職場必備詞匯:外貿(mào)包裝英語大全
為了幫助大家學(xué)習(xí)到更多外貿(mào)英語知識,方便大家的工作和生活,下面小編給大家?guī)?a href='http://www.zbfsgm.com/job/' target='_blank'>職場必備詞匯:外貿(mào)包裝英語大全,更多訊息請關(guān)注學(xué)習(xí)啦!
職場必備詞匯:外貿(mào)包裝英語大全
小心 Care 勿擲 Don’t Cast
易碎 Fragile 小心輕放,小心裝運 Handle With Care
起吊點 Heave Here 易燃物,避火 Inflammable
保持干燥,防涇 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture
儲存陰冷處 Keep in a Cool Place 儲存干燥處 Keep in a Dry Place
請勿倒置 Keep Upright 請勿傾倒 Not to Be Tipped
避冷 To be Protected from Cold 避熱 To be Protected from Heat
在滾子上移動 Use Rollers 此方向上 This Side Up
由此開啟 Open from This Side 爆炸品Explosive
易燃品 Inflammable 遇水燃燒品 Dangerous When Wet
有毒品 Poison 無毒品 No Poison
不可觸摩 Hand off 適合海運包裝 Seaworthy Packing
毛重 Gross Weight 凈重 Net Weight
皮重 Tare Weight 包裝嘜頭 Packing Mark
包裝容積 Packing Capacity 包袋件數(shù) Packing Number
小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile
易腐貨物 Perishable 液體貨物 Liquid
切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold
怕熱 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable
上部,向上 Top 此端向上 This Side Up
勿用手鉤 Use No Hooks 切勿投擲 No Dumping
切勿倒置 Keep Upright 切勿傾倒 No Turning Over
切勿墜落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat
切勿壓擠 Do Not Crush 勿放頂上 Do Not Stake on Top
放于涼處Keep Cool/Stow Cool 干處保管Keep in Dry Place
外貿(mào)英語:與客戶通話常用英語口語
一、外貿(mào)業(yè)務(wù)員為什么要打電話?
必須強調(diào)的是,在進行外貿(mào)業(yè)務(wù)中,打電話是_效以及_接的跟進客戶方式。并不是說外貿(mào)英語函電沒有用,只是它的作用性主要體現(xiàn)在傳輸重要文件以及資料上。
而且發(fā)送郵件很容易被客戶忽略,在如今這種外貿(mào)白熱化競爭的時代,不盯緊客戶,很容易就會被競爭對手搶走。外貿(mào)的目的本身也不是為了發(fā)郵件,而是拿到訂單。如果有更加高效的方式去聯(lián)系客戶,就一定要去利用。許多新手外貿(mào)業(yè)務(wù)員不敢打電話的重要原因,就是對英語沒有自信。
二、打電話常用的外貿(mào)英語
既然大家在打電話的這么沒有自信,今天就分享一些常見的外貿(mào)英語句子,適合打電話時使用。
開頭自我介紹:
Good afternoon,this is lucy from _x company.You have just sent us one enquiry 5 minutes before,Right?
等客戶回答之后繼續(xù)說:
I have replied to you with details by e-mail.Please check.If you have anything not clear,please reply to me or call me.
對方回復(fù)ok,你可以繼續(xù):
Bye the way,May I have your Cell number please.
如果對方不提供電話,你可以問:
May I have your skype please?
如果對方?jīng)]有感到不賴煩,你可繼續(xù)介紹一些公司的基本情況:
If you are interested and not so busy,I would like to introduce something to you here.
A:Hello,is this Mr.Xu?I'd like to speak to Mr.Xu.
喂,是許先生嗎?我想和許先生講話。
B:I'll just find out for you.I'm sorry.Mr.Xu is out right now.
我給您看看他在不在?對不起,許先生現(xiàn)在不在。
A:May I know when he'll be back?
您能告訴我他什么時候回來嗎?
B:I have no idea.I can take a message for him.
這我不清楚,我可以幫你轉(zhuǎn)告。
A:Thank you.Please tell him this is Jacky from _X company.
謝謝,請告訴他我是_X公司的Jacky。
B:Ok.
好的。
外貿(mào)英語學(xué)習(xí)常用語
一、關(guān)于產(chǎn)品描述的外貿(mào)英語
popularly salable暢銷
salable items適銷產(chǎn)品
Our products are in heavy demand我們的產(chǎn)品需求量巨大。
Our latest design is very popular abroad.我們最新款式在國外非常流行。
Please take a look at our product catalog.請看一下我們的產(chǎn)品目錄。
Our products have won wide popularity in your country.我們的產(chǎn)品在你們國非常流行。
We are satisfied with the quality of your goods.我們對你們的產(chǎn)品質(zhì)量很滿意。
An attractive packing will popularize your products.一個有吸引力的包裝將使你的產(chǎn)品更流行。
Please separate the demaged goods from the good ones.請把損壞的貨物從好的貨物中分開。
We are confident that your customer will find our goods satisfactory.我們相信你的用戶將對我們的產(chǎn)品滿意。
As our product has all the features you need and is 20% cheaper compared with that of Japanese make, I strongly recommend it to you. 我們的產(chǎn)品具備了您所需要的各項特色,而且比日本產(chǎn)品便宜20%,所以我們向您極力推薦。
Our products are of superb quality as well as the typical oriental make-up.我方產(chǎn)品,質(zhì)量優(yōu)良,具有典型的東方特色。
二、關(guān)于回盤的常用外貿(mào)英語
We shall certainly meet our obligation.我們定履行我們的職責(zé)。
Your unreasonable demand cannot be accepted.你的不合理要求不能接受。
We hope our offer will meet with your approval.我希望我們的報價能滿足你的要求。
In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows.茲就該商品向貴方報價如下。
Our goods are verywhere recognized as the best of their kind.我們的產(chǎn)品是公認(rèn)的一種所以受到普遍認(rèn)可。
We'll look into your inquiry and submit our offer within 24 hours.我們會仔細(xì)研究貴方的詢價,并在24小時內(nèi)答復(fù)。
Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.上述報價,無疑將隨市場變化而變動。
We assure you of our careful and prompt attention to all your orders.我們保證我們認(rèn)真并及時地關(guān)照你所有的訂單
三、關(guān)于交貨期的外貿(mào)英語短句
There is no ship available this month.這個月沒有合適的船。
Your delay in shipment will greatly inconvenience us.你們延期交貨將給我極大的麻煩。
You may rest assured that we will ship your order without delay.你放心我們將按時交貨絕不延期。
the L/C stipulates for shipment to be made on or before the 5th July.信用證規(guī)定要在7月5日或之前裝運。
We can make sure that goods avoid being damaged during the transit.我們能確信貨物在運輸過程中避免受損。
四、回復(fù)客戶來信的外貿(mào)英語
please response to our question soon.請盡快回答我們的問題。
your explanation does not satisfy us.你的解釋不能領(lǐng)我們滿意。
we are sending you our catalogue separately.我們分別寄給你我們的樣本。
we regret being unable to satisfy your requirements.我們非常遺憾不能滿足你的要求。
in response to your letter of 1 May. we wish to quote as follows對于你5月1日的來信,我們希望按下面的報價
職場必備詞匯:外貿(mào)包裝英語大全相關(guān)文章:
★ 職場溝通技巧雙語
★ 常用離職雙語表達
職場必備詞匯:外貿(mào)包裝英語大全
上一篇:如何寫外貿(mào)催款信
下一篇:沒有了