英語詩歌_帶你領略英文的曼妙
英語詩歌|帶你領略英文的曼妙
我們都知道我們國家的語言文字很美,其實外國的語言文字也同樣出色哦。
跟著小編一起來學習一下吧。
If
假如
Rudyard kipling
拉迪亞德·吉卜林
If you can keep your head when all about you
假如你能保持冷靜,即使眾人
Are losing theirs and blaming it on you;
都失去理智并且歸咎于你,
If you can trust yourself when all men doubt you,
假如你能保持自信,即使眾人
But make allowance for their doubting too;
都懷疑你,讓所有的懷疑動搖;
If you can wait and not be tired by waiting,
假如你能等待而不因此厭煩,
Or, being lied about,don't deal in lies,
別人騙你,不要因此騙人,
Or, being hated, don't give way to hating,
別人憎恨你,也不去憎恨別人,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
不要太樂觀,不要自以為是;
If you can dream - and not make dreams your master;
假如你能尋夢——而不為夢想主宰;
If you can think - and not make thoughts your aim;
假如你能思考——而不以思索為目標;
If you can meet with triumph and disaster
假如你能面對成敗禍福
And treat those two impostors just the same;
而同樣視之如騙徒;
If you can bear to hear the truth you've spoken
假如你聽到你的老實話被小人歪曲
Twiseted by knaves to make a trap for fools,
去蒙騙愚蠢之輩而尚能心平氣和,
Or watch the things you gave your life to broken,
或者見到你畢生的亊業(yè)被毀,
And stoop and build 'em up with wornout tools;
而尚能執(zhí)起破舊的工具去著手重建;
If you can make one heap of all your winnings
如果在你贏得無數(shù)桂冠之后,
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
然后孤注一擲再搏一次,
And lose, and start again at your beginnings
失敗過后,東山再起,
And never breathe a word about your loss;
不要抱怨你的失敗;
If you can force your heart and nerve and sinew
假如你能驅使你的心力和精神
To serve your turn long after they are gone,
在別人走后,長久地堅守陣地,
And so hold on when there is nothin in you
讓你抓牢,盡管你里面己掏空了
Except the Will which says to them:"Hold on!";
只有意志告訴它們“堅持!”
If you can talk with crowds and keep your virtue,
假如你能與市井之徒交談而不失于禮,
Or walk with Kings -nor lose the common touch;
出入于貴胄之家而不忘蒼生黎民,
If neither foes nor loving friends can hurt you;
假如你能尊重人人而不膜拜何人,
If all men count with you, but none too much;
既不受制于仇敵亦不受制于親朋;
If you can fill the unforgiving minute
假如你能以六十秒長跑去填滿
With sixty second' worth of distance run -
不可饒恕的一分鐘
Yours is the Earth and everything that's in it,
這個世界的一切都是你的,
And - which is more - you'll be a Man my son!
更重要的是——孩子——你是個頂天立地的人!