国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 通用學(xué)習(xí)方法 > 學(xué)習(xí)方法指導(dǎo) > 日語學(xué)習(xí):快速提升閱讀水平的方法

日語學(xué)習(xí):快速提升閱讀水平的方法

時間: 曉晴1082 分享

日語學(xué)習(xí):快速提升閱讀水平的方法

  1引子:有人說,閱讀水平很難提升,或者不清楚閱讀要如何去練習(xí),只是泛泛地去看。

  還有些人,說自己閱讀水平不錯,怎么一個不錯法兒呢?是做閱讀題。但是真的拋開選擇題,自己動筆寫(譯)一寫,就會發(fā)現(xiàn),腦中空空如也。 那么我們要如同通過閱讀,提升語言水平呢?

  也許有人玩過日本CAPCOM的「逆転裁判」(現(xiàn)在也有動漫,B站可看)里面有一句名臺詞——「発想を逆転させるんだ~」 (逆向思考一下吧)

  此處,我們也不妨將思維逆轉(zhuǎn)一下。

  一個母語使用者,就說一個中國人吧,

  如果一個中國人,只是泛泛地看看報紙雜志、網(wǎng)上新聞·段子、一般的工作文件,TA的中文造詣能提高嗎?

  不會!絕對提高不了。TA的交流肯定沒有問題,但是僅僅通過上面的方式,我們可以斷言,其語言造詣絕對提高不了。2那要如何提高中文造詣呢?①系統(tǒng)選擇一些精品、精讀、思考乃至背誦②通過自己的寫作、發(fā)言去刻意模仿③堅持 所以,我們不難發(fā)現(xiàn),母語尚且如此,要提升外語的水平,就更需要精讀了。 那么外語要如何去精讀呢?關(guān)于外語學(xué)習(xí),此前有“單詞論”(以單詞為中心),后來還有“句子論”(以句子為中心),實際上,要想真正提升語言能力,必須要大量練習(xí)篇章閱讀能力。 理由如次:

  1.遣詞造句的能力要想真正得到提升,必須要將新學(xué)到的東西在語篇中實際應(yīng)用。

  2.在語篇中,語句之間是具有邏輯關(guān)系的,所以需要具有將句子串聯(lián),并進(jìn)行邏輯思維的能力。無論什么語言,這都是必要能力。

  3.在語篇中,如果理解錯了關(guān)鍵的詞句,可能會對整篇文章產(chǎn)生理解錯誤,所以需要具有快速把握能力。這也是必要能力。 以上這些能力,都不是單憑什么“單詞”或者“句子”可以練出來的,更不是單靠選擇題可以解決的。

  下面,我就通過一些具體的問答,來說明一下,如何練習(xí)“篇章閱讀能力”。

  3

  一些具體的問答

  Q1.為什么要精讀?在大學(xué)有泛讀課,有的老師說泛讀也很重要 唯斯的答復(fù):尤其在初中級階段,學(xué)習(xí)文章必須精讀。外語必須以精讀為主,這是概念是堅定不移的。在初級階段,你的單詞量非常有限,做泛讀是不可能的,所有的閱讀必須100%是精讀,此時所謂的泛讀不過是在“騙自己”,那不是學(xué)習(xí),那是解悶兒。 在中級階段,精讀應(yīng)該占到70%以上,泛讀則多以練習(xí)題的形式出現(xiàn),學(xué)習(xí)者也可以找一些簡易讀物。即使是高級階段,也要花一定的時間去精讀。 (拓展:做翻譯也是如此,一開始你翻譯經(jīng)驗非常少,你看著原文,聽著原文,只做“視譯”乃至“默譯”,你會覺得“哈,我都會”,但是你也是騙自己。你實際一篇一篇自己翻譯一下試試,感覺肯定不一樣。)

  Q2:在什么情況下,才能做一些泛讀呢?

  唯斯的答復(fù):實際上只有精讀,沒有泛讀。我們試想一下,如果遇到不懂的東西,不查,不記,不求甚解,這樣的閱讀就是浪費時間。 但是,如果我們每讀一些東西,就記下來新的單詞和語法,久而久之,水平上去了,遇到的生詞少了,可以減少查和記,這樣精讀不就漸漸就變成了泛讀了嗎? 在初中級階段,不宜做大量的泛讀,因為泛讀,往往沒有詞匯表,注釋等等輔助內(nèi)容,學(xué)習(xí)者需要花大量的時間去查詞典,或者問別人。這樣就會因為索然無味而堅持不下去。泛讀主要是高級學(xué)習(xí)者的享受。

  Q3:我總感覺精讀比較枯燥

  唯斯的答復(fù):①因為精讀不在“舒適區(qū)”,不求甚解的去閱讀非常舒服啊!但是只是“殺時間”,對真的提升語言水平?jīng)]啥用處。②選擇題材過于超出自己水平,乃至生詞太多,讀不下去。③沒有將學(xué)到的東西應(yīng)用,比如仿寫,用到翻譯上也行啊!

  Q4:怎樣精讀呢? 具體要注意些什么呢?

  唯斯的答復(fù):主要是以下幾個方面,

  1 詞的層面→包括新詞的學(xué)習(xí),還有詞組的用法,習(xí)語,俚語等等。要特別注意每種語言的單詞并不是一一對等的。比如“健康”“保養(yǎng)”,這些單詞。中日的義項只是部分對應(yīng),不是完全對應(yīng)。不可生搬硬套,平時認(rèn)真精讀,對翻譯會大有裨益。

  2 語法點→語法現(xiàn)象理解不透,則會影響文章的理解。

  3 在查字典方面,除了查“外語-中文”字典外,還必須查用外語解釋的詞典。這樣不僅可以積累外語里面的同義詞,近義詞,還能對單詞的理解更精確,單用漢語解釋可能會造成你的理解“偏差”。

  4最重要的一點:復(fù)述課文(或者用外語討論課文):讀與說結(jié)合,即輸入又輸出,這樣才能發(fā)現(xiàn)讀時漏掉的部分,中國人在讀與聽的時候,往往不自覺的用中文思維才代替所讀或所聽的外語,只有認(rèn)真復(fù)述,才會注意到外語的思維。 許多人到了“中高級階段”,還做著“偷工減料”的閱讀,或者說還沒有學(xué)會閱讀,當(dāng)你問他們讀了什么的時候,他們可以用中文告訴你文章的內(nèi)容,但是往往不能用外語復(fù)述出來。其實這對于翻譯能力,至關(guān)重要。

  Q5:但是復(fù)述文章是困難和費時的事情啊

  唯斯的答復(fù):剛開始不要復(fù)述整篇文章,先練習(xí)單雙句的讀后述,在練習(xí)整段的復(fù)述。能力增強之后,再練習(xí)復(fù)述全文。

  在具備文章復(fù)述能力之后,不用整篇復(fù)述,只要復(fù)述重點段落和句子就可以了。

  但是這和精讀、精聽一個道理,只有邁過了那些“基礎(chǔ)性階段”,掌握的東西多了,新知識少了,才能只去做“重點”(此時的新知識)。

  最后,就是堅持踐行。

【本文作者:唯斯(微信公眾號:日語職翻聯(lián)盟)】

本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!

3813711