致青春尤克里里彈唱教學(xué)視頻
《致青春》歌曲中給青春的特點(diǎn)用了六個(gè)關(guān)鍵詞:瘋了,累了,痛了,笑了,叫了,走了,形容其是人間喜劇,但青春離奇。今天學(xué)習(xí)啦小編給大家整理了致青春尤克里里彈唱教學(xué)視頻,希望對(duì)大家有所幫助。
致青春尤克里里彈唱教學(xué)視頻
致青春歌詞
他不羈的臉像天色將晚
她洗過的發(fā)像心中火焰
短暫的狂歡以為一生綿延
漫長(zhǎng)的告別是青春盛宴
我冬夜的手像滾燙的誓言
你閃爍的眼像脆弱的信念
貪戀的歲月被無(wú)情償還
驕縱的心性已煙消云散
瘋了累了痛了人間喜劇
笑了叫了走了青春離奇
良辰美景奈何天為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜
這年華青澀逝去卻別有洞天
良辰美景奈何天為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜
這年華青澀逝去明白了時(shí)間
瘋了累了痛了人間喜劇
笑了叫了走了青春離奇
尤克里里的傳說
關(guān)于烏克麗麗(Ukulele),至少有以下幾種傳說:
1、女王Lili'uokalani認(rèn)為它來自夏威夷詞為"來這里"的禮物,或"uku"(禮物或獎(jiǎng)勵(lì))并且"lele"(來)。另一說法認(rèn)為,這種樂器最初叫做"ukekelele"或"Dancingukeke"(ukeke是Hawaiian的三弦琴)。但十七、十八世紀(jì)起,歐洲移民增多。由于口音不同,多年來錯(cuò)誤發(fā)音成為了"烏克麗麗"(Ukulele)。
2、還有一說法是,有一個(gè)名叫艾德華普維斯的英國(guó)將官,帶著他的侍衛(wèi)去晉見夏威夷國(guó)王【戴維Kalakaua】。由于他非常善于彈奏braguinha(Ukulele的前身),而且那種樂器看起來又小又有活力,使大多數(shù)的夏威夷人就直接叫他烏克麗麗(Ukulele),意思是【跳躍的跳蚤】。
3、其中最有名的有關(guān)“尤克里里”琴起源說法的版本是:源自于早期夏威夷當(dāng)?shù)刈罡皇⒚膬蓚€(gè)家庭“佳百列戴維恩”(GabrielDavian)和法官“魏可氏”(W.L.Wilcox)的一段故事。有一回佳百列要去參加魏可氏在卡西里島(Kahili)新家喬遷的喜宴,帶著自制的四弦琴前去,當(dāng)大家稀奇這一個(gè)又小又可愛的樂器叫什么名字的時(shí)候,佳百列回答說:「JumpingFlea(跳躍的跳蚤)」,并問嫻熟于夏威夷語(yǔ)的魏可氏如何翻譯。魏可氏回答:「Ukulele」。
看了“致青春尤克里里彈唱教學(xué)視頻”的人還看了