有關(guān)西方哲學(xué)的畢業(yè)論文(2)
有關(guān)西方哲學(xué)的畢業(yè)論文篇二
當(dāng)代西方哲學(xué)的入門津梁
當(dāng)代西方哲學(xué)著作卷帙浩繁、學(xué)派林立。當(dāng)代西方哲學(xué)家比其先輩更喜歡標(biāo)新立異,幾乎每個人都有自己獨創(chuàng)的一套概念體系,晦澀費解,以致有人說,每個西方哲學(xué)家都應(yīng)編一部自己的術(shù)語辭典。若想全面而準(zhǔn)確地把握之,談何容易。夏基松同志的《當(dāng)代西方哲學(xué)》一書,不憚煩難,躋身學(xué)海,通過認(rèn)真地研究、比較,縝密地分析、綜合,擷取第二次大戰(zhàn)以來七十年代末最能代表當(dāng)代西方主要哲學(xué)思潮的十五個流派加以述評,其中包括在五六十年代被稱為“現(xiàn)代西方四大哲學(xué)流派”的實用主義、邏輯實證主義、存在主義、新托馬斯主義;我國哲學(xué)界研究較少、介紹不多的操作主義、普通語義學(xué)派、日常語言學(xué)派、邏輯實用主義、現(xiàn)象學(xué)、人格主義;以及近十多年流行的法蘭克福學(xué)派、結(jié)構(gòu)主義、科學(xué)哲學(xué)的批判理性主義和歷史主義學(xué)派。該書不僅從“宏觀”上對整個當(dāng)代西方哲學(xué)的介紹比較全面,而且在“微觀”上對每個流派的論述也較完整,使人讀畢之后,有一葉在掌,葉脈分明之感。
達·芬奇說過:“能夠到源頭去取泉水喝的人,決不取壺中水喝。”同理,介紹外國思想也應(yīng)做到盡量汲取第一手的原作,而少用或不用第二手的資料、第三手
的轉(zhuǎn)述代庖。只有從原著入手,吃透著者的精神,才可能準(zhǔn)確地傳達當(dāng)代西方哲學(xué)的信息。該書作者為了做到這一點盡了最大可能。僅從引文出處看,該書引用了四十多位哲學(xué)家的八十多本著作或論文,除少數(shù)外,大部分系原版原著,除英文外還有德文、法文原著,其中對奧裔英國哲學(xué)家波普的某些著作如:《開放社會及其敵人》采用了英文和德文兩種版本,相互參照。這就保證了該書敘述部分的“逼真度”(且借用書中波普的一個概念),提高了該書對于研究當(dāng)代西方哲學(xué)的參考價值。
另外,值得一提的是該書很有特色的緒論“當(dāng)代西方哲學(xué)概況”。它從三條線索追蹤了當(dāng)代西方哲學(xué)的一般發(fā)展。一是科學(xué)哲學(xué)——從邏輯主義到歷史主義的演變,二是社會哲學(xué)——從人本主義思潮的興起到反人本主義哲學(xué)流派的流行,三是從“西方馬克思主義”熱潮的形成到新右派哲學(xué)的出現(xiàn)。這些線索揭示了各流派之間的內(nèi)在聯(lián)系,給人以強烈的歷史感。讓我們來看看緒論對科學(xué)哲學(xué)發(fā)展線索的刻劃:作者立足于現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)發(fā)展的背景,指出十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初,隨著非歐幾何、相對論、量子力學(xué)的出現(xiàn),強調(diào)知識的相對性否定絕對知識的呼聲愈來愈高,致使長達幾世紀(jì)的演繹主義、唯理主義與歸納主義、經(jīng)驗主義的爭論見了分曉,后者應(yīng)運獲勝。因而重歸納重經(jīng)驗的實證主義哲學(xué)紅極一時。三十年代以后,隨著數(shù)理邏輯的發(fā)展和應(yīng)用,實證主義立刻數(shù)理邏輯化而形成邏輯實證主義。它開始重視科學(xué)命題系統(tǒng)的分析、研究,但僅限于靜態(tài)的邏輯分析,而且死抱著實證主義的“證實原則”不放。五十年代到六十年代,第三次科學(xué)技術(shù)革命猛烈沖擊著西方思想界,科學(xué)理論的迅速更新遞嬗使動態(tài)地研究科學(xué)發(fā)展模式成為大勢所趨。批判理性主義一馬當(dāng)先,反歸納主義、批證實原則。但它只是從純邏輯、純理性的角度探討了科學(xué)發(fā)展的動態(tài)模式,而且走上另一極端,提出“不斷革命論”的“證偽原則”。六十、七十年代以后自然科學(xué)出現(xiàn)大分化、大綜合的趨勢,產(chǎn)生一系列橫斷性、邊緣性、綜合性學(xué)科,科學(xué)發(fā)展與社會發(fā)展的密切聯(lián)系也日益明顯,于是批判理性主義的后繼者們自發(fā)地從質(zhì)變與量變的關(guān)系中揭示科學(xué)的發(fā)展,并試圖從科學(xué)與社會的關(guān)系中,從科學(xué)發(fā)展的歷史事實中尋找科學(xué)發(fā)展的動態(tài)模式,形成了科學(xué)哲學(xué)的歷史學(xué)派。這樣一條線索,提綱摯領(lǐng)地描述了當(dāng)代西方科學(xué)哲學(xué)的發(fā)展,使人一目了然。
值得一提的是,夏基松同志素以文字簡潔、行文流暢見長,該書依然發(fā)揮了這一長處,不故作高深,避免了一般哲學(xué)專著那種語言艱澀、文句冗長的通病。洋洋二十四萬言,能使人一氣讀完,毫不乏味。
看了“有關(guān)西方哲學(xué)的畢業(yè)論文”的人還看了: