德語語法學(xué)習(xí)方法
德語語法學(xué)習(xí)方法
語法是語言的骨架。在語法的條條框框中填入適當(dāng)?shù)膯卧~就形成了語言,那么想要學(xué)好德語的語法,應(yīng)該掌握哪些方法呢?下面是由學(xué)習(xí)啦小編整理的德語語法學(xué)習(xí)方法,一起來看看吧。
德語語法學(xué)習(xí)方法
要想看懂復(fù)雜的語句,要想把話說的準(zhǔn),文章寫的對,就得有扎實的語法功底。語法和單詞都是學(xué)好語言的基礎(chǔ),兩者是在初級時最需要打好的基本功。
但有人持另外一種輕視語法的觀點(diǎn),我說的是某些專家。他們反對背語法的條條框框,他們認(rèn)為語言的表達(dá)---例如說話----應(yīng)該靠語感。說話,應(yīng)該是一種想說什么就能脫口而出的行為,說話時大腦里不應(yīng)該先去分析這句話的語法,然后再說出來。也就是說,我們說話應(yīng)該是一種自然而然的行為,而不是需要預(yù)先思考的邏輯思維。我們說漢語時完全靠的是語感,從來就不會預(yù)先考慮它的語法結(jié)構(gòu)。學(xué)德語也應(yīng)該是這樣,你不需要知道某句話為什么要這么說,你只需要知道這句話本來就是這么說,并且不斷的把這句話說成習(xí)慣,養(yǎng)成自然。
聽上去似乎是有道理的。但我想說的是,這種觀點(diǎn)至少對我行不通。事實上很多人也是這樣。因為我們都不是小孩了,不能光靠模仿去學(xué)習(xí)語言,然后再形成只靠語感的語言習(xí)慣。我們已經(jīng)變得復(fù)雜的大腦會影響我們對語言的單純模仿。我認(rèn)為我們必須好好學(xué)語法,尤其是在開始階段。那學(xué)習(xí)語法的意義有哪些呢?首先,對于初學(xué)者,如果不去了解語法這個骨架,他們甚至學(xué)完了初級還不懂得造句,因為德語和漢語是完全不同的兩種語言,而我們的大腦一直受著已有漢語思維的左右,但是我們又不能用左右著我們的漢語語感去造德語句子。因此,我們只有先了解和掌握語法這個骨架才能明白,德語和漢語有哪些不同,德語的語序到底是怎么組織起來的。這對初學(xué)者涉入德語殿堂意義重大。其次,語法是咱們中國人的傳統(tǒng)強(qiáng)項,和其他學(xué)習(xí)德語的老外相比,我們簡直就是語法天才。盡管考試時語法所占的分值不多,但我們沒有理由放棄這塊容易到手的瘦肉。所以說,語法必須得好好學(xué)。
另外,在剛開始時,如果我們學(xué)了語法,我們說話,造句,寫文章就會常常去套語法,但這只是在開始階段,只要我們說多了,寫多了,熟練了,自然就有語感了,說話和寫作就會轉(zhuǎn)向語感而不是套語法了。我想說的是,語法是,而且也只能是德語入門的好工具。
當(dāng)然,我們不需要,也不應(yīng)該在語法上花很多時間,我一向很反對一味的鉆語法細(xì)節(jié),鉆牛角尖。和背單詞一樣,語法不常用的話也會忘,因此我們只要把那些最常用的語法記熟和用熟就行了。例如,象虛擬式這些平時幾乎都用不上的語法,你沒必要天天都花時間去復(fù)習(xí)和鞏固,因為虛擬式這樣冷僻的語法甚至連德國人自己都不是很熟悉。不過它卻是考試的重點(diǎn),所以你有必要在考試前復(fù)習(xí)一下,再做些練習(xí)熟悉熟悉就好。那么哪些是常用的重要的語法呢?等你學(xué)德語時間長了你自然會知道,或者你可以現(xiàn)在就直接去問你的老師。
至于語法怎么學(xué)我想不用我多說。我想說的是,對于初學(xué)者來說,德語語法確實比較讓人郁悶,當(dāng)你被語法弄得一頭霧水時,你千萬不要以為自己沒有學(xué)習(xí)德語的天分,你要確信,只要硬著頭皮學(xué)下去,一切都會好起來的,事實上,這是所有過來人都有的感受。另外,和外教相比,咱們中國老師能把語法講得更清楚,更明白。所以,盡可能的在國內(nèi)就把語法學(xué)好。還有,建議你用中文版的語法書,因為德文原版的語法書常常會讓你變得更糊涂。最后,有的語法書說得很細(xì),很全,你完全不需要全部都去學(xué)去記,知道些常用的用法就行了。
德語語法與寫作的關(guān)系
一、語法是重要的,但不是首要的。
首先,我認(rèn)為,對于外國人,特別是成年人來說,學(xué)習(xí)一門外語,掌握語法很重要。特別是德語的詞法(名詞、形容詞的變格;動詞的變位以及各種變化形式)、句法(語序、從句的類型)等比較復(fù)雜,是需要化一定的時間和精力去掌握的。
但是,單單知道語法規(guī)則是不夠,還得學(xué)會在實際中正確應(yīng)用:在讀和聽(領(lǐng)會式掌握)時要搞清詞和詞之間、詞組和詞組之間,句子和句子之間的關(guān)系。這就是說,學(xué)習(xí)和掌握語法規(guī)則一定要結(jié)合具體的情景或文章,通過學(xué)習(xí)大量的語言材料才能掌握?! W(xué)習(xí)外語的目的是用外語進(jìn)行口、筆頭交際,而掌握語言的基本知識(語音、語法、詞匯)和基本技能(聽、說、讀、寫、譯)是具備語言交際能力的基礎(chǔ)。同時語言交際又要顧及情景、交際意向、交際題材和語篇類型(例如是口頭語,還是書面語;是說明文還是議論文等)等各種因素。
由此可見,語法只是外語學(xué)習(xí)的一個方面。
二、寫作的要點(diǎn)是用詞、造句、謀篇。
當(dāng)然,語言首先是有聲語言,日常交際以口頭方式為主,但大量的信息交流卻是以書面方式進(jìn)行的。許多人口頭交際很流利,但寫作時就覺得束手無策,怕犯正字法和語法錯誤等。因此我認(rèn)為,寫作是學(xué)習(xí)外語的最高要求。
“用詞”是指注意詞語的搭配、語體的區(qū)分(口、筆語;親昵、客套、正式等);
“造句”是指注意詞類的變化、句式等
“謀篇”是指注意語篇的結(jié)構(gòu)和句子與句子之間的銜接,以及交際的對象和目的等。就拿寫信來說吧,必須根據(jù)對象(朋友、房東、校長、外辦、勞動局等)和寫信的目的(祝賀、吊唁、感謝、邀請、申請、求職、業(yè)務(wù)往來等)選擇不同的詞語、句式和語體等表達(dá)方式。
寫作是困難的,但比起說話來也有容易的地方:有時間琢磨,可以擬一個提綱,可翻閱參考資料,可有時間斟酌詞句等。
三、兩點(diǎn)建議: 1.把已經(jīng)學(xué)過的教材好好復(fù)習(xí)一遍,結(jié)合每篇文章的語篇類型(看是對話還是報刊文章等)特點(diǎn),注意其中的詞語搭配、句子的結(jié)構(gòu)及句子與句子的銜接形式,然后選幾篇課文,利用其中的語言材料進(jìn)行模仿寫作或?qū)⑵涓膶??! ?.學(xué)習(xí)語言重在實踐和應(yīng)用。利用你現(xiàn)在有利的語言環(huán)境,找一個德國朋友,把寫好的東西請他修改一下。
看過“德語語法學(xué)習(xí)方法”的人還看了:
3.零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)意大利語 關(guān)于意大利語入門學(xué)習(xí)方法