關(guān)于職場(chǎng)的制勝寶典
工作應(yīng)該怎么作?沒(méi)有老板或是上司會(huì)一點(diǎn)一點(diǎn)教你工作的法則和道理,一切都要靠你觀察別人、自覺(jué)領(lǐng)悟。不要這個(gè)自學(xué)的過(guò)程實(shí)在太漫長(zhǎng)了,還不一定都能領(lǐng)悟到。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了關(guān)于職場(chǎng)的制勝寶典,歡迎大家參考與借鑒。
關(guān)于職場(chǎng)的制勝寶典
1. Forget about Excuses 不要尋找借口
Forget rare exceptions no boss cares why an assignment wasn't done. It's your job to get it done and on time. 上司都會(huì)關(guān)心為什么分配的工作沒(méi)有完成,這很少有例外。及時(shí)完成工作是你的職責(zé)。
2. Don't Aim for Perfection 不要苛求“完美”
Getting it done well and on time is much more important than doing it "Perfectly1". 及時(shí)把工作做好比做得"完美"重要得多。
3. Carrying Your Share is not Enough 只做份內(nèi)事是不夠的
Bosses value people who do their job and look around for, create or ask for more real work. 上司看重那些不僅做份內(nèi)事而且主動(dòng)尋找、創(chuàng)造或要求更多實(shí)際工作的員工。
4. Follow Through 自始至終完成工作
Tie up the loose ends of your assignments. Don't wait to be reminded, particularly by a supervisor2. 對(duì)分配給你的工作做到有始有終,不要等到別人特別是你的主管來(lái)提醒你。
5. Anticipate Problems 預(yù)見(jiàn)到問(wèn)題
When your responsibilities depend on input3 from others, check their plans and their understanding of what you're requesting. 當(dāng)你的工作有賴于他人的參與時(shí),要核對(duì)他們的計(jì)劃并確認(rèn)他們明了你的要求。
6. Be Resilient About Problems 堅(jiān)韌樂(lè)觀地面對(duì)難題
Part of carrying your responsibilities is understanding that unforeseeable failures by others are a routine part of work life. When problems occur, no one is picking on you and you can't excuse it as bad luck. 發(fā)生別人無(wú)法預(yù)料到的失誤是工作中常見(jiàn)的事情。理解這一點(diǎn)就是你工作職責(zé)的一部分。當(dāng)問(wèn)題發(fā)生時(shí),不會(huì)有人怪罪于你,但你也不能以運(yùn)氣不好作為借口。
7. Don't Take Problems To Your Boss 別把問(wèn)題留給你的上司
If you lack the authority, come prepared with solutions when you broach4 the problem. Even though your boss may not use your solutions, you've made an impression as a problem solver - not as a problem collector. 如果你權(quán)力有限,在去見(jiàn)上司以前要準(zhǔn)備好解決問(wèn)題的方案。即使你的上司可能不會(huì)采納你的解決方案,也已經(jīng)給他留下了這樣的印象:你是解決問(wèn)題而不是收集問(wèn)題的人。
8. Attendance Counts 出滿勤
People quickly become aware of who makes an effort to be there and who uses any excuse to miss a day. 從出勤情況可以很快看出,誰(shuí)在努力工作,誰(shuí)在尋找理由混日子。
9. Don't Be A Squeaking5 Wheel 不要難字當(dāng)頭,喋喋不休
Don't be seen as "Here comes a problem". 不要讓人見(jiàn)到你就覺(jué)得“又來(lái)了一個(gè)問(wèn)題”。
10. Don't Carry Grudges6 不要嫉妒懷恨他人
You cannot win them all. So don't squander7 your energy, the goodwill8 of your allies, and the patience of your boss by turning every issue into a crusade. 你不可能勝過(guò)所有的人,因此不要把每個(gè)問(wèn)題都變成爭(zhēng)斗,這樣就會(huì)浪費(fèi)你的精力,失去同事對(duì)你的善意和上司對(duì)你的耐心。
11.Choose Your Battles Carefully 慎重選擇是否"開(kāi)戰(zhàn)"
Ask yourself: how much difference the problem really makes. Is it worth making an enemy? Do I have a realistic chance of winning? 捫心自問(wèn):這個(gè)問(wèn)題到底有多大的重要性?是否值得你為此樹(shù)敵?我有切實(shí)獲勝的機(jī)會(huì)嗎?
12. Deal Directly With The Person Who Makes The Decision直接與決策者打交道
Dealing with people with less authority may be easier on your nerves, but you'll be wasting time and effort. 與職權(quán)較小的人打交道可能不會(huì)使你那么緊張,但這會(huì)浪費(fèi)你的時(shí)間和精力.
擴(kuò)展:如何快速適應(yīng)新工作
No one wants to look silly or do the wrong thing at a new job. It is important to make the right impression- not the wrong one - from the very first day. You will face new people. You will be in a new place. It may be difficult to know what to do. Here are seven tips to help you make it through the first days at a new job:
1. First impressions can last forever. Make sure you make a good one. Before your first day, find out if your new job has a dress code1 (rules about what you can wear to work). If so, be sure to follow it. No matter what, always be neat and clean. 第一印象很難改變,所以你要留下個(gè)好印象。在第一天上班之前,要弄清你的新工作是否有著裝規(guī)范(即你該穿什么去上班)。如果有,一定按照要求去做。不管是何種要求,永遠(yuǎn)要保持整潔。
2. Get to work on time. Employers2 value employees who come to work right on time. Give yourself an extra 15 minutes to make sure you arrive on time. 按時(shí)上班。雇主看重那些按時(shí)上班的雇員。你應(yīng)該早出發(fā)15分鐘,保證能按時(shí)到。
3. Pay attention to introductions. One of the first things that your supervisor3 may do is to introduce you to co-workers. These co-workers will be important to you. They are the ones who will answer your questions when the boss is not around. 注意聽(tīng)介紹。你的上級(jí)首先可能做的事情之一是把你介紹給同事。這些同事對(duì)你可很重要。當(dāng)老板不在時(shí),他們可以回答你的問(wèn)題。
4. Ask plenty of questions. Make sure that your supervisor has told you what is expected of you. If he or she has not told you your job duties, ask for a list. Set daily and weekly goals for yourself. 多問(wèn)問(wèn)題。一定要明白上司要求你做的事情,如果他沒(méi)具體告訴你工作職責(zé),就應(yīng)索要工作目錄,然后每天、每星期給自己定一個(gè)工作目標(biāo)。
5. Do not take too long for lunch. What is the lunch-hour policy at your new job? You can find out from your supervisor or your company's personnel4 department. For example, do people eat at their desks or does everyone take a full hour outside the workplace?午飯時(shí)間不要太長(zhǎng)。你的新工作單位對(duì)午飯有什么規(guī)定?你可以從你的上級(jí)或者公司的人事部門(mén)那里了解到。譬如,雇員是在自己的寫(xiě)字臺(tái)就餐,還是有一小時(shí)的時(shí)間到外邊就餐?
6. Do not make personal phone calls. You should never make personal phone calls to your friends and family unless it is an emergency. 不要打私人電話。除非有緊急情況,不要給朋友或家里打私人電話。
7. Never be the first one to leave. Observe how your co-workers behave around quitting time. It does no look good for you to be eager to leave. 絕不要第一個(gè)離開(kāi)辦公室??纯茨愕耐碌较掳鄷r(shí)的舉動(dòng)如何。急于要走是不好的。
相關(guān)文章: