怎樣學英式發(fā)音有哪些方法
英語有美式英語和英式英語兩種。那么怎樣學英式發(fā)音呢?一起來看看,以下是學習啦小編分享給大家的英式發(fā)音學習方法,希望可以幫到你!
英式發(fā)音學習方法
一、發(fā)音
1、基本:無卷舌音。即沒有詞末的r,或者把r發(fā)成ə。這條是在不列顛島上除了少部分蘇格蘭英語(不是蘇格蘭語)外都適用的。不過現(xiàn)在好像很多人也都有卷舌現(xiàn)象,這可能是國際化的結果,不過這些卷舌絕大多數(shù)出現(xiàn)在ə:和ə上。做到這一點,如果用無抑揚的語調勻速讀出,聽者能夠辨識你在使用或嘗試使用英式發(fā)音。
2、總體原則:a、英式英語發(fā)音位置較美式靠前,其中倫敦土話cockney最為靠前。比較典型的是əu,比如go home,河口偏eu,卡迪夫口音偏o,發(fā)音都比較靠前,題主感受一下。u:也類似,能夠非常明顯聽出來英美上下頜相對位置不一樣。還有cockney的ə:有點像拼音的yu,河口的ə偏e。河口的cheers,不像tʃi:əz,更像tʃi:ez,然后cockney的first大家只能自行感受了。嗯為什么知乎不能發(fā)語音。
b、就河口而言,æ偏a:,a:偏ɔ,ʌ偏ɔ,ɔ偏ɔ:,ɔ:偏u:,u:偏əu。其中有的是在音標上即能夠區(qū)分的,比如class,last,long。這個現(xiàn)象很大部分原因仍是發(fā)音位置靠前。連帶的,ai偏ɔi等,比如find更像foind,up更像op,thank讀θa:nk。
c、英音中,tory化為try,發(fā)s的音有的偏ʃ。比如history,河口讀出來可能會比較像hishdry,再如question讀出來更像queshgen,又如of course you can更像of coursh you can。
d、英式發(fā)音的鼻爆破音比美式更明顯,簡單講就是en前的d和t弱化或完全不發(fā)音。
3、其他:
a、t和元音相接時,經(jīng)常化為l。
b、should've讀音略像shoulda。
c、河口的here與hear不同,與hair相同。
d、某些地方r發(fā)音更像l,但請注意這是口音而不是發(fā)音。
e、輔音結尾接h開頭則h不發(fā)音,不過這個美音應該也有相同的規(guī)則。
f、部分地方吞t,比如better-be'er。不過好像過于方言了。有次我說了個be'er,Warren馬上一副踩翔表情說,royal Lazza disappeared, poof, so sad。
g、占位待補充。
補充參考:說英語的時候英式發(fā)音,美式發(fā)音混雜怎么辦?通常應該學哪種發(fā)音實用些?
二、語音語調
這其實是區(qū)分發(fā)音、快速上口以及接近地道的非常重要的一步。
1、總的來說,美音語音語調更夸張而抑揚,升調更多,語速更慢。
2、美音斷句的依據(jù)是意群,也就是說根據(jù)短語分隔斷句。而英式英語更可能根據(jù)韻律感與節(jié)奏感分割。
綜上兩點,英式英語通常給人的感覺是,聽著非常舒服但是比美音難懂。
三、習慣用法
1、have got的用法。這個應該對英音有所了解的同學們都知道。
2、萬能的cheers。忽略小眾方言的aye啊tah啊啥的。
3、各種名詞的差別,什么petrol,trousers,bathroom,crisps,mobile,cashpoint,escalator,flat,aeroplane,mate等。
4、各種常用的感嘆詞,bloody,brilliant,lovely,absolutely,obviously。
5、隨處可見的反義疑問句。
6、占位待補充。
英式英語難學的原因
1、面對各種豐富的美語學習資源,我們只有強大的BBC,就連美國總統(tǒng)都比英國女王說的演講多,你讓我們如何學習高貴的Queen’s English?
2、面對各種適合學習美語的美劇,諸如《老友記》、《絕望的主婦》、《紙牌屋》等,英劇只有《神探夏洛克》、《唐頓莊園》、《IT狂人》,而且還得小心翼翼的甄別里面的人物說的究竟是不是標準的英式英語,是不是說的RP…
3、面對每年出不完的美國大片,學習英式英語的朋友更加是無語凝噎,適合學習英式英語的電影簡直是屈指可數(shù)。居然還碰到有人推薦《兩桿大煙槍》,是,里面說的確實是英式英語,但說的是倫敦腔Cockney啊。
4、學習英式英語的APP?不是沒有,是太稀少了,而且能與英語流利說或者微軟小英實力相當?shù)?,適合中國人學習的APP,可以說幾乎沒有。
5、想通過報培訓班來學習英式英語?就連最出名的兩大培訓機構,51talk和VIPABC都不敢保證一定能夠給你派英式英語的外教,只能承諾,會派合適你的外教。
相信我,合適的外教里面,說標準英式英語的外教簡直是鳳毛麟角,如果有幸你碰到了,他的課幾乎也是排的滿滿的,你根本就沒多少機會上他的課,更別說學完你買的課時了。
英語學習的誤區(qū)
第一誤區(qū)是把技能學習變成看的懂。我們習慣上把英語學習分解成五項技能,聽說讀寫譯。比如說我自己,拿到一本口語教材,翻開幾頁一看,都看懂了,就認為太簡單了,對自己不合適。這里的錯誤是把看懂代替了會說??炊坏扔跁f??谡Z教材的優(yōu)劣首先是要看語言是否能學到,是否地道。
第二誤區(qū)是把知識當成技能。打個比方,假如你想學駕駛。我給你一本題目叫"駕駛秘籍"的書,把書從頭背到底,甚至倒背如流,這時你有了專家級的關于如何駕駛的知識。但是你肯定不會開車。原因是駕駛不是簡單的知識問題,它是一項技能。要學會一項技能,核心問題是練,光有書本知識是不行的。目前的中小學生在這方面比較明顯。
第三個誤區(qū)是速成心理。到目前為止,我在前臺值班是還時不時的有人會咨詢"英語速成班"。必須認識到,要想學好英語,非得下一番苦功不可。世界上沒有一個外國成年人不下苦功就能學好英語的。所謂的"速成"純屬無稽之談。
第四個誤區(qū)是通過漢字記音。關于這個我就不再贅述了,現(xiàn)在的小學生這樣做的越來越少了。值得一提的是,現(xiàn)在有人推廣通過漢字來記英語發(fā)音,如"古帝拜"記good-bye,甚至把這種做法作為成果出版請獎。愚昧啊。
第五個誤區(qū)是重結果不重過程。應試教育是重結果,帶來的后果是整天做模擬題,繼續(xù)考試,找出什么什么考試的規(guī)律。中國的"未來"就這樣一代一代被摧殘著......如果你了解新加坡的英語教育,那你就會發(fā)現(xiàn)中國的教育真是太無知了...... !
第六個誤區(qū)是缺乏系統(tǒng)性?,F(xiàn)在市場上學英語的材料非常非常多,我覺得這是好事。但如果今天用這個教材、明天換另一個教材,這樣學習便失去了系統(tǒng)性。我不是說我們不要換教材,不好的教材,不適合的教材就是要換。好的做法應該是選中一套教材,最好切合你的,以它為主,其余材料都作為補充材料。
猜你喜歡: