傲慢與偏見的讀書報(bào)告
傲慢與偏見的讀書報(bào)告
傲慢與偏見是文學(xué)史上一部特別優(yōu)秀的作品。那么對(duì)于研讀后的你,該怎么去寫一篇讀書報(bào)告呢?下面學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)傲慢與偏見的讀書報(bào)告范文,供大家參考!
傲慢與偏見的讀書報(bào)告范文篇一
讀書或是為了情節(jié)的曲折跌宕帶來(lái)的視覺(jué)沖擊,或是天性本身的興趣使然,或是僅通過(guò)讀書來(lái)沉淀心性,陶冶性情…
當(dāng)然,我不否認(rèn)書中的浪漫唯美讓自己愛(ài)上飄飄欲醉的感覺(jué),也不否認(rèn)作者高超的筆法,刻畫出栩栩如生的人、事和物,這些都是對(duì)讀者的吸引力,吸引力成了誘惑,興趣油然而生。我喜歡國(guó)外的著作,我也堅(jiān)信被幾代人追捧的作品絕對(duì)有其值得深究、值得借鑒、值得反思的地方。但由于語(yǔ)言的不精,只能閱讀譯本,這多少有些遺憾,畢竟沒(méi)有一個(gè)譯者能將原著中的精神表現(xiàn)的淋漓盡致。
《傲慢與偏見》一聽名字,我的第一感覺(jué)就是抓不住頭緒,這講的什么?心中毫無(wú)概念,待讀了前言后才明白這本書主要反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初出于保守和閉塞狀態(tài)下的英國(guó)鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和風(fēng)土人情。以伊麗莎白與達(dá)西的婚事為主線,突出表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)中產(chǎn)階級(jí)家庭出身的少女對(duì)婚姻愛(ài)情問(wèn)題的不同態(tài)度。
“凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這是一條舉世公認(rèn)的真理”開文第一句話倒是風(fēng)趣幽默的多,讓人不禁莞爾。
伊麗莎白—理智,幽默,俏皮。我最欣賞的是她的理智,理智聰明的女人不多見,理智的可愛(ài)的女人更不多見。開始達(dá)西的傲慢讓她不悅,魏克翰的顛倒黑白讓她對(duì)達(dá)西更加厭惡。所以,她果斷的拒絕了他的求婚。達(dá)西,上流社會(huì)含著金鑰匙出生的少爺,英俊的外表,理所當(dāng)然是女性心中的白馬王子,然而,她有自己的原則,她的婚姻必須建立在愛(ài)情之上。身份,地位,金錢~當(dāng)然,結(jié)婚不考慮這些因素?zé)o疑又是愚蠢的。理智的選擇,婚姻少了愛(ài)情那么就不完美,更不會(huì)幸福。將婚姻建立在愛(ài)情基礎(chǔ)之上,無(wú)疑聰慧的選擇,后來(lái),伊麗莎白通過(guò)達(dá)西的留信才明白一切都是誤會(huì)。達(dá)西才是真正的受害者,魏克翰其實(shí)是外善內(nèi)惡之人。伊麗莎白為自己的愚蠢自責(zé)后悔,對(duì)達(dá)西也有了改觀。尤其是達(dá)西第二年夏天回來(lái)后待人接物均彬彬有禮。她的偏見徹底消除了,也漸漸對(duì)達(dá)西有了情意。
作為不同階級(jí)的人,達(dá)西和伊麗莎白的結(jié)合遭到阻礙。對(duì)達(dá)西姨母嘉苔琳的諷刺之言,我印象最深的是這段反駁的話:嘉苔琳夫人,你這種異想天開的要求真是不盡情理,你說(shuō)的許多話又是淺薄無(wú)聊。要是你以為你這些話能夠說(shuō)的我屈服,那你未免太看錯(cuò)人了。你姨侄會(huì)讓你把他的事干涉到什么程度,我不知道,可是你無(wú)論如何沒(méi)有權(quán)利干涉我的事。因此,我請(qǐng)你不要再為這件事勉強(qiáng)我了。好個(gè)理智又犀利的女人,讀到這時(shí),我不禁為她拍手稱快了。
達(dá)西,怎么說(shuō)?開始的傲慢態(tài)度確實(shí)讓人很不爽。不過(guò),如夏祿蒂所言:他雖然驕傲,可不像一般人的驕傲那樣使我生氣。因?yàn)樗尿湴吝€說(shuō)的過(guò)去。這么優(yōu)秀的一個(gè)青年,門第又好,又有錢樣樣都比人家強(qiáng),也難怪他要自以為了不起,照我的說(shuō)法,他有權(quán)利驕傲。而且通過(guò)后面的內(nèi)容介紹,我接受了達(dá)西的傲慢,再如書中曼麗所言:虛榮和驕傲是截然不同的兩件事,盡管字面上常常當(dāng)作同義詞用,一個(gè)人可以驕傲而不虛榮。驕傲多半不外乎我們對(duì)我們自己的評(píng)價(jià),虛榮卻牽涉到我們希望別人對(duì)我們的看法。達(dá)西的傲慢中有自信以及不善言談,而讓人多少有些放大化的曲解。正如伊麗莎白之言:要是他沒(méi)有觸犯我的驕傲,我也很容易原諒他的驕傲。每個(gè)人都有自己的驕傲,當(dāng)你把別人的驕傲拿到臺(tái)面上來(lái)講時(shí),尤其這個(gè)人本身也有引起注意的本錢,無(wú)疑也加重了外界對(duì)這種觀念的肯定。所以,身世極好的達(dá)西是人們關(guān)注的焦點(diǎn),自然他的驕傲便成了人們口中的傲慢,也更擴(kuò)大化了。
我本人很喜歡達(dá)西,達(dá)西的善良、大度均是我所欣賞的。對(duì)于破壞其妹名節(jié),侵占其財(cái)產(chǎn)的魏克翰。他沒(méi)有大肆張揚(yáng),而且還主動(dòng)促成了他和迪莉婭的婚事,替他還賭債,為他找工作。震撼的同時(shí),我為伊麗莎白感到幸福,多么完美的情人,尤其是在遭拒婚時(shí),達(dá)西卻放下男性尊嚴(yán)繼續(xù)追愛(ài)。達(dá)西的隱忍、紳士風(fēng)度以及始終如一的真愛(ài),竟讓我為他感到有些心酸。
魏克翰,不得不說(shuō),一個(gè)很好的諷刺性配角。我不管是看書還是看電影,都比較容易入情節(jié),有時(shí)會(huì)為了主角間的誤會(huì),傷害而郁郁不樂(lè),有時(shí)還會(huì)對(duì)反面人物恨得咬牙切齒。當(dāng)然,我不得不佩服作者或演員,能將角色描寫和演繹的如此生動(dòng),真實(shí)。魏克翰,通過(guò)作者的描寫,我認(rèn)為他是一只披著羊皮的狼,他做盡了不恥的事,卻仍舊和原來(lái)一樣舉止風(fēng)雅,笑容可掬,談吐安詳?shù)臉幼?。至此,我真想大罵一聲:好個(gè)厚臉皮的人。練就這一身的“鐵皮功”,真不知道他是不知羞恥為何物還是本就不在乎別人的目光。雖然有“走自己的路,讓別人去說(shuō)吧”的名句,可是超出了為“人”最基本的度,竟然還臉不紅,氣不喘的走自己的路,那我剩下的就只有鄙視了。
“美少年和凡夫俗子一樣,都得有飯吃,有衣穿”讀到這句話時(shí),我差點(diǎn)笑噴了,迫不及待地與舍友分享了這句話。一個(gè)人的外表僅是皮相而已,諷刺了魏克翰俊美外表下一顆世俗的心。他不是神,不是佛,僅僅是一個(gè)長(zhǎng)得出眾的人而已,也免不了通過(guò)婚姻得財(cái)?shù)南敕?。我原諒他的行為,僅僅是原諒而已,卻不接受。我也不是神,我也會(huì)鄙視他卻無(wú)權(quán)鞭笞他。他的選擇僅是當(dāng)時(shí)社會(huì)的一個(gè)典型代表而已。我只是感嘆,在那時(shí),有誰(shuí)會(huì)宣揚(yáng)婚姻必須有愛(ài)情呢?即使在現(xiàn)在,結(jié)婚大多數(shù)也只是在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)間遇到一個(gè)適合的人而已。
吉英,一個(gè)溫柔如水的女子。我在心中給她加了個(gè)標(biāo)簽~淑女中的極品。小小自憐了一下,可能這輩子與淑女無(wú)緣了。伊麗莎白曾講:她感情豐沛卻在性格上穩(wěn)定。夏祿蒂也大發(fā)感慨:要是一個(gè)女人在她心愛(ài)的人面前,也用這種技巧遮遮掩掩,不讓他知道她對(duì)他有意思,那她就可能沒(méi)機(jī)會(huì)博得他的歡心。結(jié)果卻如她所料,彬萊格確實(shí)喜歡吉英而未有進(jìn)一步的發(fā)展。不過(guò)幸好,最后有情人終成眷屬。我欣賞吉英的性格~情緒不外漏。卻不否認(rèn),我排斥這種“面具”。不過(guò),誰(shuí)沒(méi)有“面具”呢?尤其在這競(jìng)爭(zhēng)力強(qiáng)盛的世界,不帶面具,稱“單純”抑或是“傻”?一個(gè)很容易被人讀出心思的人很危險(xiǎn),是吧!很高興吉英不是狡詐之人,不過(guò)這種性格上的自我保護(hù)行為用在親人,朋友以及愛(ài)人身上,那就有些過(guò)了,適當(dāng)?shù)尼尫抛约旱那榫w,更顯親近,信任,不是嗎?
夏祿蒂,一個(gè)對(duì)事物很有見解的人,卻選擇了金錢婚姻,我有些不解。“你知道我不是個(gè)羅曼蒂克的人,我絕不是那樣的人,我只希望有一個(gè)舒舒服服的家,論柯林斯先生的性格,社會(huì)關(guān)系和身份地位,我覺(jué)得和他結(jié)婚,也能夠獲得幸福,并不下于一般人結(jié)婚時(shí)的所夸耀的那種幸福。這段話細(xì)想來(lái),我覺(jué)得她很現(xiàn)實(shí)而且現(xiàn)實(shí)的有些可怕。她追求的僅是物質(zhì)方面的享受,那精神上呢?虛榮心的滿足嗎?在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下,這樣以錢為幸福指標(biāo)的大有人在,我在批評(píng)這些人的同時(shí),也同情他們。我覺(jué)得她一定不明白真正幸福的含義及感覺(jué)。試想一下,一個(gè)三天之內(nèi)向兩個(gè)女人求婚的男人看重的是什么?無(wú)非也是利益,這樣的人靠得住嗎?不言而喻。
愛(ài)情是什么?我不懂,卻向往,也愿醉臥其中。婚姻是什么?不是愛(ài)情的墳?zāi)?,而是?ài)情的升華。讀完這本書,我很佩服奧斯汀,不為她細(xì)膩生動(dòng)的筆觸,僅是整本書宣揚(yáng)了對(duì)婚姻愛(ài)情的自我自由地大膽的追求,以及無(wú)處不在的女權(quán)主義以及諷刺反對(duì)兒戲婚姻,金錢婚姻的思想,也讓我感慨萬(wàn)分。
如今,新時(shí)代的我們一定要追求真正的幸福的愛(ài)情婚姻,切莫為了一時(shí)貪欲掉進(jìn)了金錢漩渦,毀了一生。
傲慢與偏見的讀書報(bào)告范文篇二
奧斯汀的《傲慢與偏見》,正如她自己所說(shuō),是在兩寸象牙上細(xì)細(xì)的雕刻,它是奧斯汀的代表作.這部反映婚姻問(wèn)題的小說(shuō)是作者作品中最受歡迎的一部,也是她本人最喜歡的作品.作品生動(dòng)的反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國(guó)鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情.其社會(huì)風(fēng)情畫似的小說(shuō)不僅在當(dāng)時(shí)吸引著廣大的讀者,實(shí)至今日,仍給讀者以獨(dú)特的藝術(shù)享受.她是第一個(gè)現(xiàn)實(shí)地描繪日常平凡生活中平凡恩的小說(shuō)家,在英國(guó)小說(shuō)史上起了承上啟下的作用.奧斯丁在這部小說(shuō)中通過(guò)班納特五個(gè)女兒對(duì)待終身大事的不同處理,表現(xiàn)出鄉(xiāng)鎮(zhèn)中產(chǎn)階級(jí)家庭出身的少女對(duì)婚姻愛(ài)情問(wèn)題的不同態(tài)度,從而反映了作者本人的婚姻觀:為了財(cái)產(chǎn)、金錢和地位而結(jié)婚是錯(cuò)誤的;而結(jié)婚不考慮上述因素也是愚蠢的。因此,她既反對(duì)為金錢而結(jié)婚,也反對(duì)把婚姻當(dāng)兒戲。她強(qiáng)調(diào)理想婚姻的重要性,并把男女雙方感情作為締結(jié)理想婚姻的基石。書中的女主人公伊麗莎白出身于小地主家庭,為富豪子弟達(dá)西所熱愛(ài)。達(dá)西不顧門第和財(cái)富的差距,向她求婚,卻遭到拒絕。伊麗莎白對(duì)他的誤會(huì)和偏見是一個(gè)原因,但主要的是她討厭他的傲慢。因?yàn)檫_(dá)西的這種傲慢實(shí)際上是地位差異的反映,只要存在這種傲慢,他與伊麗莎白之間就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。以后伊麗莎白親眼觀察了達(dá)西的為人處世和一系列所作所為,特別是看到他改變了過(guò)去那種驕傲自負(fù)的神態(tài),消除了對(duì)他的誤會(huì)和偏見,從而與他締結(jié)了美滿姻緣。伊麗莎白對(duì)達(dá)西先后幾次求婚的不同態(tài)度,實(shí)際上反映了女性對(duì)人格獨(dú)立和平等權(quán)利的追求。這是伊麗莎白這一人物形象的進(jìn)步意義。
從小說(shuō)看,伊麗莎白聰敏機(jī)智,有膽識(shí),有遠(yuǎn)見,有很強(qiáng)的自尊心,并善于思考問(wèn)題。就當(dāng)時(shí)一個(gè)待字閨中的小姐來(lái)講,這是難能可貴的。正是由于這種品質(zhì),才使她在愛(ài)情問(wèn)題上有獨(dú)立的主見,并導(dǎo)致她與達(dá)西組成美滿的家庭。在《傲慢與偏見》中,奧斯丁還寫了伊麗莎白的幾個(gè)姐妹和女友的婚事,這些都是陪襯,用來(lái)與女主人公理想的婚姻相對(duì)照。如夏綠蒂和柯林斯盡管婚后過(guò)著舒適的物質(zhì)生活,但他們之間沒(méi)有愛(ài)情,這種婚姻實(shí)際上是掩蓋在華麗外衣下的社會(huì)悲劇。
奧斯丁的小說(shuō)盡管題材比較狹窄,故事相當(dāng)平淡,但是她善于在日常平凡事物中塑造鮮明的人物形象,不論是伊麗莎白、達(dá)西那種作者認(rèn)為值得肯定的人物,還是魏克翰、柯林斯這類遭到諷刺挖苦的對(duì)象,都寫得真實(shí)動(dòng)人。同時(shí),奧斯丁的語(yǔ)言是經(jīng)過(guò)錘煉的,她在對(duì)話藝術(shù)上講究幽默、諷刺,常以風(fēng)趣詼諧的語(yǔ)言來(lái)烘托人物的性格特征。這種藝術(shù)創(chuàng)新使她的作品具有自己的特色。
傲慢與偏見的讀書報(bào)告范文篇三
《傲慢與偏見》是英國(guó)著名女作家簡(jiǎn)·奧斯丁的代表作,這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的感傷小說(shuō)的內(nèi)容和矯揉造作的寫作方法,作品描寫傲慢的單身青年達(dá)西與偏見的二小姐伊麗莎白、富裕的單身貴族,彬格萊與賢淑的大小姐吉英之間的感情糾葛。其實(shí)這本書,在初一時(shí)已經(jīng)接觸過(guò)了,但當(dāng)時(shí)對(duì)于劇情的繁雜很沒(méi)有耐心,看了幾章就沒(méi)有了興致,便一直擱在一旁,直至今日才重新拾起。不過(guò)再看開頭幾章時(shí)還是覺(jué)得很無(wú)趣,到后來(lái)明白才這里是在為以后的情景埋伏筆。一眨眼,三十幾章已經(jīng)過(guò)去了,人物的性格也很明顯地被作者刻畫出來(lái)了。
奧斯丁在這部小說(shuō)描寫了班納特五個(gè)女兒對(duì)待終身大事的不同處理,表現(xiàn)出鄉(xiāng)鎮(zhèn)中產(chǎn)階級(jí)家庭出身的少女對(duì)婚姻愛(ài)情問(wèn)題的不同態(tài)度,從而反映了作者本人的婚姻觀:為了財(cái)產(chǎn)、金錢和地位而結(jié)婚是錯(cuò)誤的;而結(jié)婚不考慮上述因素也是愚蠢的。因此,她既反對(duì)為金錢而結(jié)婚,也反對(duì)把婚姻當(dāng)兒戲。她強(qiáng)調(diào)理想婚姻的重要性,并把男女雙方感情作為締結(jié)理想婚姻的基石。書中的女主人公伊麗莎白出身于小地主家庭,為富豪子弟達(dá)西所熱愛(ài)。達(dá)西不顧門第和財(cái)富的差距,向她求婚,卻遭到拒絕。伊麗莎白對(duì)他的誤會(huì)和偏見是一個(gè)原因,但主要的是她討厭他的傲慢。因?yàn)檫_(dá)西的這種傲慢實(shí)際上是地位差異的反映,只要存在這種傲慢,他與伊麗莎白之間就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。以后伊麗莎白親眼觀察了達(dá)西的為人處世和一系列所作所為,特別是看到他改變了過(guò)去那種驕傲自負(fù)的神態(tài),消除了對(duì)他的誤會(huì)和偏見,從而與他締結(jié)了美滿姻緣。伊麗莎白對(duì)達(dá)西先后幾次求婚的不同態(tài)度,實(shí)際上反映了女性對(duì)人格獨(dú)立和平等權(quán)利的追求。
人,總是先入為主,達(dá)西先生傲慢、無(wú)禮的樣子早已進(jìn)入伊麗莎白的頭腦,再加上騙子韋翰利用了自己巧妙的奉承能力以及一付"討人喜歡"的儀表,迷住了伊麗莎白,不停地為自己洗刷冤情,中傷達(dá)西。不可否認(rèn),韋翰長(zhǎng)著一張英俊的臉,表面上也裝得非常"紳士"。使得伊麗莎白完全相信了韋翰的花言巧語(yǔ),可能于伊麗莎白的年紀(jì)有很大的關(guān)聯(lián),即使她是家中最居理智的女兒,畢竟年輕,對(duì)于一個(gè)人是好是壞,還只是看淺表的。最主要的可能是麗萃太過(guò)于在乎她在別人眼中的形象,她非常不希望在別人眼里看來(lái)她是一個(gè)無(wú)知而虛榮,又沒(méi)有教養(yǎng)的女人,可她也只是一個(gè)處在那種時(shí)代的而不甘于做一個(gè)配件的女人而已,她希望的伴侶能在心靈上與之共鳴,對(duì)于這個(gè)人的品格的要求超過(guò)了財(cái)富的要求,這一點(diǎn)是值得贊賞的,畢竟是在有一個(gè)愛(ài)錢的母親的教育下長(zhǎng)大的。不過(guò)對(duì)于這樣一個(gè)母親,她還是感到了自卑,才會(huì)在面對(duì)韋翰的謊言時(shí),盲目的相信那個(gè)"高高在上"的達(dá)西是個(gè)卑鄙的人,從而使自己在他面前時(shí)的自卑心得到解脫。不過(guò)幸運(yùn)的是伊麗莎白沒(méi)有被這些真正的蒙住雙眼。
傲慢與偏見,在書中是男女主角愛(ài)情上的障礙,但在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中也是人們相互之間交流的障礙,更是在正確對(duì)待自己,對(duì)待事物上的絆腳石。人的缺陷太多,首先是心靈上的陷阱。要想在一生中成一番事業(yè),無(wú)論是知識(shí)、教養(yǎng)、還是愛(ài)情、事業(yè),都需要同自己心靈的種種淺浮的陷阱或陰影做斗爭(zhēng),經(jīng)過(guò)各種誤解和長(zhǎng)時(shí)間的反復(fù)的認(rèn)識(shí)過(guò)程,慢慢由心靈克服各自弱點(diǎn)和毛病,而走向開放、灑脫、自由的必然結(jié)果。擾擾塵世,做人不易;茫茫人海,佳偶難見。然而沒(méi)有愛(ài)情不要勉強(qiáng)人結(jié)婚,只要人品正直,追求美德,不放松向喜之心,不茍且、貪圖一時(shí)之利欲,追求兩心之和諧、相應(yīng),運(yùn)用彼此的智慧,克服心靈上的缺點(diǎn),終得如愿以償。人和人之間的相處總會(huì)有一些小小的摩擦,而這些摩擦,往往就是自己內(nèi)心中所潛藏的弱點(diǎn)或毛病,要和別人能夠更愉快的生活,就必須先了解到自己的缺點(diǎn),并磨去他,其次是了解別人的內(nèi)心,最后再互相深入彼此,如此一來(lái),你會(huì)發(fā)現(xiàn)到社會(huì)上每一件人、事、物都是如此美好、光明,更進(jìn)一步激發(fā)出你內(nèi)心深處的感動(dòng),發(fā)揮出自己的專長(zhǎng)去替這個(gè)社會(huì)、這個(gè)國(guó)家、這個(gè)世界服務(wù),畢竟我門是萬(wàn)物之長(zhǎng),如果人們不再用心去關(guān)懷身邊的人,不再去付出自己的一臂之力,那么還有誰(shuí)要去完成這個(gè)任務(wù)呢?所以從現(xiàn)在開始,我們就應(yīng)該將自己原先所存有的毛病給除去,換上一個(gè)全新的自我,為嶄新的未來(lái)打拚吧!
這本書中似乎只有兩種人:聰明的和愚蠢的,沒(méi)有絕對(duì)的好壞之分,騙子韋翰也許除外。他利用了自己巧妙的奉承能力以及一付“討人喜歡”的儀表,迷住了伊麗莎白,不停地為自己洗刷冤情,中傷達(dá)西??尚λ脑捓锍錆M破綻,而聰明過(guò)人的伊麗莎白雖能與彬格來(lái)小姐辯駁,與咖苔琳夫人頂撞,卻還是被韋翰牽著鼻子走。說(shuō)實(shí)話,我并不認(rèn)為伊麗莎白被騙說(shuō)明他是一個(gè)”愚人”。人,總是先入為主,達(dá)西先生傲慢、無(wú)禮的樣子早已進(jìn)入伊麗莎白的頭腦,還怎么對(duì)他產(chǎn)生好感?對(duì)于旁人的點(diǎn)評(píng)又怎能輕易的置若罔聞?對(duì)達(dá)西產(chǎn)生偏見是很正常的。我說(shuō)的旁人自然就是指相貌堂堂的韋翰了。不可否認(rèn),韋翰長(zhǎng)著一張英俊的臉,表面上也裝得非常”紳士”。雖有”人不可貌相”、”知人知面不知心”之說(shuō)可就連我這個(gè)活在二十一世紀(jì),以旁觀者的身份看這個(gè)故事,仍然對(duì)韋翰產(chǎn)生好感,又豈能怨伊麗莎白這一個(gè)生活在過(guò)去時(shí)代的姑娘?合上這本書,仔細(xì)地品味一番,方才發(fā)現(xiàn),整部小說(shuō),之所以吸引人,完全是因?yàn)樗p松幽默的格調(diào)。伊麗莎白的嘲笑諷刺,正將那些自視紳士、淑女的貴族的本來(lái)面目暴露無(wú)疑。而伊麗莎白的父親班納特先生竟然以嘲笑太太、女兒為家庭快樂(lè),幸哉?不幸哉?
文中的所謂「傲慢」就是指出身富貴、教養(yǎng)頗高、眼光銳利的青年達(dá)西的個(gè)性弱點(diǎn);而所謂「偏見」是指出身中產(chǎn)階級(jí)、教養(yǎng)頗好、機(jī)智聰明的小姐-伊麗莎白的精神弱點(diǎn)。一個(gè)眼光銳利,一個(gè)機(jī)智聰明,都屬人中杰,但卻都難免人性的弱點(diǎn)的糾纏。他們?cè)谝淮蔚募彝ノ钑?huì)上初次見面,卻因?qū)Ρ舜说挠∠蟛患眩粋€(gè)態(tài)度傲慢,另一個(gè)心懷偏見。第一個(gè)印象先入為主,以后又加上女人們?cè)谂蚤e言碎語(yǔ),而造成了兩人之間的愛(ài)恨情仇。伊麗莎白曾對(duì)達(dá)西說(shuō)過(guò):“我們的性情非常相似,我們都不愛(ài)交際,沉默寡言,不愿開口,除非我們會(huì)說(shuō)出話來(lái)語(yǔ)驚四座,像格言一樣具有光彩,流傳千古.”就是因?yàn)檫@思想上的一致,才在婚姻中百般受到阻礙,同時(shí)也是因?yàn)檫@才最后促成美滿的婚姻.伊麗莎白:如果放到現(xiàn)實(shí)社會(huì),可能是個(gè)女權(quán)主義者.但關(guān)心自己的姐妹.直接,偶爾不懂禮節(jié),調(diào)皮一點(diǎn).卻是這樣迷住了達(dá)西.最重要的是善于和敢于像比自己身份高的人說(shuō)“不”。從小說(shuō)看,伊麗莎白聰敏機(jī)智,有膽識(shí),有遠(yuǎn)見,有很強(qiáng)的自尊心,并善于思考問(wèn)題。就當(dāng)時(shí)一個(gè)待嫁閨中的小姐來(lái)講,這是難能可貴的。正是由于這種品質(zhì),才使她在愛(ài)情問(wèn)題上有獨(dú)立的主見,并導(dǎo)致她與達(dá)西組成美滿的家庭。
這部小說(shuō)中通過(guò)班耐特五個(gè)女兒對(duì)待終身大事的不同處理,表現(xiàn)出鄉(xiāng)鎮(zhèn)中產(chǎn)階級(jí)家庭出身的少女對(duì)婚姻愛(ài)情問(wèn)題的不同態(tài)度,從而反映了作者本人的婚姻觀:為了財(cái)產(chǎn)、金錢和地位而結(jié)婚是錯(cuò)誤的;而結(jié)婚不考慮上述因素也是愚蠢的。因此,她既反對(duì)為金錢而結(jié)婚,也反對(duì)把婚姻當(dāng)兒戲。她強(qiáng)調(diào)理想婚姻的重要性,并把男女雙方感情作為締結(jié)理想婚姻的基石。書中的女主人公伊麗莎白出身于小地主家庭,為富豪子弟達(dá)西所熱愛(ài)。達(dá)西不顧門第和財(cái)富的差距,向她求婚,卻遭到拒絕。伊麗莎白對(duì)他的誤會(huì)和偏見是一個(gè)原因,但主要的是她討厭他的傲慢。因?yàn)檫_(dá)西的這種傲慢實(shí)際上是地位差異的反映,只要存在這種傲慢,他與伊麗莎白之間就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。以后伊麗莎白親眼觀察了達(dá)西的為人處世和一系列所作所為,特別是看到他改變了過(guò)去那種驕傲自負(fù)的神態(tài),消除了對(duì)他的誤會(huì)和偏見,從而與他締結(jié)了美滿姻緣。伊麗莎白對(duì)達(dá)西先后幾次求婚的不同態(tài)度,實(shí)際上反映了女性對(duì)人格獨(dú)立和平等權(quán)利的追求。這是伊麗莎白這一人物形象的進(jìn)步意義。
作品生動(dòng)的反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國(guó)鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。其社會(huì)風(fēng)情畫似的小說(shuō)不僅在當(dāng)時(shí)吸引著廣大的讀者,實(shí)至今日,仍給讀者以獨(dú)特的藝術(shù)享受。她是第一個(gè)現(xiàn)實(shí)地描繪日常平凡生活中平凡恩的小說(shuō)家,在英國(guó)小說(shuō)史上起了承上啟下的作用。奧斯丁的小說(shuō)盡管題材比較狹窄,故事相當(dāng)平淡,但是她善於在日常平凡事物中塑造鮮明的人物形象,不論是伊麗莎白、達(dá)西那種作者認(rèn)為值得肯定的人物,還是魏克翰、柯林斯這類遭到諷刺挖苦的對(duì)象,都寫得真實(shí)動(dòng)人。同時(shí),奧斯丁的語(yǔ)言是經(jīng)過(guò)錘煉的,她在對(duì)話藝術(shù)上講究幽默、諷刺,常以風(fēng)趣詼諧的語(yǔ)言烘托人物的性格特徵。這種藝術(shù)創(chuàng)新使她的作品具有自己的特色。傲慢與偏見正是文字魔力結(jié)合感情升華的最佳表現(xiàn)。若說(shuō)《紅樓夢(mèng)》是東方的貴婦人.《傲慢與偏見》則是西方的清秀佳人。
看了傲慢與偏見的讀書報(bào)告還看: