英語繪本故事
英語繪本故事
故事教學(xué)同時也是小學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分,適合幼兒的英語繪本故事有哪些?今天小編就與大家分享適合幼兒的英語繪本故事,僅供大家參考!
幼兒的英語繪本故事篇一
A Silly Man
Fred was going to school. When he passed a park, he saw a man sawing a big branch from a tree. The man was on a ladder and the ladder was against the big branch he was sawing. “Hi, it is dangerous.” Fred shouted. “After you cut off the branch, you will fall, too.” But the man didn’t believe him, and said angrily, “Go away, you little thing. It’s none of your business.”
Fred could do nothing, so he left. He didn’t go far before he heard something crashed. He rushed back and found the man lying on the ground.
Fred asked some men for help. They carried the man to the hospital.
一個愚蠢的人
弗雷德走在上學(xué)的路上。路過一個公園時,他看見一個人在鋸一棵大樹的樹枝。“嗨,你這么做很危險的?!辟M雷得喊道:“你鋸了那樹枝后,你會摔下來的。”而那個人不相信他,憤怒地說:“快走開,小東西,沒有你的事?!?/p>
費雷德沒趣地離開了。他沒有走多遠就聽見一聲響,他急忙跑回去,發(fā)現(xiàn)那個人躺在地上。
幼兒的英語繪本故事篇二
A little rabbit is picking mushrooms in a forest. A wolf is coming. He is very hunguy. "Oh,a little rabbit! This is my favourite food!" The rabbit sees the wolf, but she is not afraid. She pretends to be poisoned by the mushrooms. The wolf thinks, "If I eat her, I will be poisoned, too." So he goes away. Then the rabbit is very happy. She continues to picking the mushrooms.
一只小兔子正在森林里采蘑菇,一只狼來了,他很餓。“哦,一只小兔子!這是我最喜歡的食物!”小兔子看見了狼,但是她并不害怕,她假裝吃蘑菇中毒了。狼想到, “如果我吃了她,我也會中毒的。” 所以他走開了。小兔子非常高興,她繼續(xù)去采蘑菇。
幼兒的英語繪本故事篇三
There is a great kingdom under the sea. Where all the merpeople live and swim free. The king of the mermaids, Poseidon the Great, has six pretty daughters-the youngest is eight.
Her name is Titania. She's golden hair. She likes to hear stories from grandmother fair. She tells her stories of a land far away where people don't swim-they walk, as they say.
"When can I see them? Can we go now?" "When you're sixteen, deer, but not right now.”
So every night, when it's time to sleep, she dreams of this land and then falls a sleep.
在深深的海底,有一個偉大的國度。在這里,人魚們自由自在的生活著。統(tǒng)治著人魚王國的海神有六個美麗的女兒,最小的8歲。
她的名字叫泰坦尼亞,她長著一頭金黃的長發(fā)。她喜歡聽祖母講故事。祖母經(jīng)常給她講一個遙遠國度的故事。在那個國度里,人們不是游,而是走——他們這樣說。
“我什么時候能見到他們?我們現(xiàn)在可以去嗎?”
“親愛的,你需要等到16歲?,F(xiàn)在還不行?!?/p>
每當夜幕降臨時,小美人魚都會幻想那個陌生的國度,然后沉沉睡去。
幼兒的英語繪本故事篇四
Long, long ago, in the days when fairies, witches, giants and ogres still visited the earth, there lived a king who reigned over a great and beautiful country. He was married to a wife whom he dearly loved, and had two most promising children--a son called Asmund, and a daughter who was named Signy. The king and queen were very anxious to bring their children up well, and the young prince and princess were taught everything likely to make them clever and accomplished. They lived at home in their father's palace, and he spared no pains to make their lives happy. Prince Asmund dearly loved all outdoor sports and an open-air life, and from his earliest childhood he had longed to live entirely in the forest close by. After many arguments and entreaties he succeeded in persuading the king to give him two great oak trees for his very own. 'Now,' said he to his sister, 'I will have the trees hollowed out, and then I will make rooms in them and furnish them so that I shall be able to live out in the forest.' 'Oh, Asmund!' exclaimed Signy, 'what a delightful idea! Do let me come too, and live in one of your trees. I will bring all my pretty things and ornaments, and the trees are so near home we shall be quite safe in them.' Asmund, who was extremely fond of his sister, readily consented, and they had a very happy time together, carrying over all their pet treasures, and Signy's jewels and other ornaments, and arranging them in the pretty little rooms inside the trees. Unfortunately sadder days were to come. A war with another country broke out, and the king had to lead his army against their enemy. During his absence the queen fell ill, and after lingering for some time she died, to the great grief of her children. They made up their minds to live altogether for a time in their trees, and for this purpose they had provisions enough stored up inside to last them a year. Now, I must tell you, in another country a long way off, there reigned a king who had an only son named Ring. Prince Ring had heard so much about the beauty and goodness of Princess Signy that he determined to marry her if possible. So he begged his father to let him have a ship for the voyage, set sail with a favourable wind, and after a time landed in the country where Signy lived. The prince lost no time in setting out for the royal palace, and on his way there he met such a wonderfully lovely woman that he felt he had never seen such beauty in all his life. He stopped her and at once asked who she was. 'I am Signy, the king's daughter,' was the reply. Then the prince inquired why she was wandering about all by herself, and she told him that since her mother's death she was so sad that whilst her father was away she preferred being alone.
相關(guān)文章: