安徽黃山英文導游詞
黃山是一個著名的景區(qū),吸引了來自五湖四海的游客前去游玩,導游要做好充分的景點知識準備,介紹黃山給游客了解。下面是學習啦帶來的安徽黃山英文導游詞,僅供參考。
安徽黃山英文導游詞篇一
Hello everyone, welcome to the Huang Shan Mountain who seems like fairyland on the earth. My name is Wang Ping, I’m from Anhui travel agency; you also can call me Xiao Wang. This is the driver Master Li who has a lot of experience; you can be assured of our traffic safety on the road. Next, I will do my best to provide warm and thoughtful service for everyone; I hope you will be able to actively cooperate with our work. If there is something wrong, please give me your suggestion. At the same time, I wish you have a pleasant tour today.
Let me briefly explain the Huang Shan Mountain. In Mount Huangshan we find all beauties of nature; it occupies an area of 1200 square kilometers in South Anhui Province. As a double entry on the list of UNESCO's Heritage of Culture and Nature,Huang Shan Mountain is one of the top ten national spots. And it is also the National 5A level scenic spot. Xu Xiake, a great Chinese traveler visited this place twice and left “behind you won't want to visit any other mountains after seeing wu yue, but you won’t wish to see even wu yue after returning from huangshan.”
There's a story behind the name of Huang Shan Mountain. Are you interested? Long long ago, Huangshan was called Yishan. In Tang Dynasty, the emperor Xuanzong ordered renamed Huangshan according folklore. This folklore said it was the place where Emperor Xuan Yuan attended the heaven in here. Huang Shan Mountain opens her generous arms to the guests from all over the world. It's well-known for its four wonders; do you know it?
The strange pines are unique. Huangshan pines are seen in every corner of Huang Shan Mountain. You will be amazed by their vitality and strength. The seeds fall into the crevices where they take root and grow with great vigor. So they become crooked and even downward. A representation of Guest-Greeting Pine, Guest-Goodbye Pine, Cushion Pine, Phoenix Pine and Chessboard Pine.
The Absurd Stones also are unique. Spectacular rocky peaks will inspire your imagination. Some look like human beings, birds, animals or many other objects, it makes the stones even more
fascinating when seen from different. It is amazing that every stone has its own fantastic legend.
Huang Shan Mountain is home to clouds and mists. The Sea of Clouds has a fairy tale beauty. Winter is the best season for this spectacle. According to their locations, the seas of clouds are divided into East Sea, South Sea, West Sea, North Sea and Sky Sea.
To be able to refresh yourself in the hot springs on Huang
Shan Mountain,it must be one of the best ways to enjoy and relax. Legend has it that Huang Di, the ancestor of the Chinese nation, bathed here 49 days before he ascend to heaven and became immoral.
Well, ladies and gentleman, our tour is coming to the end, thank you for your cooperation and support. In this way, please forgive me in unconsidered place. Finally, I wish you always happy and healthy.
安徽黃山英文導游詞篇二
各位游客大家好,歡迎來到美麗的黃山旅游,首先做一下自我介紹,我是來自安徽旅行社的導游員王兵。大家可依叫我小王或王導。今天能有我?guī)ьI(lǐng)大家一起游覽我到十分榮幸。在游覽過程中大家有什么需求或建議請及時告訴我,我會盡最大努力幫助大家。我旁邊的這位就是我們的司機高師傅,高師傅是一位經(jīng)驗豐富也很有責任心的人,所以乘坐她的車大家可以盡管放心,再次預祝大家旅途愉快,高興而來滿意而歸。
時間過得真快,我們的車已經(jīng)到達目的地了,請大家拿好自己的物品隨我下車,下車請注意安全?,F(xiàn)在我們所在的位置就是黃山的大門,大家請看這座彩色牌樓,上面的“黃山”兩字看起來剛勁有力,那是我們陳毅元帥的書法。大家知道黃山這個名字是怎么來的嗎?對,這位朋友說的對,是唐明皇賜封的。其實黃山原來不叫這個名字,它叫“黟山”黟是由黑和多組成,因為黃山上石頭又黑又多,所以取名黟山。相傳中華民族的始祖軒轅黃帝在這里采藥煉丹,沐浴湯泉最后得道成仙。唐明皇李隆基非常相信這一傳說,于是在唐天寶六年也就是公元747年改黟山為黃山,并一直沿用至今
俗話說“五岳歸來不看山,”,黃山是魅力有那么大嗎?要是領(lǐng)略過黃山五絕,你就不得不贊美她的美了。朋友們有誰知到黃山五絕是哪五絕呢?這位朋友說的對,就是奇松,怪石,云海,溫泉和冬景。好了說了這么多大家一定迫不及待想要目睹她的風采了吧!好了,大家先排好隊,景區(qū)交通在等著咱們呢,我們先乘坐公交到云谷寺,再坐纜車到始信峰,小王將陪同大家去領(lǐng)略黃山美景,請大家排隊上車,注意安全別著急,黃山美景就在眼前,馬上我們就能看到。
云谷寺到了,請大家注意安全隨我下車。嗨朋友們這邊有個歌廳想要唱歌的朋友請到這邊來,十分鐘后我們到這里集合,排隊等候纜車——哦十分鐘過去了,大家都打起了吧!咱們上纜車,始信峰到了,請大家拿好自己的行李下車。 始信峰海拔1683米,在黃山36大峰中排行第35名,算是個小老弟,但他的風姿卓越,既有陽剛之氣又有陰柔之美,充滿了詩情畫意,就連他的名字也充滿了傳奇色彩。相傳古時候有位先生云游與此,感覺好像進入畫境,但又真真切切確實存在,這才相信黃山風景美麗奇絕,于是題了一幅對聯(lián)“豈有此理,說也不信,真正絕妙,到此方知”。意思就是說到了始信峰才相信皇上天下奇,于是始信峰這個名字就叫開了
常言道:不到始信峰不見黃山松。是信封上的奇松是最奇妙的,接下來我就帶領(lǐng)大家一起去欣賞著奇特的黃山松,大家仔細瞧瞧這顆古松,是不是很像一個人張開著手臂,這就是接迎松,它正在熱情的歡迎咱們呢!朋友們在卡這棵松樹,她的五根粗壯的支根全部裸露在外,像蒼龍的堅爪很有威嚴的氣勢,這就是龍爪松旁邊這里還有一株豎琴松,傳說曾有幾位仙人在這里飲酒撫琴,自在游樂正在歡暢痛飲的時候,突然聽見上天的召喚于是立刻返回了天庭,由于走的匆忙把琴留在了人間,后來這把仙琴酒化作了松樹,也就是我們眼前這顆豎琴松。聽完了
豎琴松的傳說,我們再來看看更有魅力的黑虎松,相傳早先有位僧人路過這里忽然看見一只黑虎臥于松頂,一轉(zhuǎn)眼這只黑虎便不知去向留下這顆古松,于是便給它取名黑虎松??赐炅撕诨⑺晌覀冊賮硇蕾p享有松魅之稱的連理松這顆古松象征愛情的忠貞不渝,看扣欄上已被扣了千萬把鎖,大家可以在這拍照留戀。 好了 看了這么多相信大家都累了吧?希望大家中午吃好喝好,下午我們將繼續(xù)我們的行程。
Huangshan Mountain
Hello, every visitor. Welcome to beautiful Huangshan Mountain. At first, please allow me to introduce myself. I’m your tour guide Wang Ping from Anhui Travel Service. You can call me Xiao Wang or Guide Wang. I’m honored to lead you to visit today. If you have any demand or advice during this tour, please tell me immediately. I’ll do my best to help you. Next to me is our driver Master Gao. She is a highly experienced and responsible person, so you can rest assured on her bus. Again wish you a happy tour. You came here joyfully and you will have a satisfying trip.
How time flies. Our bus has arrived at the destination. Please take along your personal belongings and get off the bus following me. Be careful and keep safety. Now we are at the gate of Huangshan Mountain. Please look at this coloured decorated archway. The two words “黃山” look powerful and vigorous. They were the handwriting of Marshal Chen Yi. Do you know where does the name of Mount Huang come from? Yes, you are right. It was granted by Tang Ming Huang. Actually Huangshan Mountain was not named this in the first place. It was called Yishan Mountain “黟山”. The word yi “黟” is made up of “黑” which means black and “多” which means abundant. It was named so because the rock in Huangshan Mountain is black and abundant. According to legend, Yellow Emperor Xuanyuan, the ancestor of the Chinese nation had gathered medical herbs here, made pills of immortality, bathed in hot spring and finally attained the Tao and become an immortal. Tang Ming Huang Li Longji believed in this legend, so he changed the name from Yishan Mountain to Huangshan Mountain in the sixth year of Tianbao i.e. 747 A.D. and it has been used to this day.
As the saying goes, “Return from the five great mountains and then you won’t go to see other mountain; return from Huangshan Mountain and then you won’t go to see the five great mountains”. Is it so charming of Huangshan Mountain? If you have experienced the five wonders, you’ll have to admire her beauty. Does anyone know what the five wonders really are? You get it right. They are strangely-shaped pines, grotesque rock
formations, seas of clouds, hot springs and winter scenery. Well, everyone must want to see her beauty in haste after the introduction. Ok, please stand in line. The transportation of the scenic area is waiting for us.
We’ll take bus to Cloud Valley Temple, and get to Shixin Peak by cable car. I will accompany you to have a taste of the beautiful scenery. Please get on the bus in line. Don’t worry and keep safety. The beautiful scenery is right before your eyes and we’ll see it right away.
Here is Cloud Valley Temple. Please get off the bus following me. There is a singing hall. Anyone who wants to sing could come this way. We’ll assemble here in ten minutes and queue up for cable car. Now, ten minutes have passed. Everybody is here. We get on the cable car and now here is Shixin Peak. Please take your belongings and get off the car.
Shixin Peak is 1683 meters above sea level, ranking 35th in 36 main peaks of Huangshan Mountain and being the little brother of all the peaks. However, its charm is very remarkable, having both masculine and feminine characteristics, full of poetic beauty. Even the name of it is legendary. It is said that in ancient times, a man wandered here, feeling like coming into a picture. However, everything was just real. Only then did he believe the wonder of the beautiful scenery. So he wrote a Chinese couplet “豈有此理,說也不信,真正絕妙,到此方知” which means that he didn't believe the wonder of Huangshan Mountain until he saw Shixin peak. Since then the name Shixin Peak spread widely.
As the saying goes, you won’t see Huangshan Pine until in Shixin Peak. The pines in Shixin Peak are really grotesque. Next I will lead you to admire the grotesque Huangshan Pines. Everybody, please watch carefully. Is this ancient pine like a man opening his arms? This is Greeting Pine with a hearty welcome for us. Look at this pine and you will find its five strong rootlets are exposing in the air, just like the firm claws of black dragon, having a dignified air. This is the Dragon Claw Pine. Over here is a Harp Pine. Legend has it that several immortals were drinking and playing the harp here, just amusing themselves. When they drank happily, they heard the sudden call of Heaven. Therefore they returned to the Court of Heaven immediately. In a hurry they left the harp there. Then this harp turned into a pine, namely this Harp Pine before us. Having heard the story of the Harp Pine, we can have a look of this charming Black Tiger Pine. According to legend in the past a monk passed here and saw a black tiger lie on the top of a pine. In a second the black tiger disappeared without a trace and the pine was left. So he named the pine Black Tiger Pine. Next we will see the Couple Pine with the reputation of being the spirit of the pine. This ancient pine symbolizes unswerving loyalty of love. The fences have been buckled tens of thousands of locks. We can take photos here.
Well, I believe that everybody must be tired now. Have a good lunch and we will continue in the afternoon.
安徽黃山英文導游詞篇三
黃山,位于安徽省南部,地處皖南歙縣、黟縣和休寧縣的邊境。面積約1200平方公里,其中精粹風景區(qū)約154平方公里。這里,千峰競秀,有奇峰72座,其中天都峰、蓮花峰、光明頂都在海拔1800米以上,拔地極天,氣勢磅礴,雄姿靈秀。
黃山,中國十大風景名勝之一,90年被聯(lián)合國教科文組織列入“世界文化與自然遣產(chǎn)”名錄,蜚聲中外,令世人神往。
黃山集名山之長,泰山之雄偉,華山之險峻,衡山之煙云,廬山之瀑,雁蕩之巧石,峨嵋之秀麗,黃山無不兼而有之。明代旅行家、地理學家徐霞客兩游黃山,贊嘆說:“登黃山在下無山,觀止矣!”又留下“五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳”的美譽。
Of all the notable mountains in China, Mount Huangshan, to be found in the south of Anhui province, is probably the most famous. Originally known as Mt. Yishan it was renamed Mt. Huangshan in 747 AD in recognition of the legendary Huang Di, who was the reputed ancestor of the Chinese people and who made magic pills for immortality here.
Wu yue is the collective name given to China's most important mountains, namely Mt. Taishan in Shandong Province, Mt. Huashan in Shaanxi Province, Mt. Hengshan in Shanxi Province, Mt. Songshan in Henan Province and Mt. Hengshan in Hunan Province. It is said that you won't want to visit any other mountains after seeing wu yue but you won't wish to see even wu yue after returning from Mt. Huangshan. This saying may give you some idea of the beauty and uniqueness of Mt. Huangshan. Together with the Yellow River, the Yangtze River and the Great Wall, Mt. Huangshan has become one of the great symbols of China.
Mt. Huangshan can boast not only of its magnificence but also its abundant resources and great variety of zoological species, for which it has been listed as a World Natural and Cultural Heritage Site. 朋友們,你們好!現(xiàn)在我們已經(jīng)到達黃山風景區(qū)南邊重鎮(zhèn)湯口。在這里先向諸位介紹一下黃山風景的概況。
黃山,位于中國安徽省南部,屬中國南嶺山脈的部分,全山面積約1200平方公里。黃山山系中段,是黃山的精華部分,也就我們要游覽的黃山風景區(qū),面積約154平方公里。它在黃山市境內(nèi),南鄰歙縣、徽州區(qū)、休寧縣和黟縣,北連黃山區(qū);這五個縣、區(qū)也都屬于黃山市管轄。
黃山在中國唐代以前叫黟山,黟是黑樣子,因為山上巖石多青黑青黑的,古人就給它起這樣一名字。傳說咱們中華族的先祖軒轅黃帝在完成中原統(tǒng)一在業(yè)、開創(chuàng)中華文明之后,來到這里采藥煉丹,在溫泉里洗澡,因而得道仙。唐朝著名的皇帝明皇李隆基非常相信這個說法,就在天寶六年(747年)下了一道詔書,將黟山改名黃山。意思是,這座山是黃帝的山。從那以后,黃山這個名字就一直到現(xiàn)在。
朋友們,你們不遠千,甚至萬里到這里,就要親眼看一看黃山的美嗎?不就是要感受一次人生快樂嗎?是的,黃山是絕美絕美的,可說天第奇山,能夠登臨它,親眼看看它,確實是人生的一大樂事。在很久很久前,在漫 長地質(zhì)歷史代,大自然的無窮力,塑造了黃山那絕美的風采和種種奇特的景觀,令人傾倒,令人心醉。
在這里,我把黃山“四絕”分別作個介紹吧。
說起黃山“四絕”,排在第一的當是奇松。黃山松奇在什么地方呢?首先是奇在它無比頑強的生命力,凡有土的方就能出草木和莊稼,而黃松則是從堅硬的黃崗巖石里長出來的。黃山到處都生長著松樹,它們長峰頂,長懸崖峭壁,長在深壑幽谷,郁郁蔥蔥,生機勃勃。千百年來,它們就是這樣從巖石迸裂出來,根兒深深扎進巖石縫里,不怕貧瘠干旱,不怕風雷雨雪,瀟瀟灑灑,鐵骨錚錚。你能說不奇嗎?其次是,黃山松還奇在它那特有的天然造型。從總體來說,黃山松的針葉短粗稠密,葉色濃綠,枝干曲生,樹冠扁平,顯出一種樸實、穩(wěn)健、雄渾的氣勢,而每一處松樹,每一株松樹,在長相、姿容、氣韻上,又各各不同,都有一種奇特的美。人們根據(jù)它們的不同的形態(tài)和神韻,分別給它們起了貼切的自然而又典雅有趣的名字,如迎客松、黑虎松、臥龍松、龍爪松、探海松、團結(jié)松等等。它們是黃山奇松的代表。
怪石,是構(gòu)成黃山勝景的又一“絕”。在黃山到處都可以看到奇形怪異的巖石,這些怪石的模樣兒千差萬別,有的像人,有的像物,有的有的反映了某些神話傳說和歷史故事,都活靈活現(xiàn),生動有趣。在121處名石中,知名度更高一些的有“飛來石”、“仙人下棋”、“喜鵲登梅”、“猴子觀海”、“仙人曬靴”、“蓬萊三島”、“金雞叫天門”等。這些怪石有的是龐然大物,有的奇巧玲瓏;有的獨立成景,有的是幾個組合或同奇松巧妙結(jié)合成景。還些怪石因為觀賞位置和角度變了,模樣兒也就有了變化,成了一石二景,如“金雞叫天門”又叫“五老上天都”,“喜鵲登梅”又叫“仙人指路”就是移步換景的緣故。也還有些怪廠,在不同條件下看,會產(chǎn)生不能的聯(lián)想,因而也就有了不同的名字,如“猴子觀海”又叫“猴子望太平”便是。
再說云海。雖然在中國其它名山也能看到云海,但沒有一個能比得上黃山云海那樣壯觀和變幻無窮。大約就是這個緣故,黃山還有另外一個名字,叫“黃海”。這可不是妄稱,是有歷史為證的。明朝有位著名的史志學家叫潘之恒,在黃山住了幾十年,寫了一部60卷的大部頭書--黃山山志,書名就叫《黃?!贰|S山的一些景區(qū)、賓館和眾多景觀的命名,都同這個特殊的“海”有關(guān)聯(lián),有些景觀若在云海中觀賞,就會顯得更加真切,韻味也更足了。這些也都證明,“黃海”這個名字是名副其實的。
最后,介紹一下溫泉。我們常講的和游覽的溫泉是前山的黃山賓館溫泉,古時候又叫湯泉,從紫石峰涌出。用它命名的溫泉景區(qū),是進入黃山南大門后最先到達的景區(qū)。溫泉水量充足,水溫常年保持在42度左右,水質(zhì)良好,并含有對人體有益的礦物質(zhì),有一定的醫(yī)療價值,對皮膚病,風濕病和消化系統(tǒng)的疾病,確有一定的療效。但是只能浴,不能飲;過云說它可以飲用,是不科學的。
為人所不知的是黃山還有第五絕,那就是冬雪,輕盈的雪花紛紛揚揚,夾帶著云霧,伴隨著山風沒在山戀上追逐,在深谷中飛騰。黃山驟然間換了模樣,滿目的蒼綠不見了,到處樸樹迷離,一切都是顯得晶瑩透亮。古人形容說:“一夜寒風起,萬樹銀華開。”整個黃山宛如一個銀色的世界,仿佛身處水晶宮。 除了“五絕”之外,黃山的瀑布、日出和晚霞,也是十分壯觀和奇麗的。
Friends, Hello! Now that we have arrived at the Huangshan scenic area south of city of tangkou. Here to give you some information about Huangshan scenery's profile.
The yellow mountain, located in the southern part of Anhui Province, is part of the nanling mountains, China, the whole mountain area is about 1200 square kilometers. Middle section of the Huangshan mountains, are the best parts of the yellow mountain, we also want to visit Huangshan scenic area, covering an area of about 154 square kilometers. It internally in Huangshan city, South o she County, Huizhou district, xiuning County and Yixian County, North Huangshan District; the five counties, districts are under the jurisdiction of Huangshan city. Huangshan in China before the Tang dynasty named Black Mountain, black is black, blue black blue black rocks on the Hill, the ancients gave it this name. Legend of Chinese ancestors Emperor Huangdi in the us following the completion of Zhongyuan harmonized working, creating Chinese civilization, came here to herb of immortality, bath in the hot springs, which attained the immortal. Famous Tang dynasty of Emperor Ming Huang Li long JI is believe it, in tempo, six years (747) under the edict, rename the Black Mountain Huangshan. Mean, this mountain is a mountain of Yellow Emperor. From then on, the name Huangshan has been up to now.
Friends, not far from thousands of you, even miles here, will do down and take a look at the beauty of Huangshan? Isn't it just to feel a life happy? Yes, Huangshan is a beautiful beautiful, can be said that the mountain of the day, be able to climb it, and see that it is indeed a great joy in life. In a long, long time ago, in a long geological history, nature's infinite force, shaped Huangshan the exquisite elegance and all sorts of exotic landscapes, stunning, is enchanted.
Here, I put the yellow mountain “four unique” respectively, made a presentation.
Speaking of Huangshan mountain “four”, ranked first was pine. Huangshan songqi in what place? First of all, is singular in its strong vitality, where soil-vegetation and crops, and Ponderosa are long out of the yellow gang of hard rock. Huangshan pines everywhere, they peak, long cliffs, long in shenhe Valley, lush and vibrant. For thousands of years, this is how they burst out from rock, root deep into the crevices of rocks, not afraid of marginal arid, without fear of rain and snow storm, Selsun, tieguzhengzheng. Can you say do not odd? Secondly, Huang Shansong also singular in its unique natural style. In General, Huang Shansong conifer stubby dense, dark green leaf color, branches with curved, Crown flat, showing a simple, robust, powerful and imposing, but every pine tree, each strain pine on the looks, sapling, and spirit, all different, there is a strange beauty. People according to their different patterns and romantic charm, respectively, give them appropriate natural and elegant and interesting names, such as welcoming pine, black tiger pine, pine Pinus, Dragon claw, in Wolong research on Korean pine Pinus, unity, and so on. They are the
Huangshan pine representatives.
Stone, is constituted of scenery in Huangshan mountain and a “must”. In Huangshan everywhere you can see strange and odd-shaped rock, these stones vary, some people, some like, some of it reflects some myths and legends and historical stories, vivid, lively and interesting. Stone at 121, the popularity of higher “flying stone”, “fairy play”, “magpie”, “sea monkey view”, “immortal Sun boots”, “three Penglai island” and “Rooster call gate”.
These rocks have a behemoth, some of Kit Kat exquisite; separate scenes, sometimes combining several ingeniously combined with pine or King. Some formations for viewing location and angle had changed, also changed, became a stone of the second King, such as the “golden rooster called heaven” also called the “five old God”, “magpie” also known as “fairy Guide” is a moving account of the change of scenery. Also had some strange plants, under different conditions, not Lenovo, therefore has a different name, such as “sea monkey view” also known as “monkey Wang Taiping” is.
Clouds again. Although clouds can also see other mountains in China, but none can match the spectacular Huangshan clouds and is constantly changing. About this, there is another name of Huangshan, known as “yellow”. It's not in vain, there is historical evidence. Famous Shi Zhixue called Pan Zhiheng of the Ming dynasty, lived in Huangshan mountain for decades, wrote a voluminous book of 60 volumes--Huangshan mountain records, titles of the Yellow Sea.
Huangshan scenic spots, hotels and many other landscape named with this special “sea” Association, some landscape ornamental in the clouds, to be even more true, charm was also more. These have proved that the “Yellow Sea” that is worthy of the name.
Finally, tell us about the hot springs. We often say, and before the tour of hot springs is the Huangshan Mountain Hotel Spa, in ancient times called tangquan, from purple Pinnacle emission. Named with its hot spring scenic spot, is the first to arrive after entering the southern gate of Huangshan scenic spot. Hot spring water is sufficient, water temperatures remained at about 42 degrees year-round, water well, and contains useful minerals for the human body, there are some medical value, skin diseases, rheumatism and diseases of the digestive system, does have a certain effect. But only bath, you cannot drink; said it is drinkable, is not science.
Known unknown is a fifth of Huangshan must, it's winter and snow, snowflakes swirl of light, clamp with mist, accompanied by the mountain breeze didn't love chasing the mountain, fly in a ravine. Huangshan suddenly changed his appearance, land of pale green is gone, Park trees everywhere blurred, everything is shining brilliantly. The ancients described: “one night, chilling trees YINHUA opened. ”Yellow mountain like a silver world as a whole, as if being in a Crystal Palace.
In addition to “land with five unique features”, the waterfall of the yellow mountain, Sunrise and sunset, are spectacular and strange.
猜你感興趣的:
1.黃山英語導游詞
2.遼寧省英文導游詞
3.鞍山英文導游詞