人教版藤野先生原文
人教版藤野先生原文
《藤野先生》記敘了作者1902年夏末至1906年初春在日本留學(xué)的生活片斷。接下來學(xué)習啦小編為你整理了人教版藤野先生原文,一起來看看吧。
人教版藤野先生原文
東京也無非是這樣。上野的櫻花爛熳的時節(jié),望去確也像緋紅的輕云,但花下也缺不了成群結(jié)隊的“清國留學(xué)生”的速成班,頭頂上盤著大辮子,頂?shù)脤W(xué)生制帽的頂上高高聳起,形成一座富士山。也有解散辮子,盤得平的,除下帽來,油光可鑒,宛如小姑娘的發(fā)髻一般,還要將脖子扭幾扭。實在標致極了。
中國留學(xué)生會館的門房里有幾本書買,有時還值得去一轉(zhuǎn);倘在上午,里面的幾間洋房里倒也還可以坐坐的。但到傍晚,有一間的地板便常不免要咚咚咚地響得震天,兼以滿房煙塵斗亂;問問精通時事的人,答道,“那是在學(xué)跳舞。”
到別的地方去看看,如何呢?
我就往仙臺的醫(yī)學(xué)專門學(xué)校去。從東京出發(fā),不久便到一處驛站,寫道:日暮里。不知怎地,我到現(xiàn)在還記得這名目。其次卻只記得水戶了,這是明的遺民朱舜水先生客死的地方。仙臺是一個市鎮(zhèn),并不大;冬天冷得利害;還沒有中國的學(xué)生。
大概是物以希為貴罷。北京的白菜運往浙江,便用紅頭繩系住菜根,倒掛在水果店頭,尊為“膠菜”;福建野生著的蘆薈,一到北京就請進溫室,且美其名曰“龍舌蘭”。我到仙臺也頗受了這樣的優(yōu)待,不但學(xué)校不收學(xué)費,幾個職員還為我的食宿操心。我先是住在監(jiān)獄旁邊一個客店里的,初冬已經(jīng)頗冷,蚊子卻還多,后來用被蓋了全身,用衣服包了頭臉,只留兩個鼻孔出氣。在這呼吸不息的地方,蚊子竟無從插嘴,居然睡安穩(wěn)了。飯食也不壞。但一位先生卻以為這客店也包辦囚人的飯食,我住在那里不相宜,幾次三番,幾次三番地說。我雖然覺得客店兼辦囚人的飯食和我不相干,然而好意難卻,也只得別尋相宜的住處了。于是搬到別一家,離監(jiān)獄也很遠,可惜每天總要喝難以下咽的芋梗湯。
從此就看見許多陌生的先生,聽到許多新鮮的講義。解剖學(xué)是兩個教授分任的。最初是骨學(xué)。其時進來的是一個黑瘦的先生,八字須,戴著眼鏡,挾著一疊大大小小的書。一將書放在講臺上,便用了緩慢而很有頓挫的聲調(diào),向?qū)W生介紹自己道:
“我就是叫作藤野嚴九郎的……。”
后面有幾個人笑起來了。他接著便講述解剖學(xué)在日本發(fā)達的歷史,那些大大小小的書,便是從最初到現(xiàn)今關(guān)于這一門學(xué)問的著作。起初有幾本是線裝的;還有翻刻中國譯本的,他們的翻譯和研究新的醫(yī)學(xué),并不比中國早。
那坐在后面發(fā)笑的是上學(xué)年不及格的留級學(xué)生,在校已經(jīng)一年,掌故頗為熟悉的了。他們便給新生講演每個教授的歷史。這藤野先生,據(jù)說是穿衣服太模胡了,有時竟會忘記帶領(lǐng)結(jié);冬天是一件舊外套,寒顫顫的,有一回上火車去,致使管車的疑心他是扒手,叫車里的客人大家小心些。
他們的話大概是真的,我就親見他有一次上講堂沒有帶領(lǐng)結(jié)。
過了一星期,大約是星期六,他使助手來叫我了。到得研究室,見他坐在人骨和許多單獨的頭骨中間,——他其時正在研究著頭骨,后來有一篇論文在本校的雜志上發(fā)表出來。
“我的講義,你能抄下來么?”他問。
“可以抄一點。”
“拿來我看!”
我交出所抄的講義去,他收下了,第二三天便還我,并且說,此后每一星期要送給他看一回。我拿下來打開看時,很吃了一驚,同時也感到一種不安和感激。原來我的講義已經(jīng)從頭到末,都用紅筆添改過了,不但增加了許多脫漏的地方,連文法的錯誤,也都一一訂正。這樣一直繼續(xù)到教完了他所擔任的功課:骨學(xué)、血管學(xué)、神經(jīng)學(xué)。
可惜我那時太不用功,有時也很任性。還記得有一回藤野先生將我叫到他的研究室里去,翻出我那講義上的一個圖來,是下臂的血管,指著,向我和藹的說道:——
“你看,你將這條血管移了一點位置了。——自然,這樣一移,的確比較的好看些,然而解剖圖不是美術(shù),實物是那么樣的,我們沒法改換它?,F(xiàn)在我給你改好了,以后你要全照著黑板上那樣的畫。”
但是我還不服氣,口頭答應(yīng)著,心里卻想道:——
“圖還是我畫的不錯;至于實在的情形,我心里自然記得的。”
學(xué)年試驗完畢之后,我便到東京玩了一夏天,秋初再回學(xué)校,成績早已發(fā)表了,同學(xué)一百余人之中,我在中間,不過是沒有落第。這回藤野先生所擔任的功課,是解剖實習和局部解剖學(xué)。
解剖實習了大概一星期,他又叫我去了,很高興地,仍用了極有抑揚的聲調(diào)對我說道:
“我因為聽說中國人是很敬重鬼的,所以很擔心,怕你不肯解剖尸體。現(xiàn)在總算放心了,沒有這回事。”
但他也偶有使我很為難的時候。他聽說中國的女人是裹腳的,但不知道詳細,所以要問我怎么裹法,足骨變成怎樣的畸形,還嘆息道,“總要看一看才知道。究竟是怎么一回事呢?”
人教版藤野先生散文鑒賞
主題思想
作者通過懷念藤野先生,贊揚藤野先生沒有民族偏見的偉大性格和正直、熱忱、高尚的品質(zhì),回顧了自己在日本求學(xué)時期探索救國道路和思想轉(zhuǎn)變的過程:為了祖國的前途和命運,毅然地放棄了跟隨生平最敬愛的老湎一一藤野先生學(xué)習醫(yī)學(xué),擯棄了科學(xué)救國的改良主義道路,改為從事文藝運動以喚醒人民群眾起來革命;從而激勵自己要永遠不忘革命的初衷,決心同封建及帝國主義勢力斗爭到底。
文章一開頭就寫目擊東京“清國留學(xué)生”的醉生夢死,激起自己想“到別的地方去看看”的原因。接著寫去仙臺醫(yī)學(xué)專門學(xué)校,這是此文的主體,著重寫藤野先生對自己的關(guān)懷、教育的深厚情誼,以及放棄學(xué)醫(yī)的思想變化原因。這部分在寫藤野先生之前,敘述了從東京去仙臺的途中所見以及在仙臺醫(yī)專所受的優(yōu)待。最后“從離開仙臺之后”到結(jié)尾,寫出了魯迅對藤野先生的深深懷念以及藤野先生給魯迅的激勵和鞭策。魯迅回國以后,之所以沒有和藤野先生通信和寄照片,這是“因為狀況也無聊,說起來也無非使他失望,便連信也怕敢寫了。”這里透露了作者對辛亥革命后中國依然是半殖民地半封建社會的現(xiàn)狀的失望和不滿,從而也覺得無法報答藤野先生對自己對中國人民的關(guān)心和期望,含蓄的筆調(diào)更加強了文章思想的深度。接著寫對藤野先生的敬仰和懷念:我“時時記起他,在我所認為我?guī)煹闹?,他是最使我感激,給我鼓勵的一個”。在對藤野先生的評價后,魯迅先生更進一步揭示藤野先生的思想境界:“他的對于我的熱心的希望,不倦的教誨”,“是為中國”,“希望中國有新的醫(yī)學(xué)”;“是為學(xué)術(shù)”,“希望新的醫(yī)學(xué)傳到中國去”。正因為藤野先生對魯迅的關(guān)心乃是對中國人民的關(guān)心,所以魯迅懷著深深的敬意贊頌“他的性格,在我的眼里和心里是偉大的”。
藝術(shù)特色
對比手法
如寫作者滿懷愛國激情尋求救國的道路,而“清國學(xué)生”則過著飽食終日、白天逛公園、晚上跳舞的無意義生活,二者形成鮮明的對比。又如“清國留學(xué)生”是中國人,對祖國的前途漠不關(guān)心,而藤野先生是日本人,卻熱望把新的醫(yī)學(xué)傳到中國去;這二者也形成鮮明的對比,還有以學(xué)生會干事為代表的日本“愛國青年”妄自尊大,仗勢欺人,而藤野先生卻毫無民族偏見,對弱國留學(xué)生熱心教誨,關(guān)懷備至,形成了強烈對照。再有作者離鄉(xiāng)背井,刻苦學(xué)習,尋求救國道路,日本仙臺醫(yī)專學(xué)生會干事造謠生事,損害國家榮譽,也形成強烈對照,這些等等對比手法的運用,都有力地襯托了藤野先生的偉大性格和作者高度的愛國主義思想,豐富和深化了主題思想。
白描手法
在描寫人物方面,作者運用了白描手法。如寫藤野先生時,無論寫他聲調(diào)緩慢而很有頓挫的自我介紹、耐心細致改正魯迅的聽課筆記和解剖圖、看到魯迅成功地進行了解剖實習的高興狀況以及魯迅要離開仙臺時的依依惜別之情,都只是簡練的幾筆,沒有粉飾,沒有渲染,但寫得栩栩如生,顯示出人物鮮明的性格。
猜你感興趣的: