GRE閱讀官方指南(OG)梯度練習(xí)
對(duì)于GRE閱讀部分來(lái)說(shuō),大家可以先從官方指南開(kāi)始備考。這樣對(duì)大家之后的復(fù)習(xí)方向有更好的幫助。下面小編就為經(jīng)典整理了OG內(nèi)容,供大家參考訓(xùn)練。
GRE閱讀官方指南(OG)梯度練習(xí)
1. A person who agrees to serve as mediator between two warring factions at the request of both abandons by so agreeing the right to take sides later. To take sides at a later point would be to suggest that the earlier presumptive impartiality was a sham.
The passage above emphasizes which of the following points about mediators?
A They should try to form no opinions of their own about any issue that is related to the dispute.
B They should not agree to serve unless they are committed to maintaining a stance of impartiality.
C They should not agree to serve unless they are equally acceptable to all parties to a dispute.
D They should feel free to take sides in the dispute right from the start, provided that they make their biases publicly known.
E They should reserve the right to abandon their impartiality so as not to be open to the charge of having been deceitful.
Questions 2 to 5 are based on the following reading passage.
Was Felix Mendelssohn (1809–1847) a great composer? On its face, the question seems absurd. One of the most gifted prodigies in the history of music, he produced his first masterpiece at sixteen. From then on, he was recognized as an artist of preternatural abilities, not only as a composer but also as a pianist and conductor. But Mendelssohn’s enduring popularity has often been at odds — sometimes quite sharply — with his critical standing. Despite general acknowledgment of his genius, there has been a noticeable reluctance to rank him with, say, Schumann or Brahms. As Haggin put it, Mendelssohn, as a composer, was a “minor master . . . working on a small scale of emotion and texture.”
2. Select a sentence in the passage whose function is to indicate the range of Mendelssohn’s musical talents.
3. The passage suggests that anyone attempting to evaluate Mendelssohn’s career must confront which of the following dichotomies?
A The tension between Mendelssohn’s career as a composer and his career
as a pianist and conductor
B The contrast between Mendelssohn’s popularity and that of Schumann and Brahms
C The discrepancy between Mendelssohn’s popularity and his standing among critics
D The inconsistency between Mendelssohn’s reputation during his lifetime and his reputation since his death
E The gap between Mendelssohn’s prodigious musical beginnings and his decline in later years
GRE閱讀備考背景知識(shí)之迷惘的一代
“迷惘的一代”(The Lost Generation),又稱迷失的一代,是美國(guó)文學(xué)的一個(gè)極具特點(diǎn)的文學(xué)時(shí)期,其中的一個(gè)代表文學(xué)人物是佐拉·尼爾·赫斯頓(Zora Neale Hurston, 1891-1960),代表作品《他們的眼睛望著上帝》(Their Eyes Were Watching God,1937);這個(gè)作品也是GRE閱讀中被引用的最多的文學(xué)作品之一。佐拉·尼爾·赫斯頓(Zora Neale Hurston,1891-1960),是20世紀(jì)美國(guó)文學(xué)的重要人物之一。她是小說(shuō)家、黑人民間傳說(shuō)收集研究家、人類學(xué)家。她也生在美國(guó)南方,是 Harlem 文藝復(fù)興時(shí)期的活躍分子。她畢生為保持黑人文化傳統(tǒng)而奮斗,收集出版了黑人民間故事集《騾與人》及《告訴我的馬》。赫斯頓還寫了四部小說(shuō):《他們眼望上蒼》《約拿的葫蘆藤》《摩西,山之人》《蘇旺尼的六翼天使》。其中《他們眼望上蒼》是她最受歡迎的作品,是黑人文學(xué)中第一部充分展示黑人女子內(nèi)心女性意識(shí)覺(jué)醒的作品,在黑人女性形象的創(chuàng)造上具有里程碑式的意義,被公認(rèn)是黑人文學(xué)的經(jīng)典作品之一。
集女作家、民俗學(xué)家、人類學(xué)家于一身的佐拉·尼爾·赫斯頓一生致力于本民族的傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)的收集、整理和保護(hù)。她對(duì)自己的非洲裔美國(guó)人的身份非常驕傲和自豪,否認(rèn)自己有既是美國(guó)人又是黑人的“雙重意識(shí)”的困惑。她拒絕把黑人當(dāng)成美國(guó)社會(huì)的“問(wèn)題”,拒絕把黑人描寫成種族歧視制度下產(chǎn)生的畸形兒。她在作品中深刻地揭示了當(dāng)時(shí)黑人社區(qū)內(nèi)存在的鄙視自己黑皮膚的黑人種族主義思想對(duì)黑人靈魂的腐蝕,力圖喚醒黑人對(duì)自己身份的肯定和熱愛(ài)。然而,哈萊姆文藝復(fù)興的高潮過(guò)去以后,以理查德·賴特為代表的黑人“抗議文學(xué)”成為當(dāng)時(shí)黑人文學(xué)的主流,赫斯頓及其作品被湮沒(méi)在美國(guó)文學(xué)的塵埃里無(wú)人問(wèn)津.直到20世紀(jì)60年代的黑人權(quán)利運(yùn)動(dòng)興起,以及黑人民族主義意識(shí)的喚醒,赫斯頓才在一片荒冢中被重新發(fā)現(xiàn)。實(shí)際上,賴特式的“抗議”與赫斯頓式的“贊美”只是非裔美國(guó)人在美國(guó)社會(huì)求得生存的既矛盾又統(tǒng)一的兩種策略。
GRE閱讀長(zhǎng)文章背景介紹:法國(guó)二月革命
法國(guó)二月革命(the February Days)是一篇經(jīng)典的老GRE長(zhǎng)閱讀文章, 同時(shí)也是新GRE中經(jīng)常出現(xiàn)的長(zhǎng)閱讀. 筆者最近在北京參加的3月9日GRE考試中, 就出現(xiàn)了這篇文章. 那么, 今天我們就從這篇文章出發(fā), 聊一聊法國(guó)各種“革命”的故事.
看過(guò)這篇文章的同學(xué), 一定會(huì)被這篇文章中的各種革命的日期弄得暈頭轉(zhuǎn)向. 的確, 大量的時(shí)間點(diǎn)和陌生的歷史事件是本文最大的難點(diǎn). 不過(guò)大家不用著急, 等我們介紹完這些革命的背景和特點(diǎn), 大家能夠?qū)μ?hào)入座以后, 讀這篇文章就游刃有余了. 事實(shí)上, 這篇文章一共提到了4個(gè)發(fā)生在19世紀(jì)的法國(guó)巴黎的革命, 分別是(按時(shí)間排列):
1. July 1830, 常被稱為 “七月革命”.
2. February 1848, 常被稱為 “二月革命”.
3. June 1848, 常被稱為 “六月起義”
4. May 1871, 有名的 “巴黎公社”運(yùn)動(dòng).
(在考場(chǎng)上如果遇到了同樣含有很多日期或人名的文章, 像這樣在草稿紙上把它們都列出來(lái)是不錯(cuò)的方法 ^_^)
1. 法國(guó)七月革命:
時(shí)間: 1830年7月
目標(biāo): 反抗當(dāng)時(shí)法國(guó)國(guó)王查理十世 (Charles X, 即Charles Philippe) 的統(tǒng)治
結(jié)果: 成功, 推翻了波旁 (Bourbon) 王朝的統(tǒng)治, “七月王朝” (July Monarchy) 開(kāi)始
要聊法國(guó)七月革命, 必須從另一個(gè)更早的革命——1789年的法國(guó)大革命——聊起. 眾所周知, 法國(guó)大革命推翻了統(tǒng)治法國(guó)多個(gè)世紀(jì)的絕對(duì)君主制與封建制度, 處死了當(dāng)時(shí)的國(guó)王路易十六, 并在1792年建立了法蘭西第一共和國(guó). 可是不久之后, 拿破侖發(fā)動(dòng) “霧月政變” 上臺(tái), 成為法國(guó)第一執(zhí)政, 實(shí)際為獨(dú)裁者. 他隨后又在1804年修改了憲法, 將法蘭西第一共和國(guó)改為了法蘭西第一帝國(guó), 登基帝位.
拿破侖稱帝并沒(méi)能維持太久, 1814年, 拿破侖戰(zhàn)敗被流放, 路易十八重新上臺(tái). 拿破侖于1815年3月殺回巴黎, 試圖重建帝國(guó), 路易十八落荒而逃. 好景不長(zhǎng), 不到一百天后, 即同年6月, 拿破侖在滑鐵盧戰(zhàn)敗, 路易十八得以復(fù)位, 波旁王朝得以復(fù)辟.
為什么要提這段歷史呢? 原因是1830年7月爆發(fā)的七月革命, 要推翻的正是路易十八的繼位者, 他的弟弟查理十世. 經(jīng)歷過(guò)法國(guó)大革命的巴黎人民無(wú)法忍受查理十世的專制統(tǒng)治, 終于在1830年7月爆發(fā)了起義, 將他推翻了.
七月革命是一次成功的革命, 而且革命在沒(méi)有經(jīng)過(guò)什么反抗的情況下便完成了. 七月革命之后, 路易·菲利浦 (Louis Philippe) 上臺(tái), 而因?yàn)楦锩l(fā)生在7月, 因此他的統(tǒng)治被稱為 “七月王朝”. 有沒(méi)有覺(jué)得這位的名字很眼熟? 沒(méi)錯(cuò), 這正是出現(xiàn)在文章第一句話里的名字: “In February 1848 the people of Paris rose in revolt against the constitutional monarchy of Louis Philippe.” 緊接著而來(lái)的1848年二月革命, 正是要推翻這位的統(tǒng)治.
2. 法國(guó)二月革命
時(shí)間: 1848年2月
目標(biāo): 反抗路易·菲利浦 (Louis Philippe)的統(tǒng)治
結(jié)果: 成功, 推翻了路易·菲利浦 (Louis Philippe)的統(tǒng)治, 法蘭西第二共和國(guó)成立, 拿破侖三世任總統(tǒng).
七月革命以后, 路易·菲利浦上臺(tái), “七月王朝”開(kāi)始. “七月王朝”的統(tǒng)治基礎(chǔ)較為薄弱, 面臨著來(lái)自不同階級(jí)的不滿.
一方面, 拿破侖在當(dāng)時(shí)是一個(gè)英雄一樣的存在, 被普遍認(rèn)為是國(guó)威的象征, 社會(huì)的改革者. 對(duì)拿破侖的崇拜, 加深了人民對(duì)路易·菲利浦政府的失望, 人民將之與拿破侖的功績(jī)比較, 認(rèn)為他在外交政策上過(guò)于軟弱.
另一方面, 政府的貪污及專制令中產(chǎn)階級(jí)也十分不滿政府的統(tǒng)治. 共和主義者更希望推翻君主制, 成立共和政府.
在這樣的背景下, 1848年2月, 工人和學(xué)生開(kāi)始上街游行, 要求推行改革. 路易命令軍隊(duì)維持秩序, 但是軍隊(duì)卻有了投向革命者的傾向. 路易采取了一系列的挽救措施試圖保存王位, 但是革命者吸取了七月革命的教訓(xùn), 堅(jiān)決地要推翻君主制建立共和國(guó). 最終, 路易·菲利浦不得不退位, 法蘭西第二共和國(guó)成立, 而出任總統(tǒng)的正是拿破侖三世(拿破侖一世的侄子與繼承人).
就這樣, 二月革命(在一定程度上)推翻了七月革命的 “結(jié)果” — 路易·菲利浦, 重新建立了共和國(guó). 而特別有意思的是, 又是一位拿破侖(三世)成了總統(tǒng), 而且這個(gè)拿破侖在不久之后也學(xué)拿破侖一世稱了帝, 再次把共和國(guó)變成了帝國(guó). 歷史總是驚人的相似啊.
讀過(guò)文章的同學(xué)一定還記得, 文章中把成功的革命和失敗的革命進(jìn)行了一個(gè)對(duì)比: (第3段第1句) “Quite different is the outcome of successful insurrections like those of July 1830 and February 1848.” 正如閱讀文章中所說(shuō), 以上介紹的1830年的七月革命和1848年的二月革命都是 “成功” 的革命, 而另外兩個(gè)革命, 1848年的六月起義和1871年的巴黎公社運(yùn)動(dòng)的結(jié)果就沒(méi)有那么幸運(yùn)了. 具體的情況, 我們?cè)凇堕L(zhǎng)文章背景介紹之 法國(guó)二月革命 (下)》中繼續(xù)介紹.
GRE閱讀官方指南(OG)梯度練習(xí)相關(guān)文章: