商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀指導(dǎo)大全
想要提高bec中級(jí)分?jǐn)?shù),就來(lái)學(xué)習(xí)啦一起學(xué)習(xí)吧,下面小編給大家?guī)?lái)商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀指導(dǎo)大全,望喜歡。
商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀指導(dǎo)1
Example: The job offers perks in addition to the basic salary. Answer: D 1. Experience in advertising would be helpful in this job.
This job would probably suit somebody who has worked in the purchasing department of a large chain of stores. 3. Three years’ experience would not be enough for this job. 4. For this job it would be useful if you have studied how to carry out surveys into consumer attitudes. 5. In this job you would take charge of a product which has been on the market for many years. 6. To get this job it is not necessary to have work experience. 7. Such a high-ranking position does not come up very often.
A Product Manager
This company has at present about 30% of the market and a turnover of more than ?500 million. The person appointed will have responsibility for a long-established product which is a household name. Experience in the insurance market is necessary and a background in accountancy would be helpful.
B Group Product Manager
This is a rare opportunity to work at a senior level for a market leader in the food industry, located in the north of the country. The person appointed will report directly to the Marketing Director and take full responsibility for a turnover in excess of ?80 million and a team of three managers. Applicants need to have a minimum of five years’ experience in product management. A market research qualification would be an advantage.
C Management Trainees
For this exciting position in the leisure industry we are seeking management trainees to develop excellent buying skills. Possibly a new graduate, the successful applicant may have experience with a big national retailer, but must certainly possess excellent negotiation and communication skills.
D Marketing Executive
This important position has recently been created by one of the country’s leading clothes manufacturers. It is an outstanding opportunity for a graduate with two years’ experience in design or magazine publishing. The successful candidate will be given responsibility for a major, recently launched brand. It would be an advantage to have experience of promotional activities. Excellent fringe benefits on offer.
商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀指導(dǎo)2
Example: You would learn about deductions from salaries.
Key: C
1. You need to have worked in an office before attending this course.
2. You would learn something about preventing accidents at work.
3. You would be able to sit an examination in typing.
4. This course is useful if your job involves greeting people and dealing with enquiries.
5. This course would suit someone with budgetary responsibility.
6. You would get practice in helping people in a group to communicate.
7. You would learn how to change the appearance of a letter or memo.
A. Tuesday 13.00-15.00
This course provides training in arranging meetings, conducting them effectively and making travel arrangements. The topics will include drawing up agendas, preparing for meetings, introducing speakers or participants, managing discussions successfully, keeping to an agreed timetable, and writing follow-up reports. Previous experience of typing and general office work are essential for this course.
B. Mon, Thu, Fri 10.00-12.00
This courses is intended both for beginners and for those who have reached an elementary level in typewriting. You will have the opportunity to develop your skills on up-to-date electronic equipment, gaining experience of producing all kinds of typed material in a variety of modern layouts. Students will be given ample opportunities for “hands on” experience of word-processing on the latest personal computers. Typewriting tests can be taken for widely recognised qualifications.
C. Monday 9.00-11.00
This course is designed to provide students with experience of operating a set of accounts, comparable with those of a small family firm, and of dealing with the more general financial aspects of running a small business. Topics will include profit and loss, maintaining records efficiently, cash payments, taxation, insurance and computerised accounting. External examinations can be arranged.
D. Friday 11.00-13.00
Participants on this course will develop their telephone skills and reception techniques in practical situations. Other topics included in the course are dealing with correspondence, the latest development in fax equipment and photocopiers, and the advantages these new facilities offer. The course also covers health and safety, including recent important changes in safety regulations governing the workplace.
商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀指導(dǎo)3
Nasdaq yesterday became the latest global exchange to open a representative office in Beijing, as the battle to lure fast-growing Chinese companies to list on overseas markets intensifies.
中國(guó)政府最近修改了有關(guān)規(guī)定,允許國(guó)外證交所在中國(guó)內(nèi)地設(shè)立營(yíng)銷辦事處。側(cè)重科技行業(yè)的納斯達(dá)克以及紐約證交所(NYSE)率先抓住了這一機(jī)會(huì)。
The technology-focused US exchange and the New York Stock Exchange are the first foreign groups to exploit a recent change of rules that permits non-Chinese bourses to establish marketing offices on the mainland.
納斯達(dá)克副董事長(zhǎng)、前美國(guó)國(guó)會(huì)議員邁克爾?奧克斯利(Michael Oxley)稱,通過(guò)北京代表處,納斯達(dá)克可以向那些希望進(jìn)入這個(gè)“大聯(lián)盟”的中國(guó)企業(yè)宣傳美國(guó)的資本市場(chǎng)。
The office will allow Nasdaq to publicise US capital markets to Chinese companies wishing to enter the “big league”, according to Michael Oxley, the vice-chairman and a former US lawmaker.
近年來(lái),已有幾百家中國(guó)企業(yè)蜂擁至香港上市。而今年,在上海和深圳上市的內(nèi)地企業(yè)也越來(lái)越多。
In recent years, several hundred Chinese companies have flocked to list in Hong Kong. This year, an increasing number of mainland companies have listed in Shanghai and Shenzhen.
相比之下,國(guó)際證交所很難吸引到中國(guó)公司前往上市,尤其是美國(guó)的證交所,原因是很多公司高管認(rèn)為,自己的公司會(huì)受到繁重的監(jiān)管,還要面臨美國(guó)的訴訟環(huán)境。
International exchanges have, by comparison, struggled to attract Chinese issuers, with those in the US in particular hit by perceptions among business executives that their companies would be subject to onerous regulation as well as the country’s litigious environment.
奧克斯利否認(rèn),對(duì)過(guò)度監(jiān)管的恐懼會(huì)損害納斯達(dá)克魅力攻勢(shì)。他是美國(guó)2002年頒布的《薩班斯-奧克斯利法》(Sarbanes-Oxley Act)的聯(lián)合提案人。
Mr Oxley, co-author of the Sarbanes-Oxley Act in the US in 2002, rebuffed concerns that fears of over-regulation would hurt Nasdaq’s charm offensive.
“你可以看到,自從實(shí)行《薩班斯-奧克斯利法》以來(lái),全球的監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)都有所提高,”他說(shuō)道。“通過(guò)在美國(guó)上市,公司會(huì)達(dá)到最高監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)。好的治理有益于公司?!?/p>
“You have seen an increase in regulatory standards worldwide since the introduction of Sarbanes-Oxley,” he said. “By listing in the US, companies reach the highest regulatory standards. Good governance is good for business.”
納斯達(dá)克今年吸引了19家中國(guó)公司進(jìn)行首次公開發(fā)行(IPO),數(shù)目比去年提高一倍,也使得在納斯達(dá)克上市的中國(guó)企業(yè)總數(shù)達(dá)到52家。
Nasdaq has attracted 19 initial public offerings of Chinese companies this year, double that of last year, raising the total to 52.
以前,納斯達(dá)克吸引了相當(dāng)一部分內(nèi)地科技公司前去上市。不過(guò),投資銀行家們認(rèn)為,上個(gè)月,中國(guó)領(lǐng)先的“BtoB”電子商務(wù)網(wǎng)站阿里巴巴(Alibaba.com)在香港的上市取得了極大的成功,有助于香港吸引類似的IPO,對(duì)這家美國(guó)證交所構(gòu)成了挑戰(zhàn)。
It has traditionally at-tracted a significant proportion of mainland technology companies, although investment bankers believe last month’s hugely successful listing in Hong Kong of Alibaba.com, China’s leading business-to-business website, could help the city attract similar IPOs at the expense of the US exchange.
商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀指導(dǎo)4
Nasdaq yesterday became the latest global exchange to open a representative office in Beijing, as the battle to lure fast-growing Chinese companies to list on overseas markets intensifies.
中國(guó)政府最近修改了有關(guān)規(guī)定,允許國(guó)外證交所在中國(guó)內(nèi)地設(shè)立營(yíng)銷辦事處。側(cè)重科技行業(yè)的納斯達(dá)克以及紐約證交所(NYSE)率先抓住了這一機(jī)會(huì)。
The technology-focused US exchange and the New York Stock Exchange are the first foreign groups to exploit a recent change of rules that permits non-Chinese bourses to establish marketing offices on the mainland.
納斯達(dá)克副董事長(zhǎng)、前美國(guó)國(guó)會(huì)議員邁克爾?奧克斯利(Michael Oxley)稱,通過(guò)北京代表處,納斯達(dá)克可以向那些希望進(jìn)入這個(gè)“大聯(lián)盟”的中國(guó)企業(yè)宣傳美國(guó)的資本市場(chǎng)。
The office will allow Nasdaq to publicise US capital markets to Chinese companies wishing to enter the “big league”, according to Michael Oxley, the vice-chairman and a former US lawmaker.
近年來(lái),已有幾百家中國(guó)企業(yè)蜂擁至香港上市。而今年,在上海和深圳上市的內(nèi)地企業(yè)也越來(lái)越多。
In recent years, several hundred Chinese companies have flocked to list in Hong Kong. This year, an increasing number of mainland companies have listed in Shanghai and Shenzhen.
相比之下,國(guó)際證交所很難吸引到中國(guó)公司前往上市,尤其是美國(guó)的證交所,原因是很多公司高管認(rèn)為,自己的公司會(huì)受到繁重的監(jiān)管,還要面臨美國(guó)的訴訟環(huán)境。
International exchanges have, by comparison, struggled to attract Chinese issuers, with those in the US in particular hit by perceptions among business executives that their companies would be subject to onerous regulation as well as the country’s litigious environment.
奧克斯利否認(rèn),對(duì)過(guò)度監(jiān)管的恐懼會(huì)損害納斯達(dá)克魅力攻勢(shì)。他是美國(guó)2002年頒布的《薩班斯-奧克斯利法》(Sarbanes-Oxley Act)的聯(lián)合提案人。
Mr Oxley, co-author of the Sarbanes-Oxley Act in the US in 2002, rebuffed concerns that fears of over-regulation would hurt Nasdaq’s charm offensive.
“你可以看到,自從實(shí)行《薩班斯-奧克斯利法》以來(lái),全球的監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)都有所提高,”他說(shuō)道。“通過(guò)在美國(guó)上市,公司會(huì)達(dá)到最高監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)。好的治理有益于公司?!?/p>
“You have seen an increase in regulatory standards worldwide since the introduction of Sarbanes-Oxley,” he said. “By listing in the US, companies reach the highest regulatory standards. Good governance is good for business.”
納斯達(dá)克今年吸引了19家中國(guó)公司進(jìn)行首次公開發(fā)行(IPO),數(shù)目比去年提高一倍,也使得在納斯達(dá)克上市的中國(guó)企業(yè)總數(shù)達(dá)到52家。
Nasdaq has attracted 19 initial public offerings of Chinese companies this year, double that of last year, raising the total to 52.
以前,納斯達(dá)克吸引了相當(dāng)一部分內(nèi)地科技公司前去上市。不過(guò),投資銀行家們認(rèn)為,上個(gè)月,中國(guó)領(lǐng)先的“BtoB”電子商務(wù)網(wǎng)站阿里巴巴(Alibaba.com)在香港的上市取得了極大的成功,有助于香港吸引類似的IPO,對(duì)這家美國(guó)證交所構(gòu)成了挑戰(zhàn)。
It has traditionally at-tracted a significant proportion of mainland technology companies, although investment bankers believe last month’s hugely successful listing in Hong Kong of Alibaba.com, China’s leading business-to-business website, could help the city attract similar IPOs at the expense of the US exchange.
商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀指導(dǎo)大全相關(guān)文章:
2.關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀關(guān)鍵句型整理大分享
3.關(guān)于BEC商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)閱讀中關(guān)鍵句型匯總
5.高級(jí)BEC商務(wù)英語(yǔ)閱讀要怎么做?有什么好的應(yīng)試技巧嗎?