泰語學(xué)習(xí)方法
泰語學(xué)習(xí)方法
泰語舊稱暹羅語泰國的官方語言.屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支,下面學(xué)習(xí)啦小編收集了一些關(guān)于泰語學(xué)習(xí)方法,希望對你有幫助
泰語學(xué)習(xí)的10條黃金步驟
1. 選擇一本好的教材。
我拒絕標(biāo)題中有“簡單”“輕松”“速成”之類的字眼,泰語不是簡單輕松速成的。那些說著“學(xué)一門語言很簡單”“對我來說讀寫沒問題”“我聽說泰語完全沒有困難”的人,也許他們大腦里面有一灘特殊的語言學(xué)習(xí)腦水。
2.選一本好的詞典。
我有七本詞典,而且每本我都會用。首先詞典要有泰語的發(fā)音。當(dāng)然也有很多在線的詞典,建議試用之后再決定要不要購買。找一個(gè)你想表達(dá)的或者你聽到過的單詞或短語,去書店或者網(wǎng)上,翻詞典查一下??纯茨谋驹~典給的是最確切的答案,哪本給你的發(fā)音更清楚,哪本有例句……不要只查泰語的,你還可以用你的母語反查泰語。然后,選擇最適合你的詞典。
3.判斷你是哪種學(xué)習(xí)者。
有些人是語音型的,他們能像鸚鵡一樣聽到某個(gè)詞句然后模仿復(fù)述。其他的是視覺型的,他們需要把看到的寫下來。語音型學(xué)習(xí)者可以暫時(shí)放一下讀寫;視覺型學(xué)習(xí)者可能比較擅長閱讀。因?yàn)槲沂钦Z音型的人,所以有25年的時(shí)間只說泰語,大字不識一個(gè)。我不能讀寫,但是我能語言交流。但當(dāng)我決定把心思全全放在閱讀上的時(shí)候,我的泰語水平有了質(zhì)的突破。我現(xiàn)在依然不會寫因?yàn)槲疫€不會拼,但是我英語也不太會拼(感謝拼寫檢查軟件)。我覺得自己也許少根拼寫的筋。所以,你可以放棄讀寫地學(xué)習(xí)泰語。但是如果你有能力而且不怕拼寫的話,還是聽說讀寫一起來吧。
4.隨時(shí)隨地帶著筆記本。
記下每一個(gè)你聽到或者你想知道的泰語單詞,以便日后查找。你可以按照發(fā)音來記錄,因?yàn)橛械脑~典可以根據(jù)你的發(fā)音來找詞。如果你愿意的話可以帶本小詞典,和筆記本放在一起。從去年開始我用的那本筆記本已經(jīng)記了兩千多條了。
5.說泰語最重要的三點(diǎn)是——發(fā)音,發(fā)音,還是發(fā)音。
如果你不知道正確的發(fā)音,那么沒有人能明白你在說什么。不要相信那些說自己發(fā)音不好的人,他們可能是和那些愿意像中情局破解密碼那樣猜測他們的糟糕發(fā)音的好基友聊天。讓他們和一個(gè)陌生人講話,看看他們不會正常的發(fā)音能怎么交流??匆魳?biāo)能讓你知道單詞的發(fā)音,但是不開口,你還是說不好。你只要聽泰國人怎么發(fā)音,然后模仿。
6.找一個(gè)好老師。
你必須相信你不可能耳濡目染地學(xué)好泰語。一位能死磕發(fā)音的老師是最好的老師。有的人習(xí)慣一對一,也有人習(xí)慣班級學(xué)習(xí)。可能你的老師對你不是很溫柔,但你最好找個(gè)不允許你有任何發(fā)音錯(cuò)誤的嚴(yán)格的老師。因?yàn)樵絿?yán)厲,你的發(fā)音就能越好。
7.不要怕犯錯(cuò)。
犯越多的錯(cuò),你能學(xué)得越好。最好的辦法是一開始就掌握對。不過我也知道,我會不停地犯錯(cuò),糾結(jié)發(fā)音,冒犯別人。比如說有一天,我想跟因?yàn)檫h(yuǎn)視所以不太方便閱讀的朋友說話,我叫他อ่านไม่เป็น(看不懂的文盲),但實(shí)際上我想說的是อ่านไม่เห็น(看不了,所以無法閱讀)。
8.學(xué)會聽。
有的時(shí)候我們覺得自己聽到的和別人想的有出入,是因?yàn)槲覀兟牭臅r(shí)候有自己的偏見,所以會聽成不一樣的。同樣,在閱讀中也會如此。明明沒有聽到,但是腦子里面有這個(gè),于是就覺得自己聽到了。我給自己定了個(gè)規(guī)則,就是在我聽到泰國人使用某個(gè)單詞或短語之后,我再去使用它。我筆記上的最新一條是คุณเสียหนึ่งแต้ม,意思是你丟了一分。我第一次聽到它是我打高爾夫的時(shí)候,把球打到水里,小球童跟我說的。之后我在不同情境下用這個(gè)短語,我覺得我不會忘掉它。
9.不要停止學(xué)習(xí)。
很多時(shí)候你會聽到有人說“我學(xué)過一段時(shí)間泰語,但是好難,所以放棄了。”我一直都在學(xué)泰語,不過我也會覺得累。想一想除了學(xué)泰語,你還有什么事情要做?如果你打算在泰國生活,那花多少時(shí)間用來學(xué)習(xí)都是值得的。
10.有人夸你說得好。
只要有人跟你說คุณพูดภาษาไทยเก่งมาก(你泰語說得真好!),你就該明白自己其實(shí)說得不好,你還有很多要學(xué)的。因?yàn)樘﹪讼矚gปากหวาน(說好話)。而當(dāng)你的泰語說得真的很好的時(shí)候,不會有人夸你了,因?yàn)樗麄儠窈吞﹪肆奶煲粯拥馗懔奶臁_@才應(yīng)該是我們的目標(biāo)。
初學(xué)者泰語單詞學(xué)習(xí)方法
方法一:同形異義歸納記憶
也就是說,把一些字母構(gòu)成相同但意義不同的單詞進(jìn)行記憶。例如:ผม 可以是我(男)的意思,也可以是頭發(fā)的意思 ,這時(shí)我們就可以兩個(gè)意思一起記憶,一舉兩得哦O(∩_∩)O~ 又如ฉัน是我的意思,但還有一個(gè)鮮為人知的意思就是和尚用膳的意思。這個(gè)意思只能用于和尚僧人,一般人用กิน。還有 เขา,有他的意思,但也有山的意思。在學(xué)習(xí)單詞的過程中,我們把這些同形異義單詞歸納總結(jié)起來,方便記憶同時(shí)也能拓展詞匯量哦。
方法二:反義記憶法
就是把一些反義詞成對成對地記憶。 例如:ใหญ่- เล็ก 大-小,ชาย -หญิง 男-女,อ่อน- แก่ 嫩-老,เร็ว -ช้า 快-慢, ดี -เลว 好-壞,ขาว- ดำ 白-黑,ใจดี- ใจร้าย 好心-黑心。這樣成雙地記憶,會在大腦里面形成一個(gè)對比記憶,在遇上其中一個(gè)單詞也許想不起什么意思,但卻會有印象說,好像是什么的反義詞,從而輔助大腦搜尋正確的單詞來。
方法三:諧音記憶
死記硬背神馬滴最費(fèi)神,有木有!!而且總是今天記住了明天就忘了,所以我們得找點(diǎn)什么來幫助我們不忘記單詞。同學(xué)們有沒有覺得,同樣的事情,有趣的總是比較容易被記起,有時(shí)候一個(gè)笑話能記好多年,同理如果單詞記憶能和有趣又好玩的事物連在一起,這樣過個(gè)十年八年都忘不掉哦。
6招走出學(xué)泰語誤區(qū)
1.記的單詞多就會說
詞匯量越多固然越好,可是自己用得上了嗎?其實(shí)很簡單的一個(gè)句型我們可以換湯不換藥用學(xué)會的新單詞造出句子來,所以說如果不經(jīng)常用的話就會生疏了。大家有沒有覺得自己也有聽得懂,看得明白卻說不出來的時(shí)候?我怎么好意思告訴你曾經(jīng)有個(gè)泰國人問我:“ห้องน้ำอยู่ที่ไหน”,我硬是愣了半秒鐘沒有反應(yīng)過來,ห้องน้ำ 是什么?這個(gè)我們天天都要用的東西我我竟然把它給忘掉了,實(shí)在不該!
2.語法不好,不敢開口說
我們說漢語的時(shí)候,難免也會有表達(dá)不清晰,主謂顛倒的時(shí)候,但是這個(gè)并不影響我們的交流與學(xué)習(xí)。泰語也是一樣的,其實(shí)泰語的語法并不是很復(fù)雜,它的語法和漢語的相似處很多,只有那么一小部分是不一樣的,但是這絕對不影響的表達(dá)。
假如說你到了泰國,你只會說:หนึ่ง 一、เท่าไหร่多少、 เงิน 錢,你也是可以照樣暢通無阻的購物的,比如你拿起一個(gè)東西,問售貨員 หนึ่ง เท่าไหร่,這雖然不是一個(gè)完整的句子,但是別人也是能理解的。只有敢于說出來,才會有改正的機(jī)會,要不然別人怎么知道如何幫助我們,我們又怎樣會提高自己的語言表達(dá)能力呢?
3.過度受泰劇影響
學(xué)泰語,最好的方法是多看、多聽、多讀還有多模仿,這個(gè)是很好的,可是我們知道泰國是一個(gè)等級比較森嚴(yán)的國家,他們的日常用語也是非常的有講究的,比如:看過泰劇《戀愛超男女》的伙伴們,相信都會被保安大叔的ถั่วต้ม一詞逗樂了,本來要說ถูกต้อง(正確)的結(jié)果變成了ถั่วต้ม(煮豆)了。然后有同學(xué)在和老師交流的過程中無意說到了ถั่วต้ม這個(gè)詞,就被視為對老師的不敬哦。
此外,還有กู มึง เสือก โคต วะ 等等這些在泰劇中學(xué)來的詞,千萬不要隨便對泰國人或泰國老師亂用喲,因?yàn)槭遣欢Y貌的用語。不是電視劇里學(xué)到的對話就一定能夠隨便用的哦,這個(gè)大家要注意了。
4.望文生義
泰語的詞匯其實(shí)很多是組合詞,所以學(xué)起來也比較好理解,可是這背后也有一大隱患,那就是過分的望文生義,比如說:แม่แรง (以前翻譯這個(gè)詞的時(shí)候我們幾乎全軍覆沒)乍一看,覺得好像是:“使出渾身吃奶的力氣”,哎~結(jié)果是不查不知道,一查嚇一跳,你猜是什么?是“千斤頂”,還有比如กล้วยๆ หน้าไก่等等,กล้วยๆ 可不是香蕉哦,是“簡簡單單”;หน้าไก่可不是什么“雞臉”,而是“面子、名聲、榮譽(yù)”。哎~泰語組合詞虐我千百遍,我待泰語如初戀吶!
5.不重視前綴和后綴
為什么把前綴和后綴拿出來,是因?yàn)檫@是被很多人忽略的誤區(qū),有時(shí)候還會用錯(cuò),例如:
聽力課 วิชาการฟัง 練習(xí)發(fā)音 ฝึกการออกเสียง
ฟัง 、ออกเสียง 本來是動(dòng)詞,加上前綴การ之后就變成了名詞,很多同學(xué)在說的時(shí)候會遺漏了การ這個(gè)前綴,所以大家在平時(shí)說之前要考慮清楚了。
掌握好了前綴和后綴可以拓展自己的詞匯量,不用每次遇到不會的單詞都要去查閱啦。大家都知道泰語的詞很多是組合詞,所以在學(xué)習(xí)和記憶的時(shí)候還是很快的。如:
รู้ 知道----- ความรู้ 知識 เห็น 看見----- ความเห็น意見、看法
พูด 說 ----- การพูด口語 ฟัง 聽 ----- การฟัง 聽力
其中,ความ和การ可以使動(dòng)詞名詞化,還有諸如นาย、ผู้、กร等等詞綴,所以在平時(shí)呢可以積累一下有助于拓寬自己的詞匯量哦。
6.忽視外來詞
還有一個(gè)容易被忽視的誤區(qū)是外來詞。在學(xué)習(xí)泰語的過程中,除了那些高大上的皇室用語以外,最令人頭痛的就是外來詞了,現(xiàn)在的泰國人很喜歡講話的時(shí)候插入一些外來詞,突然間讓我們摸不著頭腦,例如:แฟชั่น 是faction的意思,還有些人把banana念成芭吶吶,還有serious是ซีเรียส,而且泰式的英語普遍是念最后一個(gè)音節(jié)的時(shí)候念第三調(diào)降調(diào)。這些外來詞有的可以在字典里找到,但是還有很多是沒有辦法在字典中查詢的,所以當(dāng)聽到有點(diǎn)類似英文的怪怪的單詞時(shí)就要注意了,它很有可能就是令我們摸不著頭腦的外來詞哦。
猜你感興趣: