英語專業(yè)的正確學(xué)習(xí)方法是什么
對于大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者尤其是學(xué)習(xí)英語專業(yè)的中國大學(xué)生來說,學(xué)好英語是他們最重要的事情,那么英語專業(yè)的正確學(xué)習(xí)方法是什么?以下是學(xué)習(xí)啦小編分享給大家的英語專業(yè)的正確學(xué)習(xí)方法,希望可以幫到你!
英語專業(yè)的正確學(xué)習(xí)方法1
充分利用英語詞根、詞綴擴(kuò)大詞匯量
英語是一種極富活力的語言,一直在不斷發(fā)展變化并吸收來自其他語種和各前沿學(xué)科的最新詞匯。了解英語詞匯的歷史和發(fā)展,對學(xué)習(xí)英語大有好處。英語發(fā)源于不列顛島上土著居民凱爾特民族講的語言———凱爾特語,包含了一些拉丁語和希臘語。公元449年,開始了盎格魯·撒克遜民族對不列顛島上居民凱爾特民族的征服。他們所講得西日耳曼語的三種不同方言便匯合成了古英語。在歷史發(fā)展中,英語這種包容性極強(qiáng)的語言吸收了眾多外來詞。尤其在諾曼人征服英國后,法語成為英國的官方語言。這種情況延續(xù)了300多年,對英語詞匯的豐富和發(fā)展有很大影響。所以,從英文的歷史發(fā)展來看,我們應(yīng)該注意到英文詞匯中的希臘詞根、拉丁詞根、盎格魯·撒克遜詞首亦即來源于法語的詞匯。很多學(xué)者曾強(qiáng)調(diào)了英語學(xué)習(xí)中詞根和構(gòu)詞方式學(xué)習(xí)的重要性。如果我們能夠更多地注意到英文詞根和構(gòu)詞方式的重要性,這對英文學(xué)習(xí)是大有好處的。例如:很多學(xué)生在學(xué)習(xí)時,并沒有意識到educate,introduce, conduct, produce, reduce它們之間有什么樣的聯(lián)系。這時老師應(yīng)該向其講解詞根“duc”或“duct”,它們的意思為“帶領(lǐng),指引”。這樣在educate中,“e”這個詞素指“向外”,“duc”指“指引,帶領(lǐng)”。因此“edu-cate”表達(dá)了“帶領(lǐng)某人走出無知的狀態(tài)”,即“教育”。按照這個方法,學(xué)生們很容易理解單詞introduce的意思。我們知道“intro-”的意思為“進(jìn)入”,結(jié)合“duc”這個詞根的意思,我們可以知道“introduce”指“讓別人了解自身,自我介紹”。還可以學(xué)到許多其他詞素和構(gòu)詞法,例如,“ con-”包含“加強(qiáng)”的意思,“pro-”表達(dá)“向前”之義。只要學(xué)生了解了有關(guān)英語詞根和構(gòu)詞法的一些基本知識,甚至在沒有老師指導(dǎo)的情況下也可以很容易地自學(xué)到一些相關(guān)詞,從而擴(kuò)大自己的詞匯量。例如,在學(xué)生學(xué)到以上詞根、詞綴后,他們很容易就可以進(jìn)一步了解educational, educa-tive, educationalist, uneducated, producer,product, productive,reproduce等詞。
英語專業(yè)的正確學(xué)習(xí)方法2
緊密結(jié)合語境的詞匯學(xué)習(xí)
詞匯教學(xué)應(yīng)該特別考慮語境問題,特別注意詞與詞之間的搭配、組合。把詞匯放到特定的情境中學(xué)習(xí),能幫助學(xué)習(xí)者更快、更自然地理解和使用它。語境式的詞匯教學(xué)能夠幫助學(xué)生對詞匯的搭配、組合產(chǎn)生更強(qiáng)的記憶,從而更快、更容易地應(yīng)用它們。Gairns& Redman認(rèn)為,詞匯應(yīng)包括“ a series ofinterrelating systems and is not just a randomcollection of items.There seems to be a clear case for presenting items to astudent ina systematized manner which will both illustrate the organizednatureof vocabulary and at the same time enable him to internal-ize the items in acoherent way.”Ellis和Sinclair認(rèn)為,詞匯在人的大腦中不是單個的,而是彼此相聯(lián)系的貯存,人們總是把那些有共同點或相似點的詞匯放在一起記憶
(1)通過上下義關(guān)系來構(gòu)建詞匯聯(lián)系圖
我們知道:有的詞表示類概念(genus),有的詞表示種概念(species)。表示類概念的詞叫支配詞或上義詞(superordi-nate),表示種概念的詞叫受支配詞或叫下義詞(subordinate)。研究上義詞與下義詞的關(guān)系叫上下義關(guān)系(hyponymy)。英文
中詞匯之間的上下義關(guān)系,可以作為英語學(xué)習(xí)者理解和記憶單詞的一條有效方法。如在living下應(yīng)包括plant, animal,然在plant下我們又可以聯(lián)想到bush, tree, shrub, flower四個詞,通過tree我們又可以想到pine,oak, ash, maple。同理,在
animal下我們可以想到tiger, wolf, dog, sheep,通過sheep我們可以學(xué)到ram, ewe, lamb。
(2)以中心思想方式來記憶單詞
當(dāng)然,這種詞與詞之間的上下義關(guān)系只是我們大腦中復(fù)雜詞匯關(guān)系的一小部分。每一個學(xué)習(xí)者頭腦中都會不同程度地?fù)碛幸环~匯拓展圖。例如:老師給出中心詞,要求學(xué)生找出與“crime”相聯(lián)系的一些詞。
英語專業(yè)的正確學(xué)習(xí)方法3
英語習(xí)語的學(xué)習(xí)
習(xí)語(idiom)是個固定的詞組,在語意上是不可分割的統(tǒng)一體,其整體的意義往往很難從組成習(xí)語的各個詞匯意義中推測出來。如:do sb. brown(使某人上當(dāng)), do up brown(把—徹底搞好)。從結(jié)構(gòu)上看,習(xí)語有本身的完整性,其中各個組
成部分是固定的,不可任意拆開或替換。如“A stitch in timesaves nine”(小洞不補(bǔ),大洞吃苦)中,a不能改作one。又如“Diamond cut diamond, crook cut crook”(棋逢對手)中,動詞cut不加s。習(xí)語是經(jīng)歷了歷史上長時間的考驗、千錘百煉而形成的,因而不容易隨便更動。習(xí)語有兩個特征:語義的統(tǒng)一性(semantic unity)和結(jié)構(gòu)的固定性(structural stability),使得習(xí)語成為英語學(xué)習(xí)中最難教也是最難學(xué)的一部分。根據(jù)習(xí)語的這些特點,我們采用分組討論、綜合意見和教師給出定論“三步走”的教學(xué)方法。例如:教師首先在黑板上給出幾個習(xí)語:“have a big mouth”,“a piece of cake”,“ the kiss of death”。在幾分鐘的小組討論后,讓各組把自己的意見寫到短語后面,這樣各種不同意見都呈現(xiàn)出來。在此過程中,學(xué)生們往往會進(jìn)行比較不同的答案并選擇其一。老師公布答案后,那些猜對的同學(xué)歡天喜地,自信心得到提高;而那些猜錯的學(xué)生也會恍然大悟,把老師給出的解釋牢牢印在腦中。這樣的小組討論其實質(zhì)是對學(xué)生的一個思維熱身活動,經(jīng)過思考、討論的學(xué)生能更好地理解、掌握老師所講的內(nèi)容。這樣的授課可以收到事半功倍的效果。
猜你喜歡: