成人學英語方法
成人學英語方法
作為國際通用語言,英語的重要性越來越大,使用的也越來越普遍,但是現(xiàn)在的很多成年人卻受到困擾,不學不會,想學又不知道從哪里入手。今天,學習啦小編為你帶來了成人學英語方法。
成人學英語方法是什么
明白學英語的目的。一般到了生活和工作都已經(jīng)基本穩(wěn)定定型的情況下,我們想學英語就是為了去用,能夠看懂一些英文說明,能夠進行英語交流。所以我們的方向就是它的實用性。
語法這塊不必太在意。就好像我們每天都會說話,會聽別人講話,會看書報雜志,我們都能很好的使用自己的母語,可是大多數(shù)時候我們是不去關(guān)注什么語法的。英語也是同樣的道理,只要最基本的句型結(jié)構(gòu)知道就行,我們也不需要考試語法,而且這個東西枯燥的很,就給自己省去這項吧。
不要急于求成,積少成多是最好的狀態(tài)。很多人想要學個什么就非常的想要最快的速度去完成它,可是英語是不行的,尤其是在前期,你就很淡然的每天學會兒,控制在一個小時之內(nèi),可能覺得每次學不到什么,但是時間長了會有很好的積累,貪多反而嚼不爛。
前期可以找成套的書籍。比如前幾年還挺受歡迎的新概念,這個就自己去圖書館翻閱一下,選那種簡單一些的,可以從簡單自然過渡到復(fù)雜的。然后都會有不同的類型,自己喜歡哪種類型選哪種類型就好,比如故事類,科技類,旅游類,根據(jù)自己愛好選擇讀物更好。
一定要聽讀寫相結(jié)合。聽的多,讀的多,背的多就會產(chǎn)生“語感”,這樣就好像我們說中國話一樣,到嘴邊就能很自然的表達出來了,寫的話就還是那句“好記性趕不上爛筆頭”。
邊學邊用,邊用邊學,學以致用。學習就是為了要用的,所以在我們?nèi)粘S袡C會用英語時就一定要用,看看英語說明,跟會英語的人交流一下,如果能交到幾個外國朋友自然是最好不過了。
充分利用各種資源。工具書必不可少,家里一定要有一兩本;現(xiàn)在很多影視作品也都有英文版,可以嘗試去看去聽,包括英文歌曲類;手機上可以下載個英語軟件,是不是拿出來看兩眼,哪怕只是學了一個單詞也是能為我們的學習添磚加瓦的。
總之,學英語就是一個瑣碎的過程,一個持久的過程,一個多樣化的過程。一點點學,一天天過,一年半載就能有明顯的效果。
成人學英語技巧
1、一定要有教材
這是我浪費了最初三個多月時間才意識到的。我們成年人不僅在大腦上與兒童(12歲以下)有很大差異,而且也不可能有兒童的外語環(huán)境,用十多年時間去自然習得英語,所以必須要有教材。一套好的教材,由淺入深、循序漸進地引導(dǎo)你進入英語的世界,你根本不用擔心怎么去聽說讀寫,跟著教材走就可以了。我用的英語教材是《新概念英語-新版》(《New Concept English - New Edition》),口語教材是《走遍美國-全新版》(《Family Album U.S.A》)。建議自學者有一定基礎(chǔ)后,再去學口語。因為在口語里,語速很快,什么同化、連讀、省音和弱讀很多,并且不同的人(特別是老人和小孩)發(fā)音差異很大。如果沒有掌握相當數(shù)量單詞的標準發(fā)音(播音員那種)和常用的句型、短語,貿(mào)然去學口語難度就很大了。至少我是在《新概》第三冊快學完時,才同時學口語教材,就很容易上手了。
2、背課文是效率最高的學習方式
學英語,離不開背。背單詞難度最大,通常一個單詞有好幾種詞性,每個詞性又有好幾種意思。背10個單詞,遠不如背由20個單詞組成的1個句子容易。而背10個獨立的句子,不如背由20個句子組成的課文方便。所以從總體的記憶量來看,反而是背課文效率最高了。并且我們平時說話的內(nèi)容也是上下文相關(guān),這個與課文模式很接近。結(jié)論:背課文不論在實用性,還是記憶的效率性上,都是最佳的(而且《新概念》里的課文都是精心設(shè)計,同一種意思,多種句型表達;相似單詞的典型區(qū)別用法;相同單詞的不同用法;等等都非常自然地嵌合在課文中)。
我背課文的方式是默寫。同一篇課文,先用《大口啃》按“記憶曲線”啃6遍以上(啃第1遍時,如遇到不能理解的句型,就查看教材對應(yīng)的《自學導(dǎo)讀》,基本上能解決我的疑惑),然后開始嘗試默寫課文到在windows自帶的《記事本》里,最后將《記事本》里的課文復(fù)制粘貼至微軟的《word》文檔?!秝ord》會用紅色波浪線標出你拼寫錯誤的單詞,也能快速統(tǒng)計出你的單詞數(shù)量(用于寫課文摘要或作文)。不建議直接默寫在《word》里,因為她有時會自動修正你的拼寫錯誤,不利于掌握單詞的拼寫。
3、背單詞的發(fā)音、練拼寫
背單詞沒有必要,但背單詞的發(fā)音,絕對有必要。英語是拼音文字,如果你能正確地發(fā)音,拼寫出該單詞也就八九不離十了,考慮到在英語國家,還是有文盲存在(就是那種能聽說,但無法讀寫的人),那么背發(fā)音和練拼寫還是要放在一起強化練習的。記住:能聽就代表能說,會拼寫就意味可以閱讀和寫作,所以,聽、說、讀、寫最基礎(chǔ)的就是發(fā)音。
我是用《輕輕松松背單詞》來背發(fā)音和練拼寫的。雖然《大口啃》里也有單詞的發(fā)音,但是效率太低,因為有時一篇課文里只有十幾個單詞的發(fā)音需要練習,沒有必要去啃整篇課文,再說在課文里找那幾個單詞也麻煩?!遁p輕松松背單詞》就提供了很好的背單詞發(fā)音和拼寫的功能(當然單詞的意思還是放到句子或課文中去理解),對于經(jīng)常拼錯的單詞,還可以用“詞庫維護”的“添庫”功能,自已建個庫,然后有針對性地強化練習。
/*這里建議《輕輕松松背單詞》的作者蔣剛先生,繼續(xù)完善《輕輕》軟件,該軟件最大的遺憾是發(fā)音不夠清楚,而背發(fā)音最關(guān)鍵的就是要有清晰發(fā)音,單獨背單詞的發(fā)音對英語學習的效率提升有很大的幫助。如果允許的話,請在增加清晰男音的基礎(chǔ)上,考慮加入清晰的女音,這樣可使聽力的適用性更廣,在功能上可以選擇聽男音還是女音或隨機音。最后建議記錄每個單詞的正確和錯誤拼寫次數(shù),方便用戶能自動快速定位出那些錯誤率高的單詞。*/
4、預(yù)習
每次啃新課文總會被生詞卡住,有些學習方法推薦去猜詞,其實這對初學者而言,難度太高,且效率很低。因為與其讓3歲小孩去猜大人說的話,不如等他10歲以后,掌握基本詞匯后再去猜。學英語也是如此,在具備常用的5000個單詞后,再去猜剩余部分,就容易多了。我在開始《大口》啃的時候,以前學校里學過的單詞都要拼錯,現(xiàn)在聽到生詞,拼著拼著就出來了。這說明單詞的發(fā)音和拼寫是有一定聯(lián)系的,相同的音節(jié)對應(yīng)幾個有限的拼寫組合。當你掌握的單詞越多,拼寫生詞就越容易。
我一般是提前一星期,預(yù)習下周要學的新課文中出現(xiàn)的生詞。預(yù)習只是用《輕輕》熟悉其發(fā)音和拼寫,至于生詞的意思還是在啃課文時去體會。如果你想了解生詞,又不希望事先看課文,影響第一次啃的效果,那就需要英語字典了。我用的電子字典軟件是《靈格斯》(《Lingoes》),主要使用二個字典《朗文當代英語詞典》(《Longman Dictionary of Contemporary English》)和《牛津高階英漢雙解詞典》(《Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary》),前者是英英字典,后者是英漢字典。據(jù)說Longman的字典的釋義詞匯在2000基本詞以內(nèi),但我開始學英語時,發(fā)現(xiàn)直接閱讀英英字典的難度還是太大,所以初期還是看英漢字典為主,現(xiàn)在基本上看英英字典。閱讀英英字典有助于養(yǎng)成英語思維,看英漢字典能快速了解單詞及例句的意思。這里需要自己做出權(quán)衡,通常應(yīng)該是隨著學習的深入,看英英字典比例也同步增加。另外,字典是非常好的學習工具,可以貫穿于整個英語學習的過程,不僅僅限于預(yù)習。
5、復(fù)習
前學后忘是正常的現(xiàn)象,不復(fù)習能記住才怪異呢??梢赃@么說:復(fù)習、復(fù)習、再復(fù)習是掌握外語唯一方法。我們能自然地學會母語,其實就是整天在不斷地復(fù)習母語,只是沒有意識到是在刻意復(fù)習罷了。學英語有太多的東西需要復(fù)習:單詞的發(fā)音和拼寫(用《輕輕》),課文的熟悉(用《大口啃》),各種練習(包括對應(yīng)教材的《詞匯》和《語法》練習冊)等等。對于練習中做錯的題要標記,以后就直接復(fù)習這些錯誤的題目,這樣比較有效率。如果在復(fù)習過程還是做錯,再標記,錯誤標記越多的題,越要增加對其復(fù)習的次數(shù)。如果你不清楚為什么做錯了,可以參考對應(yīng)的《練習詳解》。像單詞的拼寫和選擇題,你還知道自己錯在哪里,而發(fā)音,由于是自學,沒人告訴你是對還是錯,全憑自己糾正。我一般是啃完一篇課文后,大聲朗讀兩遍,同一篇課文從啃第五遍起,開始用麥克風和錄音機軟件錄下自己朗讀的課文,然后播放給自己聽,僅當聽到自己朗讀的錄音時,我才發(fā)現(xiàn)不少單詞發(fā)錯音了。
6、培養(yǎng)英語思維
這個比較玄,自己也感覺是在云里霧里。畢竟沒接觸過外國人,更不清楚別人的語言思維了。據(jù)我估計,培養(yǎng)英語思維最重要的一點,就是禁止翻譯。因為翻譯是外語專家干的活,我們這種程度根本就不是翻譯,只不過把中文字機械式地轉(zhuǎn)換成對應(yīng)的英語單詞。這也就是為什么外國人聽不懂我們說的英語,而中國人能聽明白的原因,因其實質(zhì)還是中文,只不過換成英語單詞組合而已。關(guān)鍵問題還是我們掌握的英語詞匯、句型太少。我們能用母語輕而易舉表達的意思,卻不知道如何用英語去描述,所以就想當然地把母語語句直接轉(zhuǎn)換成對應(yīng)的幾個英語單詞。但是不同語言,它們的單詞不是一一對應(yīng)關(guān)系,組織結(jié)構(gòu)方面也大相徑庭,再考慮到文化習俗的差異等等,如果只是簡單地用母語去拼湊外語,那整出來的外語句子,與你期望要表達的意思,不相差十萬八千里,至少也有五萬四千公里吧。
猜您感興趣:
6.成年人怎么學英語