啊朋友再見吉他彈唱譜
意大利歌曲《啊朋友再見》外文曲名為 Bella ciao(《再見了,姑娘》) ,原唱為伊夫·蒙當(dāng)(Yves Montand),是一首委婉連綿、曲折優(yōu)美,豪放而壯闊的歌曲,表達(dá)了游擊隊員離開故鄉(xiāng)去和侵略者戰(zhàn)斗的心情。今天學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)戆∨笥言僖娂麖棾V,希望能夠幫到大家。
啊朋友再見吉他彈唱譜
啊朋友再見歌詞
那一天早晨,從夢中醒來,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
一天早晨,從夢中醒來,
侵略者闖進(jìn)我家鄉(xiāng);
啊游擊隊呀,快帶我走吧,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
游擊隊呀,快帶我走吧,
我實在不能再忍受;
啊如果我在,戰(zhàn)斗中犧牲,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
如果我在,戰(zhàn)斗中犧牲,
你一定把我來埋葬;
請把我埋在,高高的山崗,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
把我埋在,高高的山崗,
再插上一朵美麗的花;
啊每當(dāng)人們,從這里走過,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
每當(dāng)人們從這里走過,
都說啊多么美麗的花
啊朋友再見創(chuàng)作背景
1944年,第二次世界大戰(zhàn)接近尾聲,面臨東西夾擊的德國已走到了失敗的邊緣,然而他們?nèi)圆凰佬模瑸榱送炀任>?,德軍計劃從希臘經(jīng)南斯拉夫撤回本國,為了能夠順利地撤退,他們要竭力保住一座撤退途中必經(jīng)的橋梁。與此同時,一小隊南斯拉夫游擊隊員奉命前去炸毀這座橋梁,橋又高又險,任務(wù)極其艱巨。如果能炸掉這座大橋,將阻斷德軍的退路,更有利于反攻。德軍當(dāng)然也明白這座具有戰(zhàn)略意義的大橋的重要性,他們部署了一個團(tuán)的軍力守衛(wèi),還安排了對付游擊隊的專家黨衛(wèi)軍上?;舴蚵?zhèn)在軍營中,大橋四周可謂戒備森嚴(yán)。游擊隊在步步逼近目標(biāo)的秘密潛入過程中,不幸被德軍守備隊發(fā)現(xiàn),一名戰(zhàn)士為了掩護(hù)全體戰(zhàn)友脫險,孤身留守阻擋頑敵,不幸負(fù)傷后又大聲呼叫退走的戰(zhàn)友將手榴彈投向自己,殺身成仁,不當(dāng)俘虜。為了炸橋,游擊隊找到了一個工程師,但這個工程師恰恰是橋的設(shè)計者。經(jīng)過一系列周密的安排和驚險曲折的斗爭后,最終工程師親手炸掉了自己設(shè)計建造的橋。