格林童話的內(nèi)容簡(jiǎn)介
格林童話的內(nèi)容簡(jiǎn)介
《格林童話》是由德國(guó)語言學(xué)家,雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德國(guó)民間文學(xué)。今天學(xué)習(xí)啦小編就來告訴你格林童話的內(nèi)容簡(jiǎn)介,歡迎閱讀。
格林童話的內(nèi)容簡(jiǎn)介
1812年格林童話第一集出版,包含了86篇童話故事,第二集增加了70個(gè)故事,內(nèi)容不斷擴(kuò)充,格林兄弟生前出版(第七版)的故事集有200則,加上圣徒傳說多達(dá)210則,再加上補(bǔ)遺就有215則。其中以《灰姑娘》、《玫瑰小姐》、《受騙的青蛙》、《雪白和玫瑰紅》、《貓和老鼠交朋友》、《聰明的農(nóng)家女》、《三兄弟》、《月亮》、《熊皮人》、《石竹》、《白雪公主》、《小紅帽》、《睡美人》、《糖果屋》、《青蛙王子》、《漁夫和他的妻子》、《野狼和七只小羊》、《大拇指》、《勇敢的小裁縫》、《不萊梅的城市樂手》、《穿靴子的貓》較為聞名。
《格林童話》內(nèi)容廣泛,體裁多樣,除了童話外,還有民間故事、笑話、寓言等。其中故事大致分三類:一是神魔故事,如《灰姑娘》、《白雪公主》、《玫瑰公主》、《青蛙王子》、《小矮人與老鞋匠》、《玻璃瓶中的妖怪》等,這些故事情節(jié)曲折、驚險(xiǎn)奇異、變幻莫測(cè)。二是以動(dòng)物為主人公的擬人童話,如《貓和老鼠》、《狼與七只小山羊》、《金鳥》等,這些故事中的動(dòng)物既富有人情,又具有動(dòng)物特點(diǎn),生動(dòng)可愛。三是以日常生活為題材的故事,如《快樂的漢斯》、《三兄弟》等,這些故事中的人物勤勞質(zhì)樸、幽默可愛。
格林童話的作者簡(jiǎn)介
雅可布·格林(1785年1月4日-1863年9月20日),德國(guó)語言學(xué)家,和弟弟威廉·格林(1786年2月24日-1859年12月16日)曾同浪漫主義者交往,思想?yún)s傾向于資產(chǎn)階級(jí)自由派。
從1806年開始,格林兄弟就致力于民間童話和傳說的搜集、整理和研究工作,出版了《兒童和家庭童話集》(兩卷集)和《德國(guó)傳說集》(兩卷)。雅各布還出版了《德國(guó)神話》,威廉出版了《論德國(guó)古代民歌》和《德國(guó)英雄傳說 》。1806~1826年間雅科布同時(shí)還研究語言學(xué) ,編寫 了4卷巨著《德語語法》,是一部歷史語法,后人稱為日耳曼格語言的基本教程。1838年底格林兄弟開始編寫《 德語詞典 》,1854~1862 年共出版第一至三卷。這項(xiàng)浩大的工程兄弟倆生前未能完成 ,后來德國(guó)語言學(xué)家繼續(xù)這項(xiàng)工作,至1961年才全部完成。
格林兄弟對(duì)民間文學(xué)發(fā)生興趣在一定程度上
受浪漫派作家布侖坦諾和阿爾尼姆的影響。他們收集民間童話有一套科學(xué)的方法,善于鑒別真?zhèn)?,他們的童話一方面保持了民間文學(xué)原有的特色和風(fēng)格,同時(shí)又進(jìn)行了提煉和潤(rùn)色,賦予它們以簡(jiǎn)樸、明快、風(fēng)趣的形式。這些童話表達(dá)了德國(guó)人民的心愿、幻想和信仰,反映了德國(guó)古老的文化傳統(tǒng)和審美觀念 ?!陡窳滞捈酚?857年格林兄弟生前出了最后一版,共收童話216篇,為世界文學(xué)寶 庫(kù)增添了瑰寶 。格林兄弟在語言學(xué)研究方面成果豐碩,他們是日耳曼語言學(xué)的奠基人。
格林童話的創(chuàng)作背景
時(shí)代背景
格林兄弟生活和創(chuàng)作的命運(yùn)同德國(guó)文學(xué)的浪漫主義時(shí)期不可分割地聯(lián)系在一起。由法國(guó)大革命(1789—1794)催生的浪漫主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)在18—19世紀(jì)之交席卷全歐,最先在德國(guó)這片混亂、落后的土地上開花結(jié)果。
當(dāng)時(shí)的德國(guó),可謂歐洲最災(zāi)難深重的民族國(guó)家。自“三十年戰(zhàn)爭(zhēng)”(1618—1648)后,淪為主要戰(zhàn)場(chǎng)的德國(guó),其政治經(jīng)濟(jì)都分崩離析,雖然名義上還頂著“神圣羅馬帝國(guó)”的名號(hào),實(shí)質(zhì)卻分裂成由360多個(gè)大大小小的公國(guó)和自由城市組成的“布頭封建帝國(guó)”’一個(gè)結(jié)構(gòu)松散的混合體,社會(huì)發(fā)展嚴(yán)重遲緩。1806年,橫掃歐洲的拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)徹底瓦解了神圣羅馬帝國(guó),在法國(guó)的征服和統(tǒng)治下,德國(guó)民眾的民族意識(shí)被喚醒,要求德意志民族統(tǒng)一強(qiáng)大的渴望空前高漲。
在這種狀況下,大批知識(shí)分子投入到民族解放運(yùn)動(dòng)之中。但此時(shí)支離破碎的德國(guó)社會(huì),諸多林立的公國(guó)之間存在的包括語言、文化等在內(nèi)的差異成為民族統(tǒng)一的障礙,為了消除這一文化上的阻礙,德國(guó)知識(shí)界開始宣揚(yáng)文化民族主義,希望借助古老的日耳曼民族文化來促成民族統(tǒng)一,這一時(shí)期的德國(guó)浪漫派在秉承浪漫主義文化精神的同時(shí),亦將眼光轉(zhuǎn)向民間文化傳統(tǒng)領(lǐng)域,整理研究德國(guó)民間文學(xué)并使之發(fā)揚(yáng)光大。
就這樣,德國(guó)浪漫主義在整理研究德國(guó)民間文學(xué)中取得的卓越成就,有力推動(dòng)了德意志民族文學(xué)的發(fā)展,提升了德國(guó)文學(xué)在世界文學(xué)中的地位?!陡窳滞挕肪驼Q生在這樣的時(shí)代氛圍和社會(huì)環(huán)境之中。
創(chuàng)作過程
俗稱為格林童話的《兒童與家庭童話集》,在1812年第1卷出版之前,經(jīng)歷了長(zhǎng)達(dá)6年的收集工作。而從1812年初版至1857年終版,其間更經(jīng)歷了將近半個(gè)世紀(jì)的修訂再版,以及數(shù)個(gè)不同版本。
格林童話不都是對(duì)口傳故事的采錄,其中有相當(dāng)數(shù)量的篇幅是來自書面材料。格林童話也不是原汁原味的純粹的德國(guó)民間童話,而是受到法國(guó)等歐洲其他國(guó)家民間童話的影響,甚至有些童話源于他國(guó)。那些口傳故事的敘述者,也并非以沒有受過教育的鄉(xiāng)野村民為主,而是大部分來自出身良好的中產(chǎn)階級(jí)家庭。
格林兄弟收集、發(fā)表這些民間童話,并不企圖逐字逐句、機(jī)械照搬原材料。對(duì)他們來說,最重要的是保存所記下來的民間童話故事的本真性特征并把它們的意義和精神表達(dá)出來。
他們一方面遵循忠實(shí)記錄的原則,謹(jǐn)慎對(duì)待民間口頭創(chuàng)作,保留故事的內(nèi)容、主旨,情節(jié)發(fā)展的方式和方向,盡力保持童話的原始風(fēng)貌,保留這些民間故事員天然質(zhì)樸的一面,“我們力圖保持童話的本來的全部純潔性,其中的任何一個(gè)情節(jié)既沒有捏造,沒有渲染,也沒有改變,因?yàn)槲覀兞D避免對(duì)于本來就很豐富的情節(jié)根據(jù)任何類推法和想當(dāng)然進(jìn)行充實(shí)的企圖。”
另一方面格林兄弟又對(duì)于從不同的敘述人和記錄者那里所得來的全部故事進(jìn)行校訂和語言修辭方面的修飾,以便保持統(tǒng)一的童話體裁、語言風(fēng)格以及和諧的韻味,但決不做過多的文學(xué)加工。最終,格林童話給人以這樣的印象:好像所有的故事都是由一個(gè)敘述者講述的——以一種簡(jiǎn)單樸累而又生動(dòng)活潑的民間口頭語言的敘述風(fēng)格。
猜你感興趣:
5.格林童話故事梗概