GRE閱讀高頻機(jī)經(jīng)原文及試題:海底火山生物
GRE閱讀中的閱讀考生如果粗心大意或者不夠重視也有可能出現(xiàn)意外扣分情況,想要避免此類(lèi)情況保證閱讀得分,那就快來(lái)看GRE閱讀高頻機(jī)經(jīng)原文及試題:海底火山生物!
GRE閱讀高頻機(jī)經(jīng)原文及試題:海底火山生物
海底火山生物
The deep sea typically has a sparse fauna dominated by tiny worms and crustaceans, with an even sparser distribution of larger animals. However, near hydrothermal vents, areas of the ocean where warm water emerges from subterranean sources, live remarkable densities of huge clams, blind crabs, and fish.
Most deep-sea faunas rely for food on particulate matter, ultimately derived from photosynthesis, falling from above. The food supplies necessary to sustain the large vent communities, however, must be many times the ordinary fallout. The first reports describing vent faunas proposed two possible sources of nutrition: bacterial chemosynthesis, production of food by bacteria using energy derived from chemical changes, and advection, the drifting of food materials from surrounding regions. Later, evidence in support of the idea of intense local chemosynthesis was accumulated: hydrogen sulfide was found in vent water; many vent-site bacteria were found to be capable of chemosynthesis; and extremely large concentrations of bacteria were found in samples of vent water thought to be pure. This final observation seemed decisive. If such astonishing concentrations of bacteria were typical of vent outflow, then food within the vent would dwarf any contribution from advection. Hence, the widely quoted conclusion was reached that bacterial chemosynthesis provides the foundation for hydrothermal-vent food chains—an exciting prospect because no other communities on Earth are independent of photosynthesis.
There are, however, certain difficulties with this interpretation. For example, some of the large sedentary organisms associated with vents are also found at ordinary deep-sea temperatures many meters from the nearest hydrothermal sources. This suggests that bacterial chemosynthesis is not a sufficient source of nutrition for these creatures. Another difficulty is that similarly dense populations of large deep-sea animals have been found in the proximity of “smokers”-vents where water emerges at temperatures up to 350℃. No bacteria can survive such heat, and no bacteria were found there. Unless smokers are consistently located near more hospitable warm-water vents, chemosynthesis can account for only a fraction of the vent faunas. It is conceivable, however, that these large, sedentary organism do in fact feed on bacteria that grow in warm-water vents, rise in the vent water, and then rain in peripheral areas to nourish animals living some distance from the warm-water vents.
Nonetheless advection is a more likely alternative food source. Research has demonstrated that advective flow, which originates near the surface of the ocean where suspended particulate matter accumulates, transports some of that matter and water to the vents. Estimates suggest that for every cubic meter of vent discharge, 350 milligrams of particulate organic material would be advected into the vent area. Thus, for an average-sized vent, advection could provide more than 30 kilograms of potential food per day. In addition, it is likely that small live animals in the advected water might be killed or stunned by thermal and/or chemical shock, thereby contributing to the food supply of vents.
32.1. the primary purpose of the passage is to
(A) describe a previously unknown natural phenomenon
(B) reconstruct the evolution of a natural phenomenon
(C) establish unequivocally the accuracy of a hypothesis
(D) survey explanations for a natural phenomenon and determine which is best supported by evidence.
(E) entertain criticism of the author’s research and provide an effective response
32.2. which of the following does the author cite as a weakness in the argument that bacterial chemosynthesis provides the foundation for the food chains at deep-sea vents?
(A) vents are colonized by some of the same animals found in other areas of the ocean floor
(B) vent water does not contain sufficient quantities of hydrogen sulfide.
(C) bacteria cannot produce large quantities of food quickly enough.
(D) large concentrations of minerals are found in vent water.
(E) some bacteria found in the vents are incapable of chemosynthesis
32.3. which of the following is information supplied in the passage that would support the statement that the food supplies necessary to sustain vent communities must be many times that of ordinary fallout?
(A) large vent faunas move from vent to vent in search of food
(B) vent faunas are not able to consume food produced by photosynthesis.
(C) vents are more densely populated than are other deep-sea areas
32.4. the author refers to “smokers” (line 26) most probably in order to
(A) show how thermal shock can provide food for some vent faunas by stunning small animals
(B) prove that the habitat of most deep-sea animals is limited to warm-water vents
(C) explain how bacteria carry out chemosynthesis
(D) demonstrate how advection compensates for the lack of food sources on the seafloor.
(E) present evidence that bacterial chemosynthesis may be an inadequate source of food for some vent faunas.
GRE閱讀詞匯精選之燃燒,烤
barbecue n.烤肉架,烤肉
baste v.倒脂油于(烤肉上,以防烤干)
gridiron n.烤架,橄欖球場(chǎng)
grill v.烤,· 烤問(wèn),· n.烤架
parch v.烘烤,· 干熱
scorch v.烤焦,· 燒焦
skewer n.(烤肉用的)串肉桿 v.用桿串好
broil n/v 烤,· 燒,· 爭(zhēng)吵,· 怒罵
torrefy v 焙,· 烤
scathe n.v.損害,· 燒焦
scorch v.烤焦,· 燒焦
scorching adj.酷熱的
sear v.(以烈火)燒灼
searing adj.灼熱的
singe v.(輕微地)燒焦,· 燙焦
smolder v.無(wú)火焰地悶燒,· 壓抑
cauterize vt 燒灼,使麻木不· 仁
scald v.燙,· 用沸水消毒 n.燙傷
scalding adj.滾燙的
combustible adj.易燃的,· 易激動(dòng)的
combustion n.燃燒
flammable adj.易燃的
ignite v.發(fā)光,· 燃燒
inflame v使燃燒,· 激怒(某人)
inflammable adj.可燃的,· 易激怒的
kindle v.著火、點(diǎn)燃
rekindle v.重新點(diǎn)燃
enkindle v.煽動(dòng),點(diǎn)燃(感情,怒氣等)
nonflammable adj.不· 易燃的
stoke v.添加燃料,· 司爐,· 吞食
furnace n.火爐,熔爐,磨練 v. 在爐中燒
flask n.燒瓶,· 細(xì)頸瓶
beaker n.大酒杯,· 有倒口的燒杯
GRE閱讀詞匯精選之顏色
chromatic adj.彩色的,五彩的
prismy adj 色彩繽紛的
drab adj.枯黃色的,無(wú)聊的
emerald n.祖母綠,翡翠 adj.翠綠色的
livid adj.青灰色的(撞傷),· (臉色)蒼白的
magenta n.adj.紫紅色(的染料)
pallid adj.蒼白的,· 沒(méi)血色的
florid adj.華麗的,· (臉)紅潤(rùn)的
rubicund adj.(臉色)紅潤(rùn)的
ruddy adj.(臉色)紅潤(rùn)的,· 紅色
sable n.黑貂,· adj.黑色的
sallow n.柳樹(shù),· adj.病黃色的
sapphire n.青玉,· 藍(lán)寶石,· adj.天藍(lán)色的.
azure adj. 天藍(lán)色的 n.碧空
buff n 淺黃色(軟皮革),· 水牛
lavender n. 薰衣草 adj. 淡紫色的
mulberry n. 桑樹(shù),· 深紫紅色
cardinal n.樞機(jī)主教,鮮紅色 a. 主要的,深紅色的
saffron a. 番紅花色的,橘黃色
patina n.綠銹,· 光亮的外表
turquoise n.綠松石,· adj.碧綠的
verdant adj.青蔥的,· 翠綠的
verdigris n.銅銹,· 銅綠
hue n.色彩,· 色澤
pastel n.彩色粉筆畫(huà),· 柔和的色彩
pigment n.天然色素,· 干粉顏料
tint n.色彩,淺色 v. 染色于
palette n.調(diào)色板
alabaster a.雪白的
GRE閱讀詞匯精選之一群
bevy n.一群(少女或鳥(niǎo))
drove n.畜群,人群
flock n.羊群,鳥(niǎo)群
gaggle n.鵝群
herd n.獸群v.聚集,放牧
horde n.群眾,一大群
shoal n. 程病 淺水處,一群(魚(yú))
swarm n.(蜜蜂)一群,一群(人)
school n 魚(yú)群
flora n.(某地區(qū)或時(shí)代的)植物群
fauna n.動(dòng)物區(qū)系
cluster n.串,· 束,· 群,· v.成群,· 成串
congregation n.集合在一起的群眾
constellation n.星座,· 星群
galaxy n.(銀河)星群,· 顯赫的人群
archipelago n.群島
gregarious adj.群居的,· 愛(ài)社交的
legion n.兵團(tuán),· 一大群
ruck n.皺褶,· 普通群眾,· 大量
throng n.一大群,· v.擁擠
menagerie n 獸群,· 動(dòng)物園
cline n 漸變?nèi)?生態(tài)群
colony n [生]集群,群體
crew n 全體人員,群眾,全體機(jī)員
group v 聚合,成群
exodus v.大批離去,成群外出
異教徒
heresy n.異端邪說(shuō)
heretic n.異教徒
heretical adj.異端邪說(shuō)的
heterodox adj.異端的,非正統(tǒng)的
heterodoxy n.異端邪說(shuō)
infidel n.不信教者,異教徒
pagan n.沒(méi)有宗教信仰的人,異教徒
paganism n.異教(信仰)
heathen n 異教徒,不信教的人
GRE閱讀高頻機(jī)經(jīng)原文及試題:海底火山生物相關(guān)文章: