學(xué)韓語最快的方法
很多韓文學(xué)習(xí)入門的人都說韓文比英文要容易得多,實(shí)際上學(xué)習(xí)韓文的外國人當(dāng)中,中國人和日本人是學(xué)的最快最好的。今天,學(xué)習(xí)啦小編為你帶來了學(xué)韓語最快的方法。
學(xué)韓語最快的方法
1韓文發(fā)音規(guī)律
學(xué)習(xí)韓文中的漢字詞是模仿了中國古時候的漢文發(fā)音,這些音總是和現(xiàn)代漢文有相似之處,熟悉規(guī)律之后就比較容易猜出來。有很多初學(xué)者都問韓文學(xué)習(xí)中漢字詞的發(fā)音和現(xiàn)代漢文的發(fā)音有沒有對應(yīng)的規(guī)律。也就是說是不是漢文中的某個音在韓文中就一定對應(yīng)著某個音?這個規(guī)律是有,但是記起來并不容易,也沒有必要去背這個規(guī)則。只要我們在記憶單詞的時候留意漢字詞所對應(yīng)的漢字,背上幾十個漢字詞之后規(guī)律也就差不多掌握了。如果你已經(jīng)背了上百個漢字詞,那么你聽到?jīng)]學(xué)過的漢字詞的時候聯(lián)想一下已經(jīng)學(xué)過的,再根據(jù)前后文境一般都能猜得到。
那么韓國人說的話中即使有你沒學(xué)過的單詞,如果是漢字詞的話你就很容易聽懂。很多人在說韓文的時候情急之下會根據(jù)已經(jīng)記住的漢字詞編出一個自己沒學(xué)過的漢字詞來,往往很多時候就是正確的。除漢字詞之外韓文中還有很多英文詞,占韓文詞匯的百分之十以上,這些詞的發(fā)音都和英文很相近。英文中的某個音在韓文中怎么發(fā)也有一些對應(yīng)規(guī)律,也是不用特意記規(guī)則,在學(xué)習(xí)韓文過程中很快就能掌握的。
韓國的年輕人比年紀(jì)大的人用英文詞更多,越嚴(yán)肅正式的文件中用漢字詞越多,公司的文件報告中用漢字詞和英文詞就都很多,日常對話中用韓文的固有詞更多一些。因此中國人如果韓文學(xué)好了很多韓國人說你的韓文比他們還好,這是因?yàn)樗麄冇X得用一些漢文詞給人很有學(xué)問的感覺,而我們使用起韓文中的漢文詞來就非常駕輕就熟。
中國人容易把韓文學(xué)好的第二個原因是中韓兩國有極其相似的文化和價值觀,人們的思維方式很相近。大家都知道外文學(xué)到高級就是要學(xué)習(xí)這個國家的文化。韓國在歷史上深受中國文化特別是儒家文化的影響,所以中國人接觸到韓國還是很容易理解而且感覺很親切。同時韓國到了近代又受到很多西方文化影響,再加上其極富人情味兒的民族特質(zhì),韓國文化讓我們中國人感到既熟悉又新奇。
2.韓文的特點(diǎn)
韓文是拼音文字,讀寫完全一致。韓文中的每個字是由子音+母音或者子音+母音+收音構(gòu)成的。子音和母音就像漢文拼音中的聲母和韻母。學(xué)習(xí)韓文時只要背了40個字母,那么聽到一個單詞的發(fā)音就一定能把這個詞寫出來,即便看到一個沒學(xué)過的單詞也能準(zhǔn)確讀出讀音,不象英文在記拼寫的同時還需要記發(fā)音。韓文是15世紀(jì)李朝時期的“世宗大王”帶領(lǐng)人發(fā)明的文字,在這之前韓國人一直用漢字,“世宗大王”的初衷就是發(fā)明一種比較容易的字來降低韓國的文盲率。因此作為“掃盲文字”的韓文只要會說就會寫,學(xué)起來就比其它文言簡單了許多。
韓文的時態(tài)變化比較簡單。和英文相比,韓文雖然也有時態(tài),但所有動詞和形容詞的時態(tài)變化都遵循相同的規(guī)則,不需要再記每個詞的過去時等時態(tài)形式。韓文中敬文和非敬文之分。韓國人對自己要尊敬的人說敬文,對和自己平輩兒關(guān)系比較密切的人則不說敬文,這可能是初級韓文學(xué)習(xí)中最大的難點(diǎn),但是到了中級以后都能夠自如的掌握敬文的使用方法。敬文用不好并不會影響意思的表達(dá),如果敬文掌握的不好在和韓國人交談時可以充分說明, 韓國人對外國人一般都不會計較,因此不必因?yàn)橛貌缓镁次木筒桓覐埧凇?/p>
韓文屬阿爾泰文系,和日文相似。如果你學(xué)過日文那么學(xué)習(xí)韓文就會簡單的多,兩種文言的文法和文感都很相似。最大的特點(diǎn)是漢文中的主文+動詞+賓文的結(jié)構(gòu)在韓文中會變成主文+賓文+動詞,初學(xué)的時候可能會有些不適應(yīng)。另外韓文中有很多沒有獨(dú)立意義的連接詞,掌握好這些詞的使用是學(xué)好初級和中級韓文的關(guān)鍵。
3.韓文學(xué)習(xí)方法
韓文學(xué)習(xí)最難的階段就是初級階段,因?yàn)槌跫壱獙W(xué)習(xí)韓文的句子結(jié)構(gòu)以及所有的時態(tài)變化和敬文,這恰恰是和漢文區(qū)別最大的部分,乍接觸一種新的文系,很多人會覺得不適應(yīng)。學(xué)完這些內(nèi)容之后中級主要是學(xué)一些句型的運(yùn)用以及擴(kuò)充單詞量,反而就容易的多。因?yàn)轫n文的單詞容易記,所以很多人到了中級都有一日千里的感覺。
韓語單詞記憶方法
對于剛剛學(xué)習(xí)韓語的同學(xué),背單詞是最枯燥但是又是必須做的事情.幸運(yùn)的是韓國語對我們中國人來說,學(xué)習(xí)起來相對單詞比較好記憶一點(diǎn).它的單詞基本分為三種:
1.中文詞(最多)
就是從中國傳入的單詞,當(dāng)然我們一聽就能基本知道是什么意思,比如"???",只要讀音標(biāo)準(zhǔn)了,也會寫了.這類詞對我們中國的同學(xué)來說是最簡單的了.
2.英文詞(還有法語等等,其次)
大家都學(xué)過英文,所以英文詞也比較容易記,比如"??",同樣也是只要讀音標(biāo)準(zhǔn)了,也會寫了.這類詞大部分都是高科技詞匯,比如因特網(wǎng),計算機(jī)這些.也比較容易記憶.
3.固有詞(最少)
雖然這類詞不多且這類單詞都不是很長,但是不容易記憶,而且容易混淆.大家在記憶這種單詞的時候不能死記硬背(當(dāng)然如果你天生記性好的話,下面的方法可以無視).
在這些單詞中有些也有一定的規(guī)律,需要自己去找,找到規(guī)律后就很容易記憶了.
比如:
你已經(jīng)記憶了一個單詞"???"(過,穿過,跨過),現(xiàn)在有個新的單詞"???",不認(rèn)識這個單詞的同學(xué)可以嘗試著猜猜看."不忙說"???"的意思.先來仔細(xì)看看"???"和"???",發(fā)現(xiàn)了什么沒有??
可以看到:
?? +? + ? = ???
看到這里有些同學(xué)已經(jīng)注意到了,??是???的詞根,?這里我們可以理解成為定語詞尾(將來時的),?大家都知道是"喉嚨"的意思,好了,現(xiàn)在可能有些同學(xué)已經(jīng)猜到了"???"的意思了,就是"路口"的意思.
學(xué)韓語最快的方法
1.中國人學(xué)韓語并不難很多學(xué)習(xí)韓語的人都說韓語比英語要容易得多,實(shí)際上學(xué)習(xí)韓語的外國人當(dāng)中中國人和日本人是學(xué)的最快最好的。原因有兩個:一是韓語單詞中有70%的漢字詞,因此背單詞和聽對我們中國人來講就會很容易。韓語中的漢字詞是模仿了中國古時候的漢語發(fā)音,這些音總是和現(xiàn)代漢語有相似之處,熟悉規(guī)律之后就比較容易猜出來。說韓語很多時候好像在跟我們的祖先對話,比如說我們?nèi)绻呀?jīng)學(xué)過“韓國”的韓語是“한국”,“中間”的韓語是“중간”的話你就能猜到 “중국”就是“中國”的意思。
有很多初學(xué)者都問韓語中漢字詞的發(fā)音和現(xiàn)代漢語的發(fā)音有沒有對應(yīng)的規(guī)律。也就是說是不是漢語中的某個音在韓語中就一定對應(yīng)著某個音?這個規(guī)律是有,但是記起來并不容易,也沒有必要去背這個規(guī)則。只要我們在記憶單詞的時候留意漢字詞所對應(yīng)的漢字,背上幾十個漢字詞之后規(guī)律也就差不多掌握了。如果你已經(jīng)背了上百個漢字詞,那么你聽到?jīng)]學(xué)過的漢字詞的時候聯(lián)想一下已經(jīng)學(xué)過的,再根據(jù)前后語境一般都能猜得到。那么韓國 人說的話中即使有你沒學(xué)過的單詞,如果是漢字詞的話你就很容易聽懂。很多人在說韓語 的時候情急之下會根據(jù)已經(jīng)記住的漢字詞編出一個自己沒學(xué)過的漢字詞來,往往很多時候 就是正確的。比如象上面的情況,如果你已經(jīng)知道“韓國”的韓語是“한국”,“中間” 的韓語是“중간”,那么即使沒學(xué)過“中國”這個詞你也可以試著說“중국”,結(jié)果很多 時候我們猜的都是對的。 除漢字詞之外韓語中還有很多英語詞,占韓語詞匯的百分之十以上,這些詞的發(fā)音都和 英語很相近。英語中的某個音在韓語中怎么發(fā)也有一些對應(yīng)規(guī)律,也是不用特意記規(guī)則, 在學(xué)習(xí)過程中很快就能掌握的。
韓國的年輕人比年紀(jì)大的人用英文詞更多,越嚴(yán)肅正式的文件中用漢字詞越多,公司的文件報告中用漢字詞和英文詞就都很多,日常對話中用韓語的固有詞更多一些。因此中國 人如果韓語學(xué)好了很多韓國人說你的韓語比他們還好,這是因?yàn)樗麄冇X得用一些漢語詞給 人很有學(xué)問的感覺,而我們使用起韓語中的漢語詞來就非常駕輕就熟。
中國人容易把韓語學(xué)好的第二個原因是中韓兩國有極其相似的文化和價值觀,人們的思維方式很相近。大家都知道外語學(xué)到高級就是要學(xué)習(xí)這個國家的文化。韓國在歷史上深受中國文化特別是儒家文化的影響,所以中國人接觸到韓國還是很容易理解而且感覺很親切。同時韓國到了近代又受到很多西方文化影響,再加上其極富人情味兒的民族特質(zhì),韓國文化讓我們中國人感到既熟悉又新奇。
2.韓語的特點(diǎn)韓語是拼音文字,讀寫完全一致。韓語中的每個字是由子音+母音或者子音+母音+收音 構(gòu)成的。子音和母音就像漢語拼音中的聲母和韻母。學(xué)習(xí)韓語時只要背了40個字母,那么 聽到一個單詞的發(fā)音就一定能把這個詞寫出來,即便看到一個沒學(xué)過的單詞也能準(zhǔn)確讀出 讀音,不象英語在記拼寫的同時還需要記發(fā)音。韓語是15世紀(jì)李朝時期的“世宗大王”帶 領(lǐng)人發(fā)明的文字,在這之前韓國人一直用漢字,“世宗大王”的初衷就是發(fā)明一種比較容 易的字來降低韓國的文盲率。因此作為“掃盲文字”的韓語只要會說就會寫,學(xué)起來就比其它語言簡單了許多。
韓語的時態(tài)變化比較簡單。和英語相比,韓語雖然也有時態(tài),但所有動詞和形容詞的時態(tài)變化都遵循相同的規(guī)則,不需要再記每個詞的過去時等時態(tài)形式。
韓語中敬語和非敬語之分。韓國人對自己要尊敬的人說敬語,對和自己平輩兒關(guān)系比較密切的人則不說敬語,這可能是初級韓語學(xué)習(xí)中最大的難點(diǎn),但是到了中級以后都能夠自如的掌握敬語的使用方法。敬語用不好并不會影響意思的表達(dá),如果敬語掌握的不好在和韓國人交談時可以充分說明, 韓國人對外國人一般都不會計較,因此不必因?yàn)橛貌缓镁凑Z就不敢張口。韓語學(xué)習(xí)體會,中國人學(xué)韓語并不難。
韓語屬阿爾泰語系,和日語相似。如果你學(xué)過日語那么學(xué)習(xí)韓語就會簡單的多,兩種語言的語法和語感都很相似。最大的特點(diǎn)是漢語中的主語+動詞+賓語的結(jié)構(gòu)在韓語中會變成 主語+賓語+動詞,初學(xué)的時候可能會有些不適應(yīng)。另外韓語中有很多沒有獨(dú)立意義的連接詞,掌握好這些詞的使用時學(xué)好初級和中級韓語的關(guān)鍵。
3.怎樣學(xué)好韓語韓語學(xué)習(xí)最難的階段就是初級階段,因?yàn)槌跫壱獙W(xué)習(xí)韓語的句子結(jié)構(gòu)以及所有的時態(tài)變化和敬語,這恰恰是和漢語區(qū)別最大的部分,乍接觸一種新的語系,很多人會覺得不適應(yīng)。學(xué)完這些內(nèi)容之后中級主要是學(xué)一些句型的運(yùn)用以及擴(kuò)充單詞量,反而就容易的多。因?yàn)轫n語的單詞容易記,所以很多人到了中級都有一日千里的感覺。所以學(xué)習(xí)韓語最重要的就是不要被入門時的困難嚇倒,其實(shí)學(xué)完初級所有的困難都嘗到了,在這時候止步真的太可惜。
猜您感興趣: