怎么在辦公郵件上不出丑
仔細想想看:你什么時候用email完全清楚明了的處理過一件事情?最后還不是要直接與人交流?接下來,小編給大家準備了怎么在辦公郵件上不出丑,歡迎大家參考與借鑒。
怎么在辦公郵件上不出丑
Just because e-mail is an everyday part of life in the office doesn't mean it's something you don't have to think carefully about. 因為用工作郵箱接收和發(fā)送一些不懷好意的或是不合適的信件可能導致各種不堪設想的后果。
Of course, your email gaffes1 (出丑) are most likely not going to turn you into a global laughingstock. But office email, when used improperly2, can undermine your efforts to get ahead in your career. Following are some tips to help you use email to your advantage rather than detriment3.
1. Keep it short and sweet. Email is not a form of communication that lends itself to long missives (信件). If you do send a long e-mail--if you send a product description to a potential client, for instance, or if you send a clarification of departmental policy to your colleagues - make sure you go over the details in person as well as in your email, since relying on your email to communicate all the details often fails. 切記,信的內容一定要分段。讀者們可以忍受長長的信件,但沒人愛理會那些內容混亂成一團的信。
2. Avoid discussing sensitive information. Despite the seeming harmlessness of email, it is not really private. It's way too simple for the recipient4 of your email to forward it to others. And remember that your company can access any email going into or out of your account. Rule number one for emailing sensitive information: 假定你的郵件會被既定接收者以外的任何一個人收到。
Another reason to avoid including sensitive information in e-mail is that you might change your mind about whether you want to let that information be known. Michael Eisner, for instance, once sent financial information about Disney to journalists without realizing it had not yet been publicly released. Rule number two for emailing sensitive information: 三思之后再決定要不要發(fā)送。
3. Know when to use email, and when to have a discussion in person or over the phone.
These days people like to use email for all kinds of purposes for which it is usually not ideal. If you want to brainstorm5, or to manage or critique others, it's usually best to do so in person - or, failing that, over the phone.
There are a number of reasons for this. For one thing, email does not communicate unspoken nuances the way personal communication does. For another, people are often not as "present" when they read email as they are in a real-time meeting.
擴展:找工作要獨辟蹊徑
當索尼公司被問到成功之道時,Chairman Akio Morita said, "We never follow. We do what others don't." That's the essence of marketing1: going where others don't! 對于找工作的茫茫大眾來說,這一招也是有用的。
Most job-hunters confine themselves to traditional approaches like answering want ads (招聘廣告) and working with recruiters. That's fine, but that's where your competition goes too.
Anyone who tries something new and different--but not idiotic--will have a big advantage. Few job hunters write to career consultants2, conference attendees, media people, and venture capitalists. 你也可以試一試。
Listen to the radio, read newspapers and watch television for items in your interest area. The media are in the information business. They are accustomed to trading ideas so don't be afraid to approach them. Write to business people featured in stories. Write to editors. Contact journalists who've written articles. 不要擔心會出丑。送出去這封信你不會少什么,卻有可能收獲一份好工作。
Don't be afraid to "do what others don't." 當然,傻事就不要做了。
相關文章: