挑戰(zhàn)極限,你能跳得更高雙語美文
大家知道的人極限是多少嗎?接下來,小編給大家準備了挑戰(zhàn)極限,你能跳得更高雙語美文,歡迎大家參考與借鑒。
挑戰(zhàn)極限,你能跳得更高雙語美文
Flea trainers have observed a predictable and strange habit of fleas while training them. Fleas are trained by putting them in a cardboard box with a top on it. The fleas will jump up and hit the top of the cardboard box over and over and over again.
As you watch them jump and hit the lid, something very interesting becomes obvious. The fleas continue to jump, but they are no longer jumping high enough to hit the top. Apparently, Excedrin headache 1738 forces them to limit the height of their jump.
When you take off the lid, the fleas continue to jump, but they will not jump out of the box. They won't jump out because they can't jump out. Why? The reason is simple. They have conditioned themselves to jump just so high.
Once they have conditioned themselves to jump just so high, that's all they can do!
Many times, people do the same thing. They restrict themselves and never reach their potential. Just like the fleas, they fail to jump higher, thinking they are doing all they can do.
中文:
跳蚤訓練人在訓練跳蚤時發(fā)現(xiàn)跳蚤有一個奇怪的習慣。若把跳蚤放在一個有頂蓋的盒子里,他們會不斷地跳起來,撞擊頂蓋。
你觀察他們跳起來撞擊頂蓋,會慢慢發(fā)現(xiàn)一個有趣的現(xiàn)象。他們?nèi)詴饋?,但不會再撞到頂蓋。
當你把頂蓋拿開時,跳蚤還會接著跳,但卻不會跳出盒子。為什么呢?原因很簡單。它們已經(jīng)習慣了只跳那么高。
一旦它們習慣只跳這么高之后,它們就只能跳這么高了。
很多時候,人們也是一樣。他們自己限制了自己,從來不去發(fā)掘自己的潛力。就像跳蚤一樣,沒能跳得更高,還以為已經(jīng)到了自己能力的極限。
擴展:文化交流詞匯
culture shock 文化沖擊,文化休克
culture pollution 文化污染
cross-cultural communication 跨文化交流
high culture 高雅文化
counter-culture (上世紀六十至七十年代在西方出現(xiàn)的)嬉皮文化,反傳統(tǒng)文化
online courses 在線課程
knowledge-sharing 知識共享
The second Sino-US cultural forum 第二屆中美文化論壇
ever-developing era 日益發(fā)展的時代
Chinese Overseas Exchange Association 中國海外交流協(xié)會
picture shows 圖片展
Sino-US Film Festival 中美電影節(jié)
Confucius Institute 孔子學院
sister cities 友好城市
education internationalization 教育國際化
Sino-US Higher Education Cooperation & Exchange Forum 中美高等教育合作交流論壇
China Education Expo 中國教育展
Institute of International Education 國際教育協(xié)會
flexible visa policies 寬松的簽證政策
overseas study consulting company 海外留學咨詢公司
brain drain 人才外流
intellectual circulation 人才流動
Chinese Culture Week 中國文化周
culture diplomacy 文化外交
national publicity film 國家宣傳片
Chief Cultural Officer 首席文化官,文化總監(jiān) (CCO)
cultural icon 文化偶像
cultural information technology system 文化信息技術系統(tǒng)
cultural trap 文化陷阱
local culture 本土文化
mass culture 大眾文化
oriental culture 東方文化
multiculture society 多元文化社會
counterculture 反文化
cultural diversity 文化差異
相關文章: