托福閱讀經(jīng)典加試:地核物質成分
托福閱讀加試分為經(jīng)典加試和非經(jīng)典加試,一般情況下考生遇到的情況都是經(jīng)典加試,即所加試的題目都是固定的幾篇。這里小編為就為大家整理了托福閱讀經(jīng)典加試地核物質成分內容分享給大家,希望對大家托福備考有幫助。
托福閱讀經(jīng)典加試 : 地核物質成分
閱讀經(jīng)典加試 5Title: 地核物質成分
概述:討論地核物質成分,科學家根據(jù)地震波傳導的快慢,確定了地核的成分與地表的成分不同。然后科學家發(fā)現(xiàn)火山爆發(fā)出來的物質有鉆石,證明地球深層是一個高溫高壓的環(huán)境,因為鉆石只能在這種情況下產生。接下來說根據(jù)隕石里面的材料來判定地核的材料。因為科學家可以估計地核的密度,如果發(fā)現(xiàn)隕石的密度與地核密度差不多,很有可能他們的element(元素成份)是相同的。有一道題目問地核的構成物質最多是什么,有 iron, silicon(硅),等。
托福閱讀之快樂的人更有魅力
快樂的生活是令人人都向往的,快樂的伴侶也是如此。
Singles who have trouble finding a date may be suffering from unresolved grief, which can block love, a US author suggests.
美國一名作家稱求偶受挫的單身人士可能苦悶憂慮、難以釋懷,而這些情愫會讓愛情避而遠之。
Aurora Winter, author of From Heartbreak to Happiness, says loneliness, disappointment and anger are all symptoms of grief and studies show most people suffer from unresolved grief.
《從心碎到幸福》的作者歐若拉 文特稱孤獨、失望和憤懣都是苦悶心情的典型癥狀,而研究表明大部分人都有難以釋懷的經(jīng)歷。
"Divorce, death and disappointments can all hurt your chances of finding love -- without you knowing it. Unresolved grief blocks love. I can tell you from personal experience that no one wants to compete with a ghost," Winter, who founded the Grief Coach Academy after the sudden death of her husband at age 33, says in a statement. "People who have lost a spouse to death frequently yearn for their late husband or wife."
文特33歲時丈夫去世,隨后建立了悲痛援助學院,她在一份聲明中說:“離婚、死亡和失望等會不知不覺影響你找到新愛的幾率。無法釋懷的苦悶會將愛情關在門外。依我個人經(jīng)驗來看,沒有誰愿意和你過去的某人爭奪愛情。痛失伴侶的人往往對去世的一半念念不忘?!?/p>
It's a very small step between resenting one's former partner and being bitter at the opposite sex in general -- including your date -- but to find love, it is absolutely essential that people heal unresolved grief from prior relationships, Winter advises.
人們總是易于因對前任心懷怨恨而在異性面前惆悵或刻薄,甚至約會時也這樣。然而文特建議,要找到愛情,就得對過去的感情完全釋懷。
"The most attractive people are genuinely happy,"Aurora says in a statement. "People want to be around happy people. Happy people get the best dates, the best jobs and the best opportunities."
"Happiness is feeling good about the present and optimistic about the future,"Aurora says.
她在聲明中稱:“異性最青睞的就是真正快樂的人,喜歡和他們相處。開心的人總能找到最好的伴侶、工作和最佳的機會??鞓肪褪钦嬲硎墁F(xiàn)在,樂觀對待未來?!?/p>
托福趣味閱讀之麥兜的魚丸粗面
McDull: Fish ball noodle, please.
麥兜:麻煩你,魚丸粗面!
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒有粗面了。
McDull: Fish ball rice noodle then.
麥兜:這樣啊……來一碗魚丸河粉吧。
School Principal and Logan: No fish ball left.
老板:沒有魚丸。
McDull: Chicken wing noodle then.
麥兜:這樣啊……金錢肚粗面好了。
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒有粗面。
McDull: How about fish ball congee?
麥兜:那么要魚丸油面吧。
School Principal and Logan: No fish ball left.
老板:沒有魚丸。
McDull: Nothing left today? How about beef noodle?
麥兜:怎么樣樣都沒了?那要個墨魚丸粗面吧。
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒有粗面。
McDull: Again? Fried chicken wing with fish ball...
麥兜:又沒啊?那麻煩來碗魚丸金錢肚吧。
School Principal and Logan: No fish ball left.
老板:沒有魚丸。
Darby: Hey, fish ball and noodle are both gone... You can't combine them with other things.
得巴:麥兜啊,魚丸和粗面都賣光了,也就是所有的魚丸或者粗面的搭配都沒有了。
McDull: Can't combine them? A bowl of fish ball then.
麥兜:哦~沒有那些搭配啊?那麻煩要凈魚丸吧。
School Principal and Logan: No fish ball left.
老板:沒有魚丸。
McDull: A bowl of noodle?
麥兜:那么凈粗面呢?
School Principal and Logan: No noodle left.
老板:沒有粗面
托福閱讀賞析之女人為什么愛哭
a little boy asked his mother “why are you crying?”一個男孩問他的媽媽:“ 你為甚么要哭呢?”
“because i‘m a woman,” she told him.媽媽說:“因為我是女人啊?!?/p>
“i don’t understand,” he said.男孩說:“我不懂?!?/p>
his mum just hugged him and said, ”and you never will“他媽媽抱起他說:”你永遠不會懂得?!?/p>
later the little boy asked his father, ”why does mother seem to cry for no reason?“後來小男孩就問他爸爸:“媽媽為甚么毫無理由的哭呢?”
"all women cry for no reason, was all his dad could say.” “所有女人都這樣?!彼职只卮?。
the little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.小男孩長成了一個男人,但仍就不懂女人為甚么哭泣。
finally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked,"god, why do women cry so easily?"
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:“上帝,女人為什么那么容易哭泣呢?”
god said: "when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort“.上帝回答說:“當我創(chuàng)造女人時,讓她很特別。我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔,并且又柔情似水?!?/p>
"i gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children”.
“我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕?!?/p>
"igave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining ".
“我賦予她耐心使她在別人放棄的時候繼續(xù)堅持,并且無怨無悔的照顧自己的家人渡過疾病和疲勞。”
"i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly."
“我賦予她在任何情況下都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她。”
"i gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart.“
“我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成她來保護他的心?!?/p>
"i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly“.
“我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強?!?/p>
"and finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed.“
“最後,我讓她可以流淚。只要她愿意。這是她所獨有的。”
"you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.“
“你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳頭的方式?!?/p>
"the beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart _the place where love resides.“
“女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方?!?/p>
托福閱讀經(jīng)典加試 : 地核物質成分相關文章: