最新音樂劇貓的視頻觀看(2)
音樂劇《貓》的視頻觀看
音樂劇《貓》的歌詞
Midnight,Not a sound from the pavement 午夜,街上寂靜無聲
Has the moon lost her memory 是否月亮也失去了她的記憶
She is smiling alone 她只能獨自微笑
In the lamplight 路燈下
The withered leaves collect at my feet 落葉在我腳下堆積
And the wind begins to moan 而風(fēng)兒,也開始哀鳴
Every street lamp seems to beat 每一盞街燈似乎都在發(fā)出
A fatalistic warning 宿命的警告
Someone mutters and the street lamp gutters 有人竊竊私語,街燈明滅不定
And soon it will be morning 而黎明,即將到來
Memory 回憶
All alone in the moonlight 都被遺留在月光里
I can smile at the old days 我仍能對過去的日子微笑
I was beautiful then 那時的我曾經(jīng)多么美麗
I remember the time I knew what happiness was 我記得那些與幸福相伴的時光
Let the memory live again 讓回憶,再度復(fù)蘇
Daylight 日光!
I must wait for the sunrise 我必須等待陽光出現(xiàn)
I must think of a new life 我必須思考一種新的生活
And I mustn’t give in 而且我不能屈服
When the dawn comes 當(dāng)黎明到來
Tonight will be a memory too 今夜也將成為一段回憶
And a new day will begin 而新的一天也將開始
Burnt out ends of smoky days 煙霧彌漫的日子
The stale cold smell of morning 清晨腐敗冰冷的氣息
A street lamp dies, another night is over 街燈熄滅,又一個夜晚逝去
Another day is dawning 新的黎明即將到來
Touch me 靠近我吧
It is so easy to leave me 離開我是如此的容易
All alone with the memory 就讓我獨自留在回憶里
Of my days in the sun 回憶那些陽光明媚的日子
If you touch me 但如果你靠近我
You’ll understand what happiness is 你就會了解什么是幸福
Look, a new day has begun... 看,新的一天,已經(jīng)到來……
音樂劇《貓》的歌詞介紹
《貓》的歌詞由特拉維·拿恩(Trevor Nunn)改編。它的故事來自T·S·艾略特(T.S. Eliot)在1939年出版的詩集《老負(fù)鼠講講世上的貓》(Old Pussum's Book of Practical Cats)。這一部詩集,事實上是艾略特寫給他的教子的。大部份的歌詞是從詩集里原封不動拿出來的。
只不過,因為要和譜出的曲子相和,拿恩在詩詞上作了微小的改動,比如“潔里珂之歌”(The Song of the Jellicles)里就多了八行歌詞的重復(fù)。此外,“楔子”、“The Marching Song of the Pollicle Dogs”和 Grizabella 的故事,是從艾略特未出版的故事里找到的。而最有名的一首《Memory》,是拿恩根據(jù)艾略特的另一首“風(fēng)夜狂想曲”(Rhapsody on a Windy Night)改編的。
猜你感興趣:
2.音樂劇貓的賞析
4.歌劇游吟詩人賞析
5.爵士舞蹈簡介
最新音樂劇貓的視頻觀看(2)
上一篇:音樂劇歌劇魅影鑒賞
下一篇:音樂劇美女與野獸簡介