英語常用標(biāo)識語和提示
我們平常出去外面會(huì)有看到不少的標(biāo)識語和提示,用到中文,我們還可以看的懂,那么英語的呢?下面是小編給大家?guī)淼挠⒄Z常用標(biāo)識語和提示,歡迎大家閱讀參考,我們一起來看看吧!
英語常用標(biāo)識語和提示
Road and Traffic公路和交通
Approaching end of motorway1即將駛出高速。
Avoid the jams.避免交通堵塞。
Dangerous bend彎道危險(xiǎn)Diverted traffic交叉路口Entry to motorway高速入口Left junction左交叉口Look left(right)向左(右)看。
Low bridge ahead前方橋低。
New hours of parking control停車控制新時(shí)段No entry禁止駛?cè)薔o stopping at any time任何時(shí)間不準(zhǔn)停車No thoroughfare禁止通行No trade or business vehicle unless authorized2未經(jīng)允許貨車禁止通行。
Pedestrian crossing ahead注意前方人行橫道。
Pedestrian crossing人行橫道Please drive carefully請小心駕駛。
Road closed此路封閉Slow,school前方學(xué)校請慢行。
Speed limit of 48kmh限速每小時(shí)48公里The law requires you wear a seatbelt法規(guī)要求系安全帶。
This vehicle stops frequently隨時(shí)停車
Car and Parking汽車和停車
Car park front and rear.前后停車Cars parked here without permission will be clamped未經(jīng)允許在此停車將被拖走
Guest‘s car park來客停車場Limited parking停車位有限No parking constantly in use此處經(jīng)常使用,禁止停車。
No parking except for loading.除裝貨外,禁止停車。
No parking in front of this gate門前禁止停車No parking in use 24 hours a day此處24小時(shí)使用,禁止停車。
No parking or materials in front of doors門前不準(zhǔn)停車或堆放雜物。
Parking for taxis only只準(zhǔn)許出租停。
Parking permitted允許停車Please do not park in front of the barrier請不要在護(hù)攔前停車。
Please do not park. Garage in use.車庫使用,門前請不要停車。
Please ensure that you have paid and display請確保已買票并張貼。
Rent a car and go as you please租輛車想去哪就去哪。
Strictly4 no parking嚴(yán)禁停車This is a pay and display car park此停車場自動(dòng)交費(fèi)并張貼票據(jù)。
VIP car park貴賓停車場You will be required to leave a deposit when you pick up the car.取車時(shí)需交押金。
Bus and Coach公共汽車和長途汽車
Bus information公共汽車問訊處Bus lane公共汽車道Bus stand公共汽車停車處Double deck buses雙層公共汽車End of bus lane公共汽車道結(jié)束In case of fire,stay in vehicle如遇火警,請呆在車內(nèi)。
Keep your belongings5 with you at all times隨時(shí)照看好你的物品The light indicates the door is not secured.指示燈亮顯示門未關(guān)好。
These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child.老人,殘疾人及抱小孩的婦女專座。
This coach is for holders6 of full fare.本長途汽車專為持全程票者乘坐。
When the bus is moving,do not speak to the driver汽車行使中,嚴(yán)禁與司機(jī)交談。
With permission,but at owner‘s risk允許存放,但后果自負(fù)。
Tube and Train地鐵和火車
After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,開往倫敦地鐵站。
Certain stations are closed on public holidays.假日某些車站關(guān)閉From…to…route…從……到……途經(jīng)……
Help us to keep the tube litter free請協(xié)助我們,保持地鐵清潔衛(wèi)生。
Luggage must not be put in the gateway7行李不準(zhǔn)放到過道上。
Mind the gap小心臺階間跨度Not valid8 on certain trains.車票對某些列車無效Peak hours only只限高峰時(shí)段Please keep gateways9 clear請保持過道暢通。
Please retain your ticket for inspection10請保留車票待檢。
Single or return tickets only單程或往返程票Stand clear of the door請不要站在門口。
The last train this evening will be the service to…今晚最后一列火車是到……
Ticket valid until 30 June 2003.車票有效期到2003年6月30日。
To ensure punctuality,this barrier may be closed up to one minute prior to de parture of each train為確保準(zhǔn)時(shí)發(fā)車,此門在發(fā)車前一分鐘關(guān)閉。
Toilet engaged廁所有人Train departure出站列車Tube to…地鐵開往…
Airport飛機(jī)場
Airport lounges機(jī)場休息室Airports shuttle機(jī)場班車Arrivals進(jìn)港Assistance問訊處Check in area(zone)辦理登機(jī)區(qū)Customers lounges旅客休息室Departure airport離港時(shí)間Departure times on reverse返航時(shí)間Departures出港Destination airport到達(dá)機(jī)場Domestic flights.國內(nèi)航班Emergency exit安全出口Exit to all routes各通道出口Flight connections轉(zhuǎn)機(jī)處Help point(desk)問訊處Inquiries問訊處Left baggage行李寄存Lost property失物招領(lǐng)Luggage from flights到港行李Luggage pick up取行李Luggage reclaim取行李Missing people help line走失求救熱線Missing,police appeal for assistance警察提供走失幫助。
No smoking except in designated area除指定區(qū)域外,禁止吸煙。
Nothing(something)to declare無(有)報(bào)關(guān)Passport control入境檢驗(yàn)Please leave your luggage with you at all times請隨身攜帶你的行李。
Queue here在此排隊(duì)Reclaim belt取行李傳送帶Reserved seating預(yù)定的座位Return fares往返票價(jià)Short stay短暫停留Stay close跟緊Welcome aboard歡迎登機(jī)
Purchases and Sales商品買賣
15% off with this flyer憑此宣傳品優(yōu)惠15% 50% off on selected lines部分商品降半價(jià)Accessories & spares delivered to your door配件送貨上門。
All the range of…available.各種……有貨As many repairs as you need,free of charge隨時(shí)免費(fèi)維修Ask at the counter for details詳情問柜臺Ask inside for details詳情里面詢問Best choice and best discounts最佳選擇,最大優(yōu)惠Big sale大甩賣Brighter shopping,brighter prices明智的購物,透明的價(jià)格Buy any two together and save 10% off both products一次性買倆,每個(gè)優(yōu)惠10%
Buy one and get anyone free買一贈(zèng)一Buy two get one free買二贈(zèng)一Children‘s wear童裝Closing sale關(guān)門大甩賣Computers in stock電腦有貨Customer care is our top priority顧客至上Customer services顧客服務(wù)處Easy to use and great value too.好用實(shí)惠,物美價(jià)廉Fill in your selection here and take to a pay point.在此選購商品填單,然后到收款臺付款。
Final clear out清倉大甩賣For more information,contact our customer service desk詳情請和顧客服務(wù)處聯(lián)系。
Free delivery to your door免費(fèi)送貨上門Furniture sale now on家具現(xiàn)降價(jià)銷售Half price sale半價(jià)甩賣Hours of opening:營業(yè)時(shí)間Massive stock,clear out大量庫存,清倉甩賣Offer is subject to availability.現(xiàn)貨優(yōu)惠,賣完為止Open for business as usual照常營業(yè)Opening soon即將開業(yè)Opening times(hours):營業(yè)時(shí)間:
We can provide the complete hospitality service.我們提供熱情周到的服務(wù)。
Out of hours,delivery at…下班時(shí),送貨到……
Peace of mind from the minute you buy買著放心Please ask for assistance需幫助請?jiān)儐朠lease check your change before leaving the checkout11 area請當(dāng)面點(diǎn)清。
Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee.請保存好收據(jù),作為交款憑證,并享受保修。
Please leave bags at the counter請把包放到柜臺Price crash削價(jià)Sale 50% off original price按原價(jià)的50%銷售Sale at breakdown12 price跳樓價(jià)甩賣Sale continues in store商品繼續(xù)銷價(jià)Save up to 50% off 50%大降價(jià)Save up to 40% 6折優(yōu)惠Save your money賤賣Savings and discounts all around the store店內(nèi)所有商品均削價(jià)處理Services as usual照常營業(yè)Special offer特價(jià)50% discount on selected items部分商品五折Summer price cuts.夏季大削價(jià)Thank you for your custom.感謝您惠顧光臨Try before you buy先試后買We will not be beaten on price我們的價(jià)格最低。
Public Places公共場所
Central heating throughout.中央暖氣全部開放Children and senior citizens free兒童與老人免費(fèi)Do not enter,alarm operating裝有警報(bào),禁止入內(nèi)。
Do not obstruct13 or chain cycles to the railings請不要把自行車靠到或鎖到欄桿上。
Do not put(place)bicycles against the railings請不要把自行車靠到欄桿上。
Do not use this lift as a means of escape in the event of fire遇火警時(shí),嚴(yán)禁使用此電梯Dog waste only只存放狗的糞便Fire construction points to note注意消防設(shè)施Fire door,keep shut消防門房,保持關(guān)閉Fire escape to be clear of obstruction14.安全出口,保持通暢Fire escape,asked to be cleared off obstruction.安全出口,請保持通暢Fire escape,keep clear安全出口,保持通暢Fire exit only僅作火警安全出口Footpath closed.步行路關(guān)閉For public use公用Free of charge免費(fèi)Fully3 air conditioned空調(diào)全面開放Gates in use night & day此門晝夜使用Gents男廁Lavatories廁所Leave by entrance door請不要堵住門口man‘s lavatory16男廁所Men男廁No admittance禁止入內(nèi)No bathing,fishing allowed in this pond此池塘禁止游泳,垂釣No bicycles,police will remove禁止停放自行車,否則警察拖走。
No charge不收費(fèi)No entry for general public公眾不得入內(nèi)No unauthorized access prohibited,未經(jīng)許可,禁止入內(nèi)。
No unauthorized entry未經(jīng)許可,不得入內(nèi)No way out無出口Non-smokers only.僅供非吸煙者Obstruction of the door can be dangerous.門口堵塞,危險(xiǎn)Open all year daily全年每天開放Open all year round/ Open all year全年開放Open daily每天開放Open to the public on selected days only僅限規(guī)定的日期,對公眾開放。
Opening hours:開放/開門/營業(yè)時(shí)間:
Particulars of membership會(huì)員優(yōu)先Pick pockets operate in this area本區(qū)域內(nèi)注意小偷Please do not chain bicycles to these railings請不要把自行車鎖到欄桿上。
Please do not lean on these barriers請不要靠防護(hù)欄。
Please do not leave rubbish here請不要在此倒垃圾。
Please do not obstruct entrance請不要堵住入口。
Please feel free to smoke in the lounge.休息室允許吸煙Please keep clear of the door請保持門口暢通。
Please telephone for opening times and admission charges打電話詢問開放時(shí)間和門票價(jià)格。
Please use other doors請走其它門Please use yours with consideration for others.請?jiān)谀闶褂脮r(shí),也為別人著想。
Police notice:bicycles will be removed警察特別提示:自行車將被清走。
Private function only只供私人使用Public toilet公廁Unauthorized posters and advertisements will be persecuted未經(jīng)允許,禁止張貼廣告,否則追究責(zé)任。
Under repair,do not operate正在修理,不能使用。
Unisex toilet男女公廁Use of emergency alarm用于報(bào)警Useful numbers:常用電話號碼Waiting room and ladies女廁Way out出口woman‘s lavatory女廁所
Office辦公室
Air quality improvement area空氣質(zhì)量凈化區(qū)All visitors must report to office來客必須到辦公室登記。
All visitors please report to the gate warder來客請到門房登記。
Anyone caught using this lift will be removed from this lift發(fā)現(xiàn)用此電梯者將被清走。
Business office商務(wù)辦公室Close the door behind you請隨手關(guān)門Demonstration available可以進(jìn)行演示Electrically operated gate電動(dòng)門Floor cleaning in progress正在清掃地板Front entrance前門入口For your convenience we are open 7 days a week.為了方便你,我們每周7天開放。
Head office總部Interview in progress正在面試Lift out of order電梯發(fā)生故障Lift out of use電梯停止使用Meeting in progress,quiet please正在開會(huì),請保持安靜。
No food is to be consumed in this area.此處不準(zhǔn)吃食物。
No littering勿亂扔廢棄物No smoking in this area此處禁止吸煙No smoking in this lift電梯內(nèi)禁止吸煙Office to let辦公室出租Please close the door on leaving離開時(shí)請關(guān)門Please do not help yourself不要隨便拿東西。
Please do not help yourself to books from this shelf請不要隨便從架子上取書籍。
Please ensure that this door is closed top & bottom請確保此門上下關(guān)緊。
Please keep this office tidy and use the bins17 provided請保持辦公室整潔,使用所提供的垃圾箱Please wait here for enquiries請?jiān)诖说群蜃稍儭?/p>
This is a smoke free building樓內(nèi)禁止吸煙We do not buy at this door謝絕推銷
Restaurant and Pub餐館酒吧
Air conditioned空調(diào)開放Daily specials每日特色菜Drinks purchased are for taken away only飲料僅供外賣Eat in or take away店內(nèi)吃或外賣Please ask to taste歡迎品嘗Please wait here or take advantage until our hostess escorts to your table.請稍等或自便,主人會(huì)領(lǐng)你入座。
Superb cuisine18 and wide selection of drinks.美味佳肴,各種飲料Take away service available提供外賣Today‘s special/Today’s specialties今日特色菜Try our summer range of food品嘗夏季各種食品Wines & spirits紅酒白酒
Construction Site建筑工地
Apologize for any inconvenience caused during building operation對施工期間帶來的不便表示歉意。
Danger of death. Keep out.生命危險(xiǎn),嚴(yán)禁入內(nèi)。
Danger,building site,keep out工地危險(xiǎn),禁止入內(nèi)。
Danger,evacuation危險(xiǎn),請走開Dangerous structure,this bridge is unsafe危險(xiǎn)結(jié)構(gòu),該橋不安全。
Hot work in progress正在施工No persons allowed beyond this point任何人不許越過此處。
Safety footwear.穿安全靴Safety helmets must be worn on this site此工地必須戴安全帽。
Site entrance,dangerous工地入口,危險(xiǎn)Slow,site entrance工地入口請慢行This button has been moved for remedial work該按鈕已卸下拿去修理。
This is just for construction personnel僅供施工人員使用。
This lift is only for construction personal此電梯僅供施工人員使用。
This work will be completed by the end of this year. Thank you for your patien ce during the inevitable19 disruption此工程于年底完工,感謝你施工期間的寬容大度。
We apologize for any inconvenience caused during this works對施工期間引起的不便表示歉意。
Working overhead上面在施工
Banks and Insurance銀行保險(xiǎn)
24-hour credit card bookings 24小時(shí)信用卡預(yù)約An attractive rate of interest on any money.存款利率高Automatic teller20 machine自動(dòng)取款機(jī)Bring proof of identity to open your account.開戶需帶證件Bureau de change/Currency exchange兌換外匯Call us with credit card details on…打電話……詢問,需提供信用卡記錄詳情。
Fast,safe worldwide money transfers available here.我們能提供全球快捷安全的轉(zhuǎn)帳業(yè)務(wù)。
Foreign exchange(services)外幣兌換Look out our lowest rate loans on personal提供個(gè)人低息貸款。
Making your money grow讓你的錢增值。
Our telephone banking21 service is open 24 hours a day,365 days a year.我們的銀行開通每年365天每天24小時(shí)的服務(wù)電話。
Repayments22 guaranteed to stay the same throughout the length of the loan.償還的貸款保證在還貸期間保持不變。
Sell to customer rate:賣出價(jià):
There is no cash left in this machine overnight此機(jī)夜間無現(xiàn)金This till position is closed.此取款機(jī)停止使用Travelers cheque commission旅行支票收手續(xù)費(fèi)We can supply all your foreign currency.我們提供各國貨幣We give you great rates and instant access我們提供優(yōu)惠的價(jià)位快捷的服務(wù)。
You open an account with at least£10開戶至少10鎊Your insurance plan will protect your product against accidental damage.保險(xiǎn)將保護(hù)你的產(chǎn)品免受意外損失。
Post Office and Communications郵局電信
Abroad國外信件All prices include postage and packing全部價(jià)格包括郵資和包裝Calls charged at the national rate電話按國內(nèi)長途收費(fèi)Counter service服務(wù)柜臺Country letters國內(nèi)信件Enquires問訊處If your mobile breaks down more than twice because of a mechanical fault,we w ill replace it.如果你的手機(jī)出現(xiàn)兩次以上的故障,我們將予以更換。
If your mobile phone breaks down,we will carry out as many repairs as your pr oduct needs,free of charge.如果你的手機(jī)出現(xiàn)故障,我們隨時(shí)提供免費(fèi)修理。
In most instances we will repair your mobile phone within five working days.一般我們在5個(gè)工作日修好你的手機(jī)。
Internet e-mail with free fast access to useful sites發(fā)電子郵件,免費(fèi)訪問常用的網(wǎng)站。
Local calls本地電話Mobile phone center移動(dòng)電話中心National calls國內(nèi)長途電話Nokia original accessories諾基亞原裝配件Please join the main queue請排成一隊(duì)Please post all your mail here,thank you請?jiān)诖肃]寄,謝謝合作Pocket phone shop手機(jī)商店P(guān)ost your comments here請留下您的意見Price paid including fees and vat15.所付價(jià)格包括服務(wù)費(fèi)和增值稅Simply return your damaged or faulty phone to our store and it will be exchang ed for a loan phone until your phone has been repaired.只要你把你損壞或有故障的手機(jī)拿回我們商店,在你的手機(jī)修好前,我們會(huì)提供備用電話。
Stamp vending23 machine郵票銷售機(jī)We offer a special instant replacement24 service for pagers.我們對BB機(jī)提供快捷換貨的特別服務(wù)。
We will replace any accessories you bought from us for your original phone.我們?yōu)槟銖奈覀冞@買的原裝手機(jī)換配件。
Theatre and Cinema劇院電影院
24 hour ticket line…24小時(shí)售票電話……
All prices quoted include any service charges applicable.票價(jià)包括一定的服務(wù)費(fèi)。
All sessions last for approximately 1 hour.演出大約1小時(shí)Booking Office售票處Bookable in advance at the box office only with ID憑身份證可在售票處提前預(yù)定。
Booking by post,phone,fax or e-mail or in person.可通過郵寄,打電話,發(fā)傳真或發(fā)電子郵件或親自定票。
Booking can be made through…on…可打電話……通過……定票Concessions優(yōu)惠No booking fee不收定票費(fèi)Performance times演出時(shí)間Previews預(yù)演Regular price普通票價(jià)Special reductions are available to groups 12+ at all performances.所有演出對12人以上的團(tuán)體給予特別優(yōu)惠。
The performance runs 2 hours 30 minutes including an interval整個(gè)演出2小時(shí)30分,包括中間休息The price shown on the ticket includes ticket price and service charges.票上的價(jià)格包括票價(jià)和服務(wù)費(fèi)。
This ticket will not be exchanged nor the purchase price refunded25.票不可交換,也不能按購買價(jià)退票。
Tickets are subject to availability.票在銷售,售完為止Tickets available from all accredited26 ticket agents.可在所有的指定的代理商買到票
Hotels and Hostels27旅店賓館
Be careful when using the bath.使用此浴室時(shí)小心。
Booking made through most travel agents.可通過各地旅游代理商定票。
Centrally located overlooking a park with free parking.市區(qū)中心,緊靠公園,免費(fèi)停車。
Cleanliness and comfort assured.保證干凈舒適。
Conference facilities.會(huì)議設(shè)施Easy access to…Close to city center.緊靠市中心,去……交通便利,。
Equipped and furnished to a high standard.家具配備高檔,設(shè)施配備精良。
Extremely well equipped.設(shè)施配備精良。
Friendly family guest house near city center and railway station.家庭式客房,緊靠市中心和火車站。
Full central heating with house provided hot water 24 hours中央暖氣系統(tǒng),房間24小時(shí)提供熱水。
Fully centrally heated.中央暖氣全部開放。
Indoor swimming pool室內(nèi)游泳池Laundry service.提供洗熨服務(wù)Night porter on duty.夜間有行李搬運(yùn)服務(wù)生。
Price according to season and size of flat.價(jià)格按季節(jié)和公寓大小而定。
Reduced rates for elderly.老人優(yōu)惠Shave pins in all bedrooms所有臥室備有刮臉刀/脫發(fā)器插頭Stay a minimum of 3 nights and receive 1 extra night free.最少住三晚,另外免費(fèi)一晚。
Tea/coffee making facility in all bedrooms.所有臥室有沏茶和煮咖啡的條件。
This offer is available for all stays to 31 October 2003.對截至2003年10月31日的住宿實(shí)行優(yōu)惠。
Warm,friendly service in a comfortable home.熱情友好的服務(wù),舒適溫馨的家。
Tour and Sightseeing旅游觀光
15% off with this flyer持本廣告85折優(yōu)惠A place to relax and unwind一個(gè)讓你放松身心的地方。
Access all day.全天開放Admission is free不收門票Advanced booking is essential to avoid disappointment提前預(yù)定,避免錯(cuò)過。
All passengers are strongly advised to obtain travel insurance.建議所有乘客購買旅游保險(xiǎn)。
All tours require advance booking.旅游需要提前定票。
All-inclusive ticket票價(jià)包括所有費(fèi)用。
Cafeteria available提供自助餐Child reductions兒童優(yōu)惠Children are free if supervised.有監(jiān)護(hù)人的兒童免費(fèi)。
Children under 12 half price throughout season全季12歲以下的兒童半價(jià)Clean and comfortable清潔舒適Come with us to the world‘s most beautiful cities和我們一起游覽世界上最美麗的城市。
Concessions(票價(jià))優(yōu)惠Day trip to………一日游Discounts available for pre-booked groups團(tuán)體提前預(yù)定優(yōu)惠Fine views of London倫敦美景For more detailed28 information please call欲知詳情,請打電話。
Free children admission with full paying adult賣成人票,兒童免費(fèi)。
Free children ticket with this leaflet持本廣告兒童免費(fèi)。
Free entry for all.向所有人開放Free entry to over 60 attractions免費(fèi)到60多個(gè)景點(diǎn)旅游。
Free for accompanied children under 16 years of age.所帶16以下歲兒童免費(fèi)。
If you would like to join our club,please contact…如想?yún)⒓游覀兊木銟凡?,請?lián)系……
Pick up points and times接站地點(diǎn)和接站時(shí)間Reservations預(yù)定Reserved seating預(yù)定座位Safe and reliable安全可靠Self-catering可自己做飯Shopping offers提供購物機(jī)會(huì)Sights of London.倫敦風(fēng)光Sightseeing at its best!觀光游覽最佳季節(jié)。
Tour operators旅游組織者Tours take up to two hours游程兩個(gè)小時(shí)。
Tours are held throughout the day旅游活動(dòng)全天進(jìn)行。
Tours have live English commentary旅游配有現(xiàn)場英語解說。
Under 24 hours a 50% charge may be levied29. 24小時(shí)內(nèi)收半價(jià)We want you to have a good holiday我們讓你渡過一個(gè)愉快的假日。
Training and Learning學(xué)習(xí)培訓(xùn)
Accommodation provided by the institution學(xué)校提供住宿。
All courses offered accredited by British Council所有課程由英國文化委員會(huì)授權(quán)認(rèn)可。
Expert English language training by qualified30 teachers英語培訓(xùn),經(jīng)驗(yàn)豐富,師資雄厚。
Full-students全日制學(xué)生One-to-one English language courses with full board accommodation一對一的英語學(xué)習(xí)課程,提供住宿。
We have over ten years of experience in teaching quality English and have succ essfully managed schools in different parts of the world.我們從事了10年多的英語教學(xué),教學(xué)質(zhì)量高,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,在世界各地有成功地辦學(xué)的范例。
Exhibition and Museum展覽會(huì)博物館
…are now free to everyone.……現(xiàn)免費(fèi)向公眾開放。
…will again be open to the public.……再次向公眾開放。
Admission charge£4門票£4鎊Do not touch the exhibits/objects勿觸摸展品/物品Exhibition opening times:開館時(shí)間:
Extended opening hours during August八月延長開放時(shí)間。
Flash photograph is not permitted不準(zhǔn)用閃光燈拍照。
Forthcoming exhibitions即將展出Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year全年每天10:3:00am - 6:00p m開放。
Open 7 days a week每周7天開放Photography and video are not permitted inside the building樓內(nèi)不許拍照錄像。
Ticket office售票處Unemployed,disabled,students and children free失業(yè)者,殘疾人,學(xué)生和兒童免費(fèi)。
With access all day全天開放
Others其它方面
Bicycle hire出租自行車Call now to book and to claim your free colour brochure.現(xiàn)在打電話預(yù)定,索取免費(fèi)彩色介紹資料。
Call…to book打電話……預(yù)定Contact us at email:同我們聯(lián)系請發(fā)電子郵件:
Cycle hire自行車出租Details see over詳情見背頁Direct dial telephones直撥電話For free information contact:索取免費(fèi)信息,請聯(lián)系:
For full details of…,please see the web site:了解……詳情,請?jiān)L問網(wǎng)站:
For further details,please contact us on…詳情請打電話……和我們聯(lián)系。
For further information on…please call……了解…詳情,請打電話……
For more information on the full range of products,call…or visit the web:
更多了解各種產(chǎn)品的情況,撥打電話……或訪問網(wǎng)站:
For more information,call…,Our staff will be pleased to answer your questi ons了解詳情請打電話……,我們的職員會(huì)給你滿意的回答。
For the latest information on availability,check out our website:…獲取最新信息,查詢我們的網(wǎng)站:……。
Free Internet Access免費(fèi)上網(wǎng)Free prize draw免費(fèi)抽獎(jiǎng)Further information about……can be found on our website at…關(guān)于……詳細(xì)情況可在我們的網(wǎng)站……查到。
Goods are dispatched every day每天發(fā)貨Information is correct at time of print印刷時(shí)信息準(zhǔn)確Please ring/call/phone/telephone for assistance打電話咨詢Please ring our 24-hour information line請撥打我們24小時(shí)咨詢服務(wù)熱線。
Please write clearly in blue or black ink.請用藍(lán)黑墨水填寫清楚。
Programmes can be heard live and recorded on our website.在我們的網(wǎng)站上可聽到現(xiàn)場和錄音節(jié)目。
See reverse for full rules and condition詳細(xì)規(guī)則條款看背頁。
相關(guān)文章:
1.表示說的詞語大全