英語學(xué)習(xí)最好的方法是什么
英語學(xué)習(xí)最好的方法是什么
英語做為一門語言學(xué)科,只要腳踏實地,堅持不懈地學(xué)習(xí)總會有學(xué)成的一天,那么英語學(xué)習(xí)最好的方法是什么?以下是學(xué)習(xí)啦小編分享給大家的英語學(xué)習(xí)最好的方法的資料,希望可以幫到你!
英語學(xué)習(xí)最好的方法一
聽新聞學(xué)英語
對于英語新聞媒體,我推薦NPR (美國公共廣播電臺)、VOA (美國之音廣播電臺)和BBC (英國廣播公司),這些媒體非常適合在線學(xué)習(xí)。比如,圖1是NPR官網(wǎng)9月29日的一篇新聞“Is Living WithExtreme Wildfires The New Normal?”
除了文字之外,網(wǎng)頁上還配有音頻,可以點擊Listen to the Story按鈕在線收聽,也可以點擊 Download按鈕下載MP3文件。此外,網(wǎng)頁上的文字和音頻的內(nèi)容并不是百分之百嚴(yán)格對應(yīng)的,兩者存在一定程度的差異,可見播音員并不是在逐字逐句機械念稿,而是用自己的方式把稿件內(nèi)容播報給觀眾。同一句話在文字和音頻里可能是兩種表達,這不僅可以鍛煉我們的聽力,也有利于我們積累相同涵義的不同表達。以本篇新聞為例,網(wǎng)頁文字中有這樣一句話:Now, the number ofdeaths from fires every year has decreased to around 3000. 而在相對應(yīng)的MP3文件里,我聽到的內(nèi)容是:Today, the number ofdeaths from fires every year is around 3000, a fraction of the old number. 在表達“如今因火災(zāi)死亡的人數(shù)降到了3000”時,第一句用了一個很傳統(tǒng)的表達“has decreased toaround 3000”,而第二句則分了兩個部分,前半句表達人數(shù)是3000,后半句表達“降低”之意。這種表達手段對于我們來說,無疑罕見且“驚艷”。
利用新聞進行英語學(xué)習(xí)時,建議同學(xué)們從多個角度進行不同的練習(xí)。比如,直接閱讀網(wǎng)頁上的新聞,當(dāng)作閱讀練習(xí);或者先聽音頻,再看文字,作為聽力練習(xí)。再如,精讀文字,學(xué)習(xí)其中的精彩詞句,用以提高自己的寫作和翻譯水平。建議同學(xué)們平時多讀多聽,直到弄懂新聞內(nèi)容為止,并選取其中自己感興趣的新聞進行精讀和精聽,徹底吃透。此外,根據(jù)我在上海新東方學(xué)校講授翻譯類課程的經(jīng)驗,我大力推薦喜歡翻譯的同學(xué)將這些新聞用作聽譯、視譯、口譯或筆譯的素材,一菜多吃,一文多用。這些新聞資源既能讀,又能聽,還能看(有些媒體如CNN和BBC還提供視頻),實在是學(xué)習(xí)英語的必備良品!
如果大家覺得上述資源難度太高,那么還可以選擇大名鼎鼎的VOA Learning English,即以前的VOA SpecialEnglish,用法跟NPR幾乎完全一致。唯一不同的是,該網(wǎng)站專為母語為非英語的人士服務(wù),其文字的難度、音頻的語速都比標(biāo)準(zhǔn)版有所降低,而且現(xiàn)在還細分為1、2兩個級別,特別適合中學(xué)生和大學(xué)低年級學(xué)生。更令人驚喜的是,在瀏覽該網(wǎng)站時,如果有單詞不認(rèn)識,光標(biāo)在該單詞上方懸停1秒后會出現(xiàn)一個箭頭,點擊之后會跳出韋氏詞典(Merriam-Webster Dictionary)中對該單詞所作的英文釋義及例句(見圖2)。其服務(wù)之周到確實令人激動!
此外,由于受眾是母語為非英語的人士,所以VOA慢速英語選擇用英語中最簡單(同時也是最核心)的單詞來播報所有新聞,這些單詞共有1580個,它們構(gòu)成了VOA Special English Word Book。
我強烈推薦中小學(xué)生好好學(xué)習(xí)這份詞匯表,其原因有二。一是該詞匯表小而精。VOA選擇的都是英語中最核心的詞匯,其專業(yè)度和權(quán)威性都不容置疑。二是沒有中文釋義,詞匯表的模式為“單詞—詞性—最核心英文釋義”(見圖3)。我始終認(rèn)為,用英語去學(xué)習(xí)和理解英語才是最好的方式。如果我在英語啟蒙階段能接觸到這么好的資源,我想我現(xiàn)在的英文水平一定會更高。
英語學(xué)習(xí)最好的方法二
看電視學(xué)英語
如果說上面的是通過“聽廣播”學(xué)習(xí)英語,那么下面我要推薦的就是通過“看電視”學(xué)英語了。有些人喜歡在每天晚上七點收看CCTV,而我則習(xí)慣三天兩頭看一期NBCNightly News (《NBC夜間新聞》)。該節(jié)目是全美收視率最高的新聞節(jié)目,同學(xué)們可以在網(wǎng)上下載到該節(jié)目的視頻(有一些粉絲為其制作了英文字幕,將其壓制成MP4文件供網(wǎng)友下載)。
可能有同學(xué)會抱怨:“聽新聞廣播,又看新聞視頻,這也太枯燥了吧!”確實,若讓一個學(xué)中文的老外天天看CCTV新聞頻道,他也一定會崩潰。所以,我在這里再推薦一檔輕松、幽默、無比歡樂的電視節(jié)目——JimmyKimmel Live (《吉米現(xiàn)場秀》)。該節(jié)目是美國ABC電視臺晚間脫口秀節(jié)目,由JimmyKimmel主持,他的主持極盡惡搞之能事,令人捧腹。例如,2006年吉米請美國著名演員馬特·達蒙作現(xiàn)場嘉賓,在達蒙出場之前,他花了很長時間介紹達蒙的作品和所獲獎項,等達蒙終于上臺、屁股還沒坐熱時,吉米就說:We ran out of time for him tonight. We’llget him on air again soon. Matt Damon, apologies, we ran out of time.
說到“看電視學(xué)英語”,英美劇和電影不得不提。這不僅是許多英語學(xué)習(xí)者最愛的資源,而且是大家所津津樂道的學(xué)英語方法。我對英美劇和電影的熱衷比起大部分人來說可謂有過之而無不及。
選擇英美劇無非兩個標(biāo)準(zhǔn):自己喜歡;難度適合。蘿卜青菜各有所愛,而我看劇則基本上屬于“不擇粗精,咸甜雜進”,不過回顧多年來最喜歡的那些劇集,我發(fā)現(xiàn)有一個共同的特點,即主角皆為才華橫溢的悲催自虐型中年男人,如24 Hours (《24小時》)里的Jack Bauer,House, M.D. (《豪斯醫(yī)生》)里的Gregory House和Breaking Bad (《絕命毒師》)中的Walter White。至于難度,那就是要量力而為,不要選擇對自己偏難的英美劇作為學(xué)習(xí)材料,即避免語速過快、語言難度過高的英美劇。例如,假如你是初中生,若選英劇Sherlock(《神探夏洛克》)里福爾摩斯在華生面前大秀自己超高智商的口語段落作為練習(xí)材料,那就很不明智。在該劇第二季第一集里,福爾摩斯推理航班信息時在不到50秒的時間里內(nèi)狂飆了175個單詞,中間還停頓了3秒。要知道大學(xué)英語四級考試聽力部分的語速也不過每分鐘130~150個單詞左右。所以,一定要選適合自己的英美劇來學(xué)習(xí)。
至于怎么學(xué),我建議看兩遍。第一遍正???,盡情欣賞精彩的劇情,為自己喜歡的角色扮花癡狀。隔一天后看第二遍,將自己的狀態(tài)轉(zhuǎn)為“學(xué)習(xí)模式”。這里我強烈推薦我讀研時的口譯老師(上海交通大學(xué)外國語學(xué)院夏玉蓉老師)教過的一種方法,即把一集英美劇或一部電影中的對話部分的中文字幕摘出來,制作成word文件,然后以此中文版為“劇本”,自己分飾兩角,用英語去還原對話。如果覺得難度高,還可以先自行翻譯出來后照著念。最后對照原版的英文字幕,看看自己的差距在哪里,進行總結(jié)提高。這種方法對提高口語和口譯能力大有裨益。以我極其喜歡的BreakingBad為例,有一集里Hank說他身體不太舒服,用英語表達常說成:I’m feeling a little under the weather. 但相應(yīng)的英文字幕是:I’m notfeeling a hundred percent. 通過這種方法學(xué)到的知識印象十分深刻,很難忘掉。不過,在應(yīng)用這種方法時要注意兩點,一是盡量選擇日常生活場景中的對話,二是中文字幕的質(zhì)量必須盡可能高。
有些同學(xué)可能會問:“上面基本沒有提到‘模仿’二字啊?”其實,模仿的精髓無處不在。其體現(xiàn)于:1. 盡量讓自己接觸原汁原味的英語媒介,如英美廣播電臺、英美電視劇和電影,這樣才能在潛移默化中模仿地道的英語;2. 通過以上資源練習(xí)聽說時,需要模仿的不僅是其語音語調(diào),還有其用詞、句型以及表達方法。
2013年9月10日,蘋果召開新品發(fā)布會推出iPhone 5s和5c后,遭到網(wǎng)友一邊倒的吐槽。諾基亞在其推特上發(fā)了一句話——Imitation is the best form of flattery,用以揶揄蘋果缺乏創(chuàng)新。而我卻想把這句話稍微改一下作為結(jié)尾:Imitation is the best way to learn。希望同學(xué)們可以利用好身邊的英語資源,多多進行模仿練習(xí),從各方面提高自己的英語水平。
英語學(xué)習(xí)的建議
1. Balance your learning.
Language learning requires two main pieces: exposure – listening and reading, and producing –speaking and writing. We need to make sure to do a good mix of both for the most effective outcome.
平衡你的學(xué)習(xí)。語言學(xué)習(xí)需要兩個主要部分:吸收-聽和讀,和產(chǎn)出-說和寫。我們需要很好的組合這兩個部分。
2. Be open to correction.
We need an open attitude towards corrective feedback. Don’t get discouraged when your mistakes are pointed out.
對糾正持開放的態(tài)度。對于被糾正錯誤,我們需要抱持一個開放的心態(tài)。當(dāng)你的錯誤被指出時,千萬不要氣餒。
3. Don’t compare yourself to a native.
Trying to be exactly like a native speaker is an unrealistic goal. An 18-year-old native English speaker has had approximately 78,000 of language exposure, use, and correction. Languages are hugely expansive and constantly changing, which means even native speakers don’t know everything!
不要和一個母語者進行比較。試圖去完全像一個英語母語者一樣使用英語是一個不切實際的目標(biāo)。一個18歲的母語為英語的人,經(jīng)歷了大約78,000多次的語言接觸、使用和校正。語言在不斷的豐富和變化著,這意味著即使是以英語為母語的人也不知道一切!
4. Find a language partner.
It can be a person you know in Beijing or someone you find online. The key is that you find someone who is willing to practice with you on a regular basis. A native speaker is ideal, but a group of Chinese friends is also an option.
找一個語言伙伴。他可以是一個你在北京認(rèn)識的人或是你在網(wǎng)上找到的人。關(guān)鍵是你找到一個愿意經(jīng)常和你一起練習(xí)的人。一個英語母語者是最理想的,但是幾個中國人在一起學(xué)習(xí)也是完全可以的。
5. Expand and refine. Ask the question, “how do you say this in English?” frequently. Describe words you don’t know with smaller words that you do know. Pay attention to how others use to talk about ideas you find difficult to express.
擴展和完善。經(jīng)常問自己這樣一個問題:“這個用英語怎么說?”用你已知的比較簡單的單詞去描述一個你不認(rèn)識的單詞。多注意別人是如何表達那些你覺得很難用英語表達的想法的。
6. Talk about subjects you like.
Nothing is worse than saying “let’s practice English” and then sitting in silence because you don’t know what to say. If you’re excited about a certain topic, you’ll talk more. The more you talk, the more mistakes you will make, and the more chances for correction and learning you will have.
談?wù)撃阆矚g的話題。沒有什么比說了“讓我們練習(xí)英語吧”,而之后不知道說什么更糟糕的事情了。如果你對某個話題感到興奮,你就會說得比較多;你說的越多,你犯的錯誤就越多;你也會有更多的機會去改正和學(xué)習(xí)。
7. Stay positive. Laugh about embarrassing mistakes. For foreigners learning Chinese, the four tones are always difficult to learn. I once asked my coworkers about how much the 菲傭 were.Actually I was actually trying to say 費用. I got some funny looks on that one!
保持積極心態(tài)。笑對自己犯的尷尬的錯誤。就拿外國人學(xué)習(xí)漢語來說,四聲是很難學(xué)的。有一次我問我的同事,要多少菲傭,但其實我想說的是費用。我只是笑笑,然后做了個鬼臉!
猜你喜歡: