干好分內(nèi)工作。不言而喻,這是你的起點(diǎn)。要升職,就有必要干好分內(nèi)之事,不過僅僅勤勉于眼下的工作也是不夠的。很多人認(rèn)為做好分內(nèi)事就是他們所有的工作,回報(bào)、認(rèn)同和升職就會(huì)隨之而來。在這個(gè)意義上來說,公司生活是不“公平”的。很多人工作做得不錯(cuò),但都被忽略了。你需要在你現(xiàn)有的角色中做得足夠出色,然后做更多事情來攀登晉升的階梯。
2. Get noticed. One of the best ways to be promoted is if a senior manager in another department wants you. But this can only happen if they are aware of you. So you have to find ways to get in front of other people, particularly senior people, in a way that displays your good qualities and makes you memorable.
受人矚目。最好的晉升辦法之一是,其他部門的經(jīng)理要你過去工作。不過這種情況只有在他們注意到你時(shí)才會(huì)發(fā)生。所以,你必須想辦法在人群中表現(xiàn),尤其是在高層人士面前,你可以展示自己的優(yōu)點(diǎn),使他人對(duì)你印象深刻。
3. Volunteer. If someone is needed to present a proposal on behalf of your department, volunteer. If members are needed for a cross-departmental task force, volunteer. If the social committee want someone to help organize the staff barbecue, volunteer. Take on additional responsibilities both inside and outside your department. This shows that you are willing to get involved and it gets you noticed.
自愿參加。如果需要有人代表部門展示議案,那么請(qǐng)毛遂自薦。如果需要有人參加跨部門任務(wù),那么請(qǐng)主動(dòng)出列。如果社會(huì)委員會(huì)要人組織員工燒烤,那么也請(qǐng)自愿參加。擔(dān)起分內(nèi)和分外的工作。此舉可突顯你的合群,也能吸引他人眼球。
4. Discuss your ambitions with your manager. Make sure that your boss and your boss’s boss know that you are keen to be promoted. Do not threaten or demand. Have a discussion where you ask the question, ‘What do I have to do to get promoted?’ Develop a plan. Senior managers understand ambition and there is nothing wrong with being ambitious so make sure that they understand your goals.
跟經(jīng)理談?wù)劚ж?fù)。要讓你的上司,和你上司的上司知道你想升職的強(qiáng)烈愿望,但不要向他們提出要求,甚至威脅他們。問出你的問題,和上司交流,“我要做什么才能升職?”然后展開規(guī)劃。高層人士能理解雄心壯志的想法,有志向也沒什么錯(cuò),所以你要確保他們知道你的目標(biāo)。
5. Work well with people. Many people who are technically proficient and excellent at task management do not get promoted because they lack people skills. Be aware of how you are perceived. Ask for feedback. It is not a question of popularity; it is more about communication, trust and dependability. Try not to make enemies. Find ways to work effectively with other people and you are more likely to be seen as ‘management material’.
友好共事。很多人技術(shù)精湛、工作突出,但沒有獲得晉升,因?yàn)樗麄內(nèi)鄙俳浑H能力。弄清楚你在別人眼中的形象。征求別人對(duì)你的反饋。這不是你受不受歡迎的問題;更多的是交際、信任和可靠的問題。別樹敵。想辦法和同事一起高效工作,這樣你就更可能被當(dāng)做是“管理人才”。
6. Contribute ideas. Make positive, constructive suggestions for how things could be done better. Most managers (though not all) welcome this and it will signal that you are someone who can think about bigger issues. It shows that you welcome rather than fear change.
出主意。為改進(jìn)工作提供積極的、建設(shè)性的建議。大多數(shù)高層(雖然不是所有)都對(duì)此表示歡迎,這顯示出你是一個(gè)能考慮大局,而且喜歡變化而非懼怕變化的人。
7. If you cannot move up, move across. Look for ways to broaden your experience. If you cannot move up in your area then consider moving across into a different area of the business at the same level so that you can learn new skills and make new contacts.
升不了職,那就調(diào)職。想辦法擴(kuò)展自己的經(jīng)驗(yàn)。如果不能在自己的領(lǐng)域里升職,那就考慮調(diào)職到相同程度的不同領(lǐng)域里去工作,這樣你能學(xué)到新技術(shù),接觸新事物。
8. Have a plan. Set yourself goals for advancement and measure progress against them. If you need to acquire certain skills or experiences then plan to do so. If you are turned down for promotion, ask why. If you cannot meet your plan in your current organization or if you can make no more progress or if you no longer enjoy the work then look elsewhere. There are plenty of opportunities for ambitious people who work hard and are keen to learn.
做規(guī)劃。定下前進(jìn)的目標(biāo),檢查自己的進(jìn)度。如果要獲取某些特定技術(shù)或經(jīng)驗(yàn),那就計(jì)劃著去做。如果你的升職請(qǐng)求被拒絕,問問為什么。如果在現(xiàn)有的企業(yè)不能實(shí)現(xiàn)計(jì)劃,如果進(jìn)度停止不前,如果不再喜歡現(xiàn)有工作,那就另謀高就。對(duì)于那些工作賣力、樂于學(xué)習(xí)的有志之士來說,機(jī)會(huì)多多。
相關(guān)文章: