雅思閱讀看不懂?來告訴你最有效的提高技巧
雅思閱讀大多數(shù)同學都不會讀完文章的全部內容,而是特別注意某些詞匯或者段落結構,就能做對題目。本文為大家來來三個提高閱讀的方法,希望對大家有所幫助。
雅思閱讀看不懂?來告訴你最有效的提高技巧
雅思閱讀中有很多實用技巧,那么接下來就告訴大家在做雅思閱讀的時候應該特別注意的地方有哪些。
首先,考生需要快速掌握文章基本結構。
根據(jù):文章標題就是全文的主題,第一、二段就是文章的中心思想,其余段落就是支持中心思想的依據(jù),結尾就是對全文的總結,因此閱讀的順序可以為:第一步文章標題,第二步文章第一、二段段首段尾句,第三步其余段落第一句,第四部最后一段第一句。
其次,在掃讀時需要特別留意:
1、主要名詞,即和文章標題、中心思想相關的詞;
2、關鍵連接詞:
(1)并列:also, as well, too, not only … butalso, both and, either or, neither nor…
(2)轉折:but,however,yet,on thecontrary,nevertheless…
(3)讓步:despite,in spite of,although,even though,while…
(4)結果:Therefore,consequently,as a resultgive rise to…
(5)原因:result from,due to,thanks to,owing to……
3、特殊詞:時間、人名、地名、數(shù)字、斜體等。
最后,在掃讀的時候需要注意的是:
1、遇到長難句需要抓住句子的主干,即主語、謂語、賓語,說的淺顯一些就是什么人干了一件什么事,看到有which、that引導的定語從句等類似從句可以忽略不看,以節(jié)省時間;
2、不要總是考慮面面俱到,希望把每句都讀懂,首先是時間不允許,其次由于單詞量的限制即便每句都讀也不一定能全部弄懂。
雅思閱讀材料大集合:調查顯示半數(shù)韓國青少年有自殺念頭
A recent survey shows that just over half of South Korean teenagers have had suicidal thoughts this year, while nearly one in three said they had felt very depressed.
最近的一項調查顯示,略高于半數(shù)的韓國青少年今年有過自殺念頭,同時近三分之一的青少年表示感到非常抑郁。
Over 40% of the survey respondents in the Feb. 20-27 poll by the Korea Health Promotion Foundation, an affiliate of the finance ministry, said that school pressure and future uncertainty concerned them the most. More than 17% in the survey of 1,000 Koreans aged 14 to 19 said that they were mainly stressed over their looks, and 16% by family troubles.
韓國企劃財政部下屬的健康促進基金會(Korea Health Promotion Foundation)于2月20-27日進行的這項調查中,超過40%的受訪者表示,學業(yè)壓力和未來的不確定性最令他們擔心。在接受調查的1,000名14-19歲韓國青少年中,超過17%的受訪者表示主要為自己的相貌感受到壓力,16%的受訪者表示壓力主要來自家庭問題。
South Korea's problems with suicide are often attributed to lifelong pressure to compete for better schools, better jobs, better physical appearance and even better marriages. What's alarming is that while overall suicide rates in developed countries are falling, the suicide rate for people aged 15-24 in Korea rose to 13 deaths per 100,000 people in 2011, up from 7.7 in 2001, according to the latest Statistics Korea data.
韓國自殺問題的原因經(jīng)常被歸結為人們?yōu)楂@得更好的教育、工作、外貌、甚至婚姻而一生都感受到競爭壓力。值得警惕的是,盡管發(fā)達國家總體自殺率正在下降,但韓國統(tǒng)計局的最新數(shù)據(jù)顯示2011年韓國15-24歲人口的自殺率從2001年的10萬分之7.7上升至10萬分之13。
Experts say South Korean teens often lack access to professional help or are reluctant to seek it out. One in four of the recent survey respondents said they have no-one to talk to when they're going through hard times. Almost half said they turn to friends instead of teachers, counselors or parents.
專家們指出,韓國青少年經(jīng)常缺少獲得專業(yè)幫助的途徑或不愿向外界尋求幫助。這次調查中有四分之一的受訪者表示,他們在遇到困難時沒有人可以傾訴。有將近半數(shù)的受訪者表示他們會求助于朋友,而不是老師、咨詢師或父母。
Kim Eun-young, a counselor who has researched and worked with suicidal teenagers since 2007 at the Korea Youth Counseling & Welfare Institute, says young people are more open talking about their suicidal thoughts than before. But because teenagers tend to use vague expressions such as 'what if I disappear one day?' or 'I feel like not waking up in the morning,' parents or friends often overlook the underlying problems by saying 'it's nothing' or 'toughen up.'
韓國青年咨詢及福利研究院(Korea Youth Counseling & Welfare Institute)的咨詢師Kim Eun-young自2007年以來一直研究并接觸自殺青少年。Kim說,與過去相比,青年人現(xiàn)在更加坦率地談論自殺想法。但由于青少年總會使用諸如“如果有一天我從世界上消失了會怎么樣”以及“我不想清晨再醒過來”等模糊的表達方式,父母和朋友經(jīng)常會忽視潛在的問題,只是說“這沒什么”或“堅強起來”。
'We have social institutions and counselors at school to help teenagers with stress, but what we need is a mindset in which they utilize those resources just like they would go to a pharmacy or hospital when they get cold,' said Mo Sang-hyun, a research fellow at the National Youth Policy Institute in Seoul.
位于首爾的國家青年政策研究所(National Youth Policy Institute)的研究人員Mo Sang-hyun說:我們有社會機構以及學校的咨詢師來幫助青少年應對壓力,但我們需要青少年擁有一種觀念,能夠想到利用這些資源,就像他們在感冒時去藥店或醫(yī)院一樣。
雅思閱讀材料大集合:英國男子用短信發(fā)莎士比亞全集
A Bristol graphic designer who was ripped off by an internet seller has turned to Shakespeare to get his revenge.
在英國西部的港口城市布里斯托爾,一位平面設計師被一個網(wǎng)上賣家騙了,他讓莎士比亞幫他報仇了。
Edd Joseph, 24, who lives in the city with his girlfriend, was furious when he bought a PS3 games console for ?80 and the seller failed to deliver the goods.
24歲的艾德-約瑟夫和女朋友定居在這里,當?shù)弥诰W(wǎng)上花了80英鎊買的PS3游戲機后賣家沒有給他發(fā)貨時,他非常憤怒。
So Edd decided to take his revenge by sending him the entire works of the Bard - by text.
所以艾德決定報仇——把莎士比亞所有的作品全文用短信發(fā)給那個賣家。
Edd discovered he could copy the words from the internet and paste them into a text message - without costing him a penny on his unlimited mobile phone package.
艾德發(fā)現(xiàn)他可以從網(wǎng)上復制文字再粘貼到短信里,而他自己因為有無限的手機短信包而不用花一個子兒。
He sends it as one text but his victim can only receive them in 160 character chunks - meaning the 37 works of Shakespeare will buzz through in 29,305 individual texts.
他只用一條短信就能發(fā)送整部書的內容,但是他的復仇對象只能每次接收160個字符——意味著莎士比亞的37部作品將會通過29305條短信向他“嗡嗡嗡”得狂轟亂炸。
So far Edd has sent 22 plays including Hamlet, Macbeth and Othello which have been delivered in 17,424 texts.
迄今為止,艾德已經(jīng)發(fā)送了22個劇本,包括《哈姆雷特》《麥克白》和《奧賽羅》。這些文字已經(jīng)通過17424條短信發(fā)送出去了。
He reckons the remaining 15 works will take another few days to send - meaning his adversary's phone will have been constantly beeping for nearly a week.
他預計剩下的15部作品還要花上幾天送達——意味著騙子的手機將會在將近一周的時間里不停地振動。
Edd has now started getting abusive replies from the seller.
那位賣家已經(jīng)回了很多條短信來罵他。
He said: "I got the first reply after an hour, and then a few more abusive messages after that. His phone must have been going off pretty constantly for hours.
他說:“一個小時后我收到了第一條回復短信,之后他又回了幾條短信來罵我。他的手機肯定已經(jīng)連續(xù)關機好幾個小時了?!?/p>
"I'm going to keep doing it. If nothing else I'm sharing a little bit of culture with someone who probably doesn't have much experience of it.”
“我還要繼續(xù)發(fā)。沒什么,我只是想讓某個沒文化的人感受一下什么叫文化?!?/p>
雅思閱讀看不懂?來告訴你最有效的提高技巧相關文章: