中國哲學(xué)論文命題
“中國哲學(xué)是一個以注釋圣賢經(jīng)典為獨特發(fā)展理路的哲學(xué)?!币韵率菍W(xué)習(xí)啦小編分享的中國哲學(xué)論文范文,歡迎閱讀!
中國哲學(xué)論文范文篇一
摘要:中國哲學(xué)以獨特的學(xué)術(shù)發(fā)展理路而在人類文明文化史中獨具一格,占有重要地位,但是,在這樣一個時代,這種獨特理路不能僅僅作為“獨特”而存在,否則,就像珍禽一樣,只具有參觀價值,豈不可悲?因此,必須經(jīng)過反思和批判讓世界認識到它的價值之所在。該文主要從三個方面談了自己的反思。
關(guān)鍵詞:創(chuàng)新;中西比較;出路
1.創(chuàng)新
中國哲學(xué)到底如何創(chuàng)新?這是每一個中國學(xué)者都應(yīng)該考慮的問題?!爸袊軐W(xué)是一個以注釋圣賢經(jīng)典為獨特發(fā)展理路的哲學(xué)。”這句話包含了這樣幾層意思:
中國哲學(xué)是哲學(xué);中國哲學(xué)是具有特色的哲學(xué);中國哲學(xué)的特色是注釋;注釋的是圣賢經(jīng)典。
下面逐條分析:我們不引入西方哲學(xué)家站在西方哲學(xué)的立場上的評價,我們承認中國哲學(xué)是哲學(xué),承認了這一點,2、3點就已經(jīng)包含在其中了。那么,圣賢經(jīng)典為何?先秦諸子,特別是以儒、道兩家影響最大。我認為,孔子、孟子、老子、莊子的思想直接決定了中國人的思維模式、生活模式以及倫理觀念。而對他們的著作的解讀成了后來思想者的主要工作,這種傳統(tǒng)在儒學(xué)中體現(xiàn)的尤為明顯。既然以注釋作為其獨特的學(xué)術(shù)發(fā)展理路,那么,所謂“創(chuàng)新”也只能在經(jīng)典的基礎(chǔ)上提出自己的新的解釋,這種解釋是否能為人所接受要依賴于解讀者對經(jīng)典的把握程度,否則,就會被指責(zé)為誤解、誤讀。這種觀念極大的影響了中國知識分子的創(chuàng)新能力,他們一直想恢復(fù)圣賢之“原意”,然而,到底是否有“原意”?圣賢真的說(say)出了他們的意圖(mean),他們真的意圖(mean)了他們所說(say)的么?沒有人反思這個問題。其實,文本一旦產(chǎn)生,就成了既不同于物,也不同于心的另外一種東西(如果有所謂二元對立的話),獨立于作者,提供了巨大的意義解讀空間。如果在這么廣闊的意義空間中只尋求所謂“原意”,豈不是一種最大的誤讀么?再者,“原意”是不存在的,說什么是作者之原意呢?他意圖(mean)的還是他寫(say)下的?這中間有很大差別,書寫的經(jīng)驗告訴我們,我們無法真正寫出我們意圖的東西,通常是What we say is not what we mean;what we meanis not what we say.因此尋求恢復(fù)“原意”的努力其實恰恰誤解了“原意”,作者肯定說出了他自己意識不到的東西,而對這些東西的揭示同樣具有重要意義。
尋求“原意”的努力使得中國哲學(xué)自身缺乏有力的批判和反思能力,后來人對前人的批判只是指出前人在多大程度上“背離”了圣賢之“原意”,沒有說出自己的回應(yīng)的努力,總是“托古言志”。
然而,中國哲學(xué)的思維方式即那種由易學(xué)精神充分體現(xiàn)的“大宇宙”視野以及歷代思想家一直追求的“成圣”“成賢”的生命境界的提升直到今天仍然有借鑒意義。中國哲學(xué)從一開始就是對生命人生的了悟,從來都與認識論無關(guān);從一開始就參透了人生宇宙的一體合流之道,這是西方人繞了很大的一個圈子才體會到的。不過,他們經(jīng)歷了二元對立的思維方式以及由此造就的昌明的科學(xué)成果,當(dāng)然也經(jīng)歷了科學(xué)成果帶來的嚴重問題,但是,經(jīng)過深刻的反思和批判,他們已經(jīng)能夠在自己文化內(nèi)部找尋解救之道,顯然與中國哲學(xué)從一開始就以提高生命境界至上追求具有很大的不同。當(dāng)然,這里不能說哪種文化優(yōu)劣的問題。但是,由兩種文化產(chǎn)生的文明是可以有標(biāo)準來評價出其高下的。這一點將在后面詳盡闡述。
2.中西哲學(xué)的比較
“比較”是我們面臨的一個巨大挑戰(zhàn),兩種在同一范疇級別的東西或人難免碰到比較的處境,中西哲學(xué)以前面臨過,現(xiàn)在面臨著這個問題,將來很有可能繼續(xù)面臨這個問題。但是,由于兩種哲學(xué)的異質(zhì)性使得我們必須先問這個問題:比較如何可能?然后,若可能,采取何種視角何種方式進行比較?比較的意義、意圖何在?
我們必須有一個基本的認識:中西哲學(xué)是異質(zhì)文化的產(chǎn)物,不同的精神氣質(zhì)、不同的發(fā)展理路,甚至有不同的問題。這使得很難把握比較二者的分寸,不留神就會陷入用其中一種哲學(xué)來否定另一種哲學(xué)的境地。因此,要選擇一個很好的立場。如何選擇呢?設(shè)想我們比較貓和狗兩種動物,比較的前提是它們同屬于哺乳動物,我們在“哺乳動物”這個高一級的范疇內(nèi)比較貓和狗兩個次一級范疇,能夠看出貓之為貓的特色之處和突出特點。再設(shè)想我們比較貓和桌子,有意義么?貓和桌子甚至沒有共同點,所謂比較就只是分別列舉貓和桌子各自的屬性而已,不能通過二者的比較使得我們更加清晰的認識到貓的特點,這不是真正的比較。因此,中西哲學(xué)比較的前提也必須是中西哲學(xué)的共同、共通之處,在這種共同、共通的基礎(chǔ)上再談比較才來得更有意義和價值。否則,就像比較貓和桌子一樣荒謬不堪。二者是否有共同、共通之處呢?有,同是人類文化的產(chǎn)物,都關(guān)注過一種怎樣的生活。但是,差別從誕生之日起就產(chǎn)生了,兩種哲學(xué)沿著不同的路向發(fā)展:中國哲學(xué)從一開始就關(guān)注人與人之間的關(guān)系即人倫,以及人與萬物在宇宙大背景下的和諧相處,最高境界當(dāng)然是天人貫通之道。這一點在《易傳》中體現(xiàn)的尤為明顯,“大衍筮法”通過蓍草這種祖先認為有靈性的植物進行占筮,向全幅視野下的宇宙開放,感通天、地、人三才的格局,納入陰陽二氣以及由陰陽二氣生發(fā)的宇宙萬有,宇宙萬有都存在于宇宙大化的特定時段——四時、年月等,通過感通就進入了與宇宙大化一體無隔的生命狀態(tài)以及對未來了如指掌的精神豁然狀態(tài)。這種初始狀態(tài)體現(xiàn)的精神使得中國哲學(xué)表現(xiàn)出向原點回歸的圓而神的品質(zhì)。西方哲學(xué)自發(fā)端之處就有一種知識理性的傾向,蘇格拉底將人的道德理性的建構(gòu)訴諸“知識理性”?!懊赖录粗R”、“認識你自己”,當(dāng)然這里的“知識”、“認識”不同于由笛卡兒開始的二元對立模式下的“知識”和“認識”,也決不同于中國哲學(xué)的內(nèi)省工夫。后來的柏拉圖、亞里士多德是西方哲學(xué)的真正開端。亞里士多德一句“吾愛吾師,吾更愛真理”道出了整個西方哲學(xué)的精神——不斷的超越。西方哲學(xué)家們在很長時間內(nèi)都把對真理的追求作為自己的目標(biāo),把確定性作為知識的堅固基礎(chǔ),現(xiàn)在他們已經(jīng)意識到這種思維模式的巨大缺陷,于是對傳統(tǒng)哲學(xué)展開了猛烈批判,試圖尋求走出這種思維模式的出路。
需要注意的是,“中國”是一個國家概念,而“西方”則是一個地域概念,這種比較可能會遭到很多非議。我們可以自豪于中華文明的旺盛生命力,但是我們要看到,今天傳統(tǒng)的東西已經(jīng)所剩無幾,因此,我們必須反思這種文明到底出了什么問題。如果中國哲學(xué)以及傳統(tǒng)思想只是在線裝書中存在的東西,那么她的生命力已經(jīng)很脆弱了。
3.中國哲學(xué)如何在世界上發(fā)出自己的聲音
中華文明遭遇西方文明是第一次遭受異質(zhì)文明的沖擊,之前的佛教還是同屬東方文明的范疇,因此沒有對中華文明造成什么影響,反而以獨特的存在形式在中國發(fā)展壯大。
前面提到了文化與文明的不同,這里具體展開一下:
作為文化中西沒有優(yōu)劣之分,但是文化造就的文明可以做出高下的衡量,標(biāo)準是人的發(fā)展在時間和空間兩個維度的表現(xiàn)。一種文明如果能夠為人提供更多的閑暇時間和生活、思想空間,我們可以斷定這種文明的質(zhì)量要高,因為這種文明為人的發(fā)展提供了充分的條件。從這個角度看——這個角度是具有很大合理性的——很明顯,西方文明的質(zhì)量要高。中國有很多人,特別是一些知識分子階層,抱有一種“優(yōu)雅”的懷舊情結(jié),思念所謂田園牧歌式的生活,聲稱羨慕中國農(nóng)民那種“無憂無慮”的“浪漫”的田間地頭的生活,自己卻享受著現(xiàn)代化帶來的一切便利,如果真的讓他們回到那種生活,他們大多是不愿意的,對以西化為特色的現(xiàn)代化的批判不能通過回復(fù)所謂“前現(xiàn)代”狀態(tài)而徹底完成,不能一味追憶逝去的東西,而要以積極的心態(tài)面對西方文明的沖擊。中國和西方都在批判現(xiàn)代化,中國如何發(fā)出屬于自己的聲音?很明顯發(fā)出聲音不是說再建古代中華文明的“軸心時代”,而是要使得世界上能有更多的人發(fā)現(xiàn)中國傳統(tǒng)思想的可貴,并且在中國傳統(tǒng)思想中發(fā)展出有助于全球問題解決的路徑,才不至于出現(xiàn)在世界哲學(xué)會議上沒有中國人的聲音的悲哀局面。西方社會對現(xiàn)代性的批判產(chǎn)生了后現(xiàn)代主義,但是后現(xiàn)代的破壞性以及消極的特征不能提供令人滿意的方案,中國傳統(tǒng)哲學(xué)中有很多可貴的思想,或許我們可以從中找到另外一種積極的批判。
然而,如何找到這樣一個路徑是最大的問題,是當(dāng)前和今后的重要任務(wù)。出路還得從圣賢經(jīng)典中發(fā)掘,但不再是緊緊追索圣賢原意的解讀,而是創(chuàng)造性的“誤讀”,譬如,《莊子》一書的最獨特之處不在于他表達了什么思想,而在于莊子的言說方式本身,完全可以對莊子進行這種暫時剝離內(nèi)容創(chuàng)造性的“誤讀”,因為哲學(xué)的創(chuàng)新在很大程度上依賴于言說方式的選擇,語言可以成為思想的桎梏也可以成為思想的完美表達,因此找到自己的言說方式就是創(chuàng)造性的重要一步。西方哲學(xué)史上,柏拉圖以優(yōu)美的對話體為特色,后又經(jīng)歷了近代多種形式,有幾何公理式的也有其他一般論文文體,德國古典時期哲學(xué)職業(yè)化之后哲學(xué)著作的書寫與其思想一樣枯燥、嚴謹。尼采反對傳統(tǒng)哲學(xué)的武器除了其思想本身之外還有其一反傳統(tǒng)的寫作方式,他采用格言式的表達,使得哲學(xué)思想再次靈動鮮活起來;海德格爾一生都在尋求自己獨特的言說方式,他知道“語言是存在的家”,認為只有藝術(shù)和詩才能真正表達自己的哲學(xué)思想,并且也寫了很多詩歌,盡管被詩人們認為是蹩腳的,不過我們可以從海氏的努力方向獲得啟發(fā)。語言一旦選定就會攜帶著思想向前流淌,至于是否順暢取決于二者的協(xié)調(diào)程度。
需要注意的是,在此處之所以剝離思想和語言,即內(nèi)容和形式,是為了強調(diào)語言對于創(chuàng)造的重要性,實際上,內(nèi)容和形式永遠無法分離,不是想用什么樣的語言表達思想就可以用什么樣的語言的,思想的特質(zhì)也能制約語言的選擇。不過,我們可以在這種“短暫”的剝離中獲得啟發(fā),因為出路通常在普通判斷認為沒有出路的地方。
下一頁分享更優(yōu)秀的>>>中國哲學(xué)論文范文