最新優(yōu)秀聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)
為什么非要成為別人呢,沒(méi)有什么比做真實(shí)的自己更美好。所有的美好,你值得擁有。*漂亮的一擊,叫忠于自己!下面是小編推薦的英語(yǔ)歌曲,希望你喜歡~
【中英文歌詞】
She just wants to be beautiful 她只是想變漂亮
She goes unnoticed 她并不引人注意
she knows no limits 她知道這不會(huì)改變
She craves attention 她渴望得到注意
she praises an image 她渴望女神形象
She prays to be sculpted by the sculptor 她祈求能被雕塑家完美雕刻
Oh, she don't see the light that's shining 噢,她沒(méi)有看見(jiàn)那閃耀的光芒
Deeper than the eyes can find it 隱藏在深處,肉眼無(wú)法看見(jiàn)
Maybe we have made her blind 也許是我們讓她迷失了自我
So she tries to cover up her pain and cut her woes away 所以她試圖掩藏痛苦,擺脫困境
Cause covergirls don't cry after their face is made 因?yàn)槟切┓饷媾烧葜?,怎么樣都不?huì)哭
But there's a hope that's waiting for you in the dark 但是在黑暗中仍有一絲希望為你閃爍
You should know you're beautiful, just the way you are 你應(yīng)該知道,你本來(lái)就很美
And you don't have to change a thing 你不需要任何改變
The world could change its heart 世界會(huì)因你而改變
No scars to your beautiful 你的美沒(méi)有瑕疵
we're stars and we're beautiful 我們?nèi)绶毙前忝利悇?dòng)人
And you don't have to change a thing 你不需要任何改變
The world could change its heart 世界會(huì)因你而改變
No scars to your beautiful 你的美沒(méi)有瑕疵
we're stars and we're beautiful 我們?nèi)绶毙前忝利悇?dòng)人
She has dreams to be an envy, so she's starving 她夢(mèng)想著被人羨慕,她每天饑腸轆轆
You know, covergirls eat nothing 你知道的,封面女郎是不吃東西的
She says, 她說(shuō),
"beauty is pain and there's beauty in everything" “愛(ài)美不怕痛,外表勝于一切”
"What's a little bit of hunger?" “餓點(diǎn)算什么?”
"I can go a little while longer" “我想我還可以再撐一會(huì)”
she fades away 她隕落了
She don't see her perfect 她看不見(jiàn)自己完美的一面
she don't understand she's worth it 她不知道自己也值得擁有
Or that beauty goes deeper than the surface 或者真正的美麗隱藏于膚淺的外表下
So to all the girls that's hurting 所有受過(guò)傷的女孩們
Let me be your mirror 讓我成為你們的鏡子
help you see a little bit clearer 幫你們看到更清晰的自己
The light that shines within 發(fā)現(xiàn)那內(nèi)在閃耀的光芒
There's a hope that's waiting for you in the dark 但是在黑暗中仍有一絲希望為你閃爍
You should know you're beautiful, just the way you are 你應(yīng)該知道,你本來(lái)就很美
And you don't have to change a thing 你不需要任何改變
The world could change its heart 世界會(huì)因你而改變
No scars to your beautiful 你的美沒(méi)有瑕疵
we're stars and we're beautiful 我們?nèi)绶毙前忝利悇?dòng)人
And you don't have to change a thing 你不需要任何改變
The world could change its heart 世界會(huì)因你而改變
No scars to your beautiful 你的美沒(méi)有瑕疵
we're stars and we're beautiful 我們?nèi)绶毙前忝利悇?dòng)人
No better you than the you that you are 沒(méi)有什么比做真實(shí)的自己更美好
No better life than the life we're living 沒(méi)有什么比我們現(xiàn)在的生活更美好
No better time for your shine, you're a star 沒(méi)有什么比你閃耀的那一刻更激動(dòng)人心,你一直都在閃耀
Oh, you're beautiful, oh, you're beautiful 你是如此美麗,你是如此美麗
And there's a hope that's waiting for you in the dark 但是在黑暗中仍有一絲希望為你閃爍
You should know you're beautiful, just the way you are 你應(yīng)該知道,你本來(lái)就很美
And you don't have to change a thing 你不需要任何改變
The world could change its heart 世界會(huì)因你而改變
No scars to your beautiful 你的美沒(méi)有瑕疵
we're stars and we're beautiful 我們?nèi)绶毙前忝利悇?dòng)人
And you don't have to change a thing 你不需要任何改變
The world could change its heart 世界會(huì)因你而改變
No scars to your beautiful 你的美沒(méi)有瑕疵
we're stars and we're beautiful 我們?nèi)绶毙前忝利悇?dòng)人
【聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)】
She goes unnoticed 她并不引人注意 unnoticed是個(gè)形容詞,意思是:被忽視的;不引人注意的;未被注意的。
小知識(shí):
un-這個(gè)前綴等于not,放在形容詞和名詞前面,用來(lái)表示否定該形容詞和名詞的意思。
比如:
decided 確定的;堅(jiān)決的
undecided 未定的;猶豫不決的
important 重要的;重大的;(指人)有很大影響或*的
unimportant 不重要的;瑣碎的
certain 某一;必然的;確信;無(wú)疑的;有把握的
uncertain 無(wú)常的;含糊的;靠不住的;遲疑不決的
comfortable 舒適的;充裕的
uncomfortable 不舒服的;不自在的
fortunate 幸運(yùn)的;僥幸的;帶來(lái)幸運(yùn)的 n. 幸運(yùn)的人或事物
unfortunate 不幸的;令人遺憾的 n. 不幸的人
intentional 存心的;故意的
unintentional 非故意的;無(wú)心的
She prays to be sculpted by the sculptor 她祈求能被雕塑家完美雕刻 sculpt既可以作動(dòng)詞,也可以作名詞:
v. 雕刻
n. 雕刻;雕塑;雕刻品;雕塑品
小知識(shí):
-or表示人物,所以sculptor就是指“雕刻家;雕塑家”。
多數(shù)情況下用-or表示的人物社會(huì)地位較高,或歷曾經(jīng)較高。
比如:
doctor 博士;醫(yī)生
tutor 家庭教師;導(dǎo)師
director 董事;經(jīng)理;導(dǎo)演;主管,總監(jiān);指揮者
compositor 排字工
collector 收藏家
instructor 教師,教員;講師
actor 演員,表演者;男演員
editor 編輯;主筆;主編;編輯部主任
professor 教授;老師;專家
So she tries to cover up her pain and cut her woes away 所以她試圖掩藏痛苦,擺脫困境 cut away 這個(gè)詞組主要有兩個(gè)意思:
?、偾腥?剪去;切掉;砍掉
They cut away all the dead branches from the tree. 他們把樹(shù)上的枯枝通通砍掉了。 ②走開(kāi);跑開(kāi),逃走
As soon as he saw the policeman, he cut away. 他一看見(jiàn)警察,就趕緊溜掉了。 woe是個(gè)名詞,表示“悲哀;苦痛;不幸;困難”。
常見(jiàn)搭配有:
weal and woe 禍福(幸或不幸)...
for weal and woe 無(wú)論在順境或逆境
in weal or woe 無(wú)論是禍?zhǔn)歉?/p>
英文歌曲的推薦相關(guān)文章: