成人高考英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)方法
成人高考英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)方法
詞匯是語(yǔ)言的三要素之一,是語(yǔ)言的基礎(chǔ),在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中起著至關(guān)重要的作用。介紹幾種擴(kuò)大詞匯量的方法,供大家參考。
成人高考英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)方法:進(jìn)行大量的閱讀
在傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生不喜歡“死記硬背”這種記憶方法,但講究技巧的記憶方法是行之有效的,方法之一就是在大量閱讀和交際中學(xué)習(xí)詞匯。
大量閱讀不但在詞匯記憶方面起到了溫故知新的作用,還可對(duì)語(yǔ)言所屬?lài)?guó)家的文化有所了解,懂得何時(shí)、何地、何種場(chǎng)合、對(duì)誰(shuí),該用何種方式和態(tài)度說(shuō)什么話,并為英語(yǔ)的交際打下良好的基礎(chǔ)。
成人高考英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)方法:掌握利用語(yǔ)境猜測(cè)詞義的技巧
狹義語(yǔ)境是指上下文中詞、短語(yǔ)、語(yǔ)句或篇章的前后關(guān)系。由于在閱讀過(guò)程中不可避免地要遇到生詞,而一遇到生詞就查詞典不能使學(xué)習(xí)者掌握通過(guò)上下文猜測(cè)詞義的技能。
利用這種方法可通過(guò)定義、舉例、重述、同義詞、反義詞或某些連詞、副詞所給出的線索或根據(jù)文章的綜合信息來(lái)猜測(cè)生詞的意義。如文章內(nèi)容涉及因果關(guān)系的句子,可通過(guò)這種關(guān)系,結(jié)合自身的生活經(jīng)驗(yàn)或一般常識(shí)進(jìn)行推測(cè)。如:
?、貯ll the houses in the city collapsed duringthe earthquake.
?、赥he tree will have to be cut down for itobstructs the view of coming traffic.
第一句中,我們可以通過(guò)分析句子的原因earthquake,推出collapsed的意思為“倒塌”。第二句中,結(jié)果是這棵樹(shù)要砍掉,原因是它與迎面駛來(lái)的車(chē)輛的視線有關(guān),可以推測(cè)出obstructs的意思為“阻礙”。
成人高考英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)方法:掌握構(gòu)詞法和詞根詞綴的含義
一般地說(shuō),詞根字面的含義等于單詞的實(shí)用詞義,只要記住詞根字面的含義,從單詞中辨認(rèn)出詞根的形體,再通過(guò)詞綴的意思,就能理解并記憶這個(gè)單詞。如:記住了fortune 這個(gè)詞根應(yīng)能記住fortunate(幸運(yùn)的),fortunately(幸運(yùn)地),unfortunate(不幸的),unfortunately(不幸地)等詞匯。記住了care應(yīng)能掌握careless (粗心的),careful (細(xì)心的),carelessly(粗心地),carefully(細(xì)心地),carelessness(粗心),carefulness(細(xì)心)等詞匯。因此,牢記一定的詞根和詞綴,對(duì)于理解詞義和擴(kuò)大詞匯量有極大的幫助。
成人高考英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)方法:注意歸納總結(jié)
大家在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中經(jīng)常會(huì)遇到某些同義詞、近義詞和同形異義詞。而不少人對(duì)同義詞的理解和使用常常只是一知半解,他們往往只著眼于“詞義”,而忽視了它們之間的差異,對(duì)文章中經(jīng)再三斟酌的措詞認(rèn)識(shí)不到其中的奧妙。同義詞的辨析可從三方面著手。
1、從概念意義著手,把表達(dá)同一邏輯概念的詞歸納在一起。
如in future和in thefuture都有“將來(lái)”的意思,但語(yǔ)義上有細(xì)小差別。前者表示“從今以后”,等同于from now on.后者表示“將來(lái),今后的時(shí)期”,但不一定就是從今立即開(kāi)始,而是將來(lái)的時(shí)間,等同于in time yet to come.如In future you must bemore careful with your work.No one can know what will happen in the future.
2、從感情色彩和語(yǔ)體色彩的差異著手。
英語(yǔ)中有的詞字面意義相同,但感情意義有明顯的區(qū)別。如It's rather coldtoday和It's fairly warm today,句中的rather與fairly都表示“相當(dāng)”,但前者含抱怨之意,后者含高興之意。
3、從詞的搭配和位置的差異著手。
有一部分同義詞由于其固定的搭配關(guān)系而具有不同的含義。如job和work都有“工作”的意思,但“失業(yè)”只能說(shuō) out of work而不說(shuō)out of job。又如spend和cost都有“花費(fèi)”的意思,但和介詞on搭配時(shí)只能用spend。有時(shí)同義詞的差異還體現(xiàn)為在句子中的位置區(qū)別,如living和alive均表示“活著的”,但在修飾名詞時(shí)位置不同,如:
Who is the greatest poet alive?
Who is the greatest living poet?
運(yùn)用輻射聯(lián)想法記憶常用的動(dòng)詞詞組
英語(yǔ)中有些動(dòng)詞和不同的介詞或副詞等連用便會(huì)產(chǎn)生不同的含義。有時(shí),我們便可利用輻射聯(lián)想法記憶某些常用動(dòng)詞詞組。如call與介詞at、on搭配有“拜訪”的意思,與for搭配有“要求,號(hào)召”等意思,而與up連用時(shí),意思卻是“給某人打電話。”
詞匯的掌握是提高學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語(yǔ)能力的關(guān)鍵,因此,應(yīng)不斷總結(jié)摸索適合自己的詞匯學(xué)習(xí)方法,豐富自己的詞匯量。