如何學(xué)習(xí)日語口語有什么方法
學(xué)習(xí)日語的時候,很多人在經(jīng)歷了學(xué)習(xí)的瓶頸期,尤其在日語口語的學(xué)習(xí)上,很多人不知道如何下手,為此,以下是學(xué)習(xí)啦小編分享給大家的學(xué)習(xí)日語口語的方法,希望可以幫到你!
學(xué)習(xí)日語口語的方法
首先,要克服害羞、膽怯的心理,要有感于開口的勇氣。有的人雖然具備了一定的語言知識,可從來不敢開口,雖然想說又怕講錯了惹人笑話,這是學(xué)習(xí)口語之大忌。要有不怕“丟臉”的精神,這種“丟臉”將給你帶來豐厚的果實,成功的喜悅和無比的滿足感。為了學(xué)好一門外語,“臉皮厚”應(yīng)該說是最佳捷徑。你要知道,在語言學(xué)習(xí)過程中犯錯誤是在所難免的。何況用母語表達(dá)時還會出錯呢!外語學(xué)習(xí)者就大可不必或沒有理由因怕出錯而不敢開口了。我在日企時尤為總工程師說(チ?フエンジニア):「人?(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す?物(どうぶつ)である。」“人是犯錯誤的動物。”此話不無道理。如果拿出兒童在學(xué)習(xí)母語過程中的那股勁,在口語練習(xí)過程中即使犯錯誤也不氣餒,不斷糾正錯誤,不斷提高,不愁口語不好。
其次,“聽”和“說”都屬于口語范疇,具備了一定的語音、語法和詞匯知識的日語學(xué)習(xí)者,進(jìn)行口語練習(xí)時,一定要注重“聽”的能力培養(yǎng)。通過各種途徑,收聽日語廣播,收看電視節(jié)目或日語VCD、DVD,聽錄音帶、CD,聽別人講日語,聽一日語為母語者的講話來大量地接觸日語語言,并進(jìn)行模仿。這樣,有了大量的語言儲備,開口講話,表達(dá)思想,進(jìn)行交際便勢在必然。當(dāng)然能聽懂、能理解的并不 一定能使用(說出來),但是能聽懂、理解得越多,使用的范圍就越廣,口語能力便會越強(qiáng)。本人剛開始學(xué)日語時,一有機(jī)會就聽日語電臺的廣播,雖然聽得懂的極少甚至沒有,但起碼日語的語感,已經(jīng)深深地烙在大腦的記憶之中,對以后的口語起了莫大的作用。由于本人堅持不懈的努力,日語口語能力已經(jīng)得到日本人的認(rèn)可。
再則,口語是用來進(jìn)行思想、情報、感情等有意義的交流的,決不是單音、詞匯、短語、句子的簡單重復(fù)或句型的機(jī)械操練。因此,其它文化的知識在學(xué)習(xí)過程中同樣必不可少。只學(xué)會了語言知識,卻不了解其他社會文化因素,缺乏言語的得體性意識,在交際中便會出差錯,收不到預(yù)期的交際效果。以日語為母語者一般都能原諒?fù)鈬怂傅恼Z音、語法錯誤,但如果表達(dá)不得體違反他們的交際常規(guī)和準(zhǔn)則、禮節(jié),就會引起他們的誤解和不悅。所以,要學(xué)會“到什么山唱什么歌”和學(xué)會相關(guān)的知識。
最后,學(xué)習(xí)口語的具體方法多種多樣。既可借鑒他人的成功經(jīng)驗,也可在學(xué)習(xí)中摸索出適合于自己行之有效的方法。我每年都遇到問如何學(xué)好日語、如何記單詞、如何說好日語的學(xué)生。其實沒有什么特別的方法。如果你是學(xué)生,積極參與每一堂課的學(xué)習(xí)活動就是了,因為聽講、讀課文、回答提問、寫單詞或句子、聽磁帶或看短劇本身就是很好的方法。該做的不做,老想如何少寫少聽少說獲得最佳效果,則永遠(yuǎn)沒門。何況近幾年在日本由于電腦的普及,很多年輕人不會寫的漢字比以前的人多,其原因就是因為寫字訓(xùn)練少。本人好像從未問過如何學(xué)好日語這樣的問題,本人關(guān)心的是還不能理解的句子是哪一個,非知不可的單詞是哪一個,其次做自己的小辭典,經(jīng)常整理最常用的詞。當(dāng)然,你可以采取如下的聯(lián)系方法。
比如找同學(xué)或會日語的人進(jìn)行練習(xí),睡覺前或休息時,互相翻譯單詞或句子,互相提問。這樣既有機(jī)會聽別人說,又有機(jī)會向人開口說話,這不失為一個好辦法。如果沒有合適的練習(xí)對象,也可以自己跟自己說。設(shè)想某一方的情景和人物,適用所學(xué)的語言知識,是之歷歷在目,印象深刻,把口語練習(xí)變?yōu)橐环N樂趣,還可以給自己創(chuàng)造一定的語言環(huán)境,如以不同的聲音高聲朗讀,加深感官印象(刺激)。
另外,初級階段要多讀、多練,直至背誦,就算是之后忘記也無所謂。這樣,熟能生巧,脫口而出,如果伴以必要的姿勢和動作,那就更形象、更生動。會話一般都會出現(xiàn)兩人以上的人物登場,在課堂上或課后和同學(xué)一起以演戲的心態(tài)表演,其感覺也不錯。
總之,練習(xí)口語的方法很多,各有所見,但不可否認(rèn)的是:都是在運(yùn)用中學(xué)會。因此,我提倡:實踐、實踐、再實踐。祝同學(xué)們克服心理障礙和外界的困難,持之以恒,能夠練就一口地道、流利的日語。(みなさんが心理的障礙(しんりてきしょうがい)と外部(がいぶ)の困?(こんなん)を克服(こくふく)し、??(くんれん)を根?(こんき)よく?(つづ)けて、正真正?(しょうしんしょうめい)で、流?(りゅうちょう)な日本?(にほんご)を?(はな)すことができるようお?(ねが)いするしだいである。)
日語口語經(jīng)驗總結(jié)
1. 音節(jié)的長度
(1)一般認(rèn)為長音就是延長一個節(jié)拍,其實不然,漂亮的發(fā)音是延長0.75個節(jié)拍。
例如:方法(ほうほう)中的“う”、生命(せいめい)中的“い”。
(2)促音是作短暫停頓后發(fā)出下一個音,其節(jié)拍長度更短,大約是0.5個節(jié)拍。
例如:発想(はっそう)、出発(しゅっぱつ)。
2. 音型的變化
外來語90%以上都是①型,如ケーキ、シャワー、テニス。只有少數(shù)例外。但是當(dāng)兩個詞組成一個聯(lián)合詞時,重音變化往往轉(zhuǎn)到第二個詞的第一個音節(jié),也只有少數(shù)例外。
例如:テニス①、シューズ → テニスシューズ④
3. 漢字的音讀
日文漢字的音讀,大多沿襲唐西安一帶(相對居多)及宋臨安一帶(相對略少)的讀法,至今,從中文拼音的聲母仍然可以推出日文漢字的音讀屬于哪一行,命中率十之八九。因為日語的發(fā)音沒有漢語豐富,有些發(fā)音變化到相鄰的行,與現(xiàn)在的北京話不太吻合,但是與唐宋時都城的語音是吻合的。
例如:電話(dianhua → denwa)、土地(tudi → toti)。
在現(xiàn)代漢語中,拼音為前鼻音的字,音讀時都發(fā)為撥音,而后鼻音的字,音讀時都發(fā)為長音,命中率約等于100%。
例如:身體(shen → しん)“身”為前鼻音
生命(sheng → せい)“生”為后鼻音
伝統(tǒng)(chuan tong → でんとう)、
文盲(wen mang → ぶんもう)
“伝”與“文”為前鼻音、“統(tǒng)”與“盲”為后鼻音
4. 音變
有些字連在一起讀,讀不順口,這就是音變的來由,音變共有促音變、半濁音變、濁音變?nèi)N,音變均發(fā)生在詞匯的中間連接處,以讀順口為主要目的,所以音變規(guī)律雖然明顯,但不是絕對的。
(1)促音變,た行假名在か行、さ行、た行或者は行之前,要變成促音。
(2)半濁音變,か行、た行假名在は行之前變成促音,同時后面的は行假名要變成半濁音。
(3)濁音變,か行、さ行假名接在撥音ん之后,要變成濁音。不過如果ん前面已經(jīng)是濁音、或者是な行、ま行的假名,則基本上不再濁化。
5. “御”的讀法
“御”加在訓(xùn)讀詞匯之前,一般讀成お,幾乎沒有例外。
讀成お的例如:御元?dú)?おげんき)、御電話(おでんわ)
本人只發(fā)現(xiàn)兩個例外:御社(おんしゃ)、御食事(おしょくじ)
6. 自動詞與他動詞
在日語中,包含同一個漢字并且翻譯成中文的意思也差不多的動詞,如果有兩個以上,一般可以用以下規(guī)律推測是自動詞還是他動詞,命中率約90%以上。
如果不存在可以相似的可比較的動詞,只好根據(jù)慣用法去背去記了。
(1)長度不一時,較短的是自動詞,較長的是他動詞。
(2)長短相同時,且分別為五段動詞和一段動詞時,又分兩種情況,
① 如存在上一段動詞,則多為自動詞,而相應(yīng)的五段動詞則為他動詞。
?、?如存在下一段動詞,則多為他動詞,而相應(yīng)的五段動詞為自動詞。
(3)長短相同、且均為五段動詞時,結(jié)尾不為“る”的多為他動詞。
日語口語學(xué)習(xí)常見問題
1、學(xué)了日語才知道,原來日本人也有聲調(diào)
是的,日語中也有聲調(diào),但不是我們熟悉的那個聲調(diào)。日語中的聲調(diào)就是在假名之間升降,不是單個假名的升降。比如說:橋②、箸①雖然假名都是はし,但是音調(diào)不同,意思就完全不一樣了。坑爹啊,好不容易記下來一個單詞,竟然還有音調(diào)的區(qū)分。終于明白歪果仁學(xué)習(xí)漢語四聲變化的痛苦了。
2、長音,短音,促音傻傻分不清楚
學(xué)習(xí)日語的都知道,日語中有長音,短音,還有促音,當(dāng)某些單詞中出現(xiàn)上述的某一種情況的時候沒問題,我們絕對能好好讀出來,但是當(dāng)這些長得相似的單詞在一起出現(xiàn)的時候,能讀順的就太少了。這是蘇州日語培班中最常的日語口語問題了。
比如:故郷(こきょう)、皇居(こうきょ)、國境(こっきょう)
讀了三遍過后,相信日本人也會混亂。所以能分清這三個詞的讀音,簡直逆天!
3、撥音ん,雖然羅馬字寫成n,但是放在單詞中怎么就不讀n了
ん是撥音,很多人以為它就讀n,但是知道放在了詞語中就發(fā)現(xiàn)了,原來撥音也會變聲。一會讀n,一會讀ng,有點(diǎn)小混亂啊。這樣的發(fā)音詞匯還有很多,這就需要我們慢慢積累了。
4、有促音和沒促音的單詞,不要放在一起讀
很多日語初學(xué)者對于促音這件事本來就很混亂,如果正好遇到了像「そっち」と「そち」這樣有促音和沒促音的單詞,不會發(fā)促音的童鞋根本不知道這兩個詞聽起來有嘛不同。
到底促音該怎么發(fā)?雖然它也叫~音,但是根本沒有音發(fā)啊。這可難為了那些初學(xué)日語的人兒啊。
猜你喜歡: