伊麗莎白泰勒的20句名言
伊麗莎白·泰勒被認(rèn)為是影史上最優(yōu)秀的女演員之一,經(jīng)典作品包括《埃及艷后》和《熱鐵皮屋頂上的貓》,并曾經(jīng)兩次獲得奧斯卡影后桂冠。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了伊麗莎白泰勒的20句名言,歡迎大家參考與借鑒。
伊麗莎白泰勒的20句名言
Big girls need big diamonds.
大女孩需要大鉆石。
I've always admitted that I'm ruled by my passions.
我一直都承認(rèn)是我的熱情在控制著我。
I fell off my pink cloud with a thud.
砰的一聲,我從我的粉色云端跌落。
I am a very committed wife. And I should be committed too - for being married so many times.
我是個(gè)忠誠的妻子。我也應(yīng)該為這么多次婚姻而全心投入。
I don't think President Bush is doing anything at all about Aids. In fact, I'm not sure he even knows how to spell Aids.
我覺得布什總統(tǒng)根本沒有為艾滋病做任何事。事實(shí)上,我都不能確定他會(huì)不會(huì)拼艾滋這個(gè)單詞。
Marriage is a great institution.
婚姻是一所好學(xué)校。
I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?
我只跟和我結(jié)婚的男人上過床。有幾個(gè)女人敢這么說?
If someone's dumb enough to offer me a million dollars to make a picture, I'm certainly not dumb enough to turn it down.
如果有人笨到要花100萬美元為我拍張照片,我當(dāng)然不會(huì)笨到拒絕他。
Some of my best leading men have been dogs and horses.
我的最佳男主角中有一些是狗和馬。
Success is a great deodorant.
成功是個(gè)偉大的除臭劑。
擴(kuò)展:老外如何用英語表達(dá)“慫”
coward 懦夫
I was, to my shame, a coward.
我很慚愧,我是個(gè)懦夫。
He's a coward and a bully1 who confuses physical strength with manhood.
他是一個(gè)懦夫,一個(gè)分不清蠻力和大丈夫氣概的恃強(qiáng)凌弱者。
But, at the same time, I admit that I was born a coward.
但是同時(shí)我不得不承認(rèn)我是一個(gè)天生的懦夫。
I would be a coward if I left now.
如果我現(xiàn)在離開,就成了一個(gè)懦夫。
wimp2 軟骨頭
But he looks like such a wimp: I'm afraid he doesn't have the guts3 to handle a realcrisis when it comes up.
可是,他看起來像個(gè)軟骨頭。 我擔(dān)心,在真正發(fā)生危機(jī)的時(shí)候,他可能不會(huì)有足夠的勇氣來處理問題。
I was a wimp.
我是個(gè)窩囊廢。
What a wimp that boy is!
那真是個(gè)沒有骨氣的男孩。
weakling 沒用的人
Think that weakling is a worthy4 opponent?
你認(rèn)為那個(gè)懦夫配做我的對(duì)手嗎?
Next time I'll leave you in the trash, weakling!
下次我不幫你了,沒用的家伙!
You are a miserable5 weakling.
你是一個(gè)可憐的弱者。
wuss 膽小鬼
Are you being a wuss?
你想當(dāng)膽小鬼?
I'll tell you what kind-a coward, a wuss.
我告訴你們,是懦夫,是膽小鬼!
craven 懦夫
No man wants to be thought a craven person.
沒有人希望被人認(rèn)為是個(gè)懦夫。
A hero risks his life to help others; a craven runs from the scene.
英雄冒著生命危險(xiǎn)去幫助別人;而懦夫卻臨陣脫逃。
相關(guān)文章:
4.英語二年級(jí)新學(xué)期復(fù)習(xí)計(jì)劃【五篇】精選