關(guān)于哲學(xué)的論文格式(2)
哲學(xué)的論文范文篇二
俞吾金哲學(xué)博士、中國(guó)哲學(xué)界首位長(zhǎng)江特聘教授?,F(xiàn)為國(guó)務(wù)院哲學(xué)學(xué)科評(píng)議組成員、教育部社會(huì)科學(xué)委員、中華現(xiàn)代外國(guó)哲學(xué)學(xué)會(huì)副理事長(zhǎng)、復(fù)旦大學(xué)學(xué)術(shù)委員會(huì)副主任暨人文學(xué)術(shù)委員會(huì)主任、復(fù)旦大學(xué)現(xiàn)代哲學(xué)研究所所長(zhǎng)。長(zhǎng)期從事哲學(xué)基礎(chǔ)理論、外國(guó)哲學(xué)和國(guó)外馬克思主義的教學(xué)和研究。已經(jīng)出版《問(wèn)題域的轉(zhuǎn)換》、《從康德到馬克思》、《重新理解馬克思》等個(gè)人學(xué)術(shù)著作二十多種。迄今在教學(xué)和科研上已獲得十一項(xiàng)省部級(jí)以上(含省部級(jí))一等獎(jiǎng)。
哲學(xué)何謂?用通常的話說(shuō)就是:什么是哲學(xué)?用英語(yǔ)來(lái)表達(dá),就是Whatjs p…osophy?哲學(xué)研究者之所以要不斷追問(wèn)這個(gè)問(wèn)題,主要有以下三點(diǎn)理由:
第一,哲學(xué)自身的不確定性。與一切實(shí)證科學(xué)比較,哲學(xué)缺乏一個(gè)共同認(rèn)可的確定的研究領(lǐng)域。正是這種不確定性促使哲學(xué)家們不斷反躬自問(wèn)哲學(xué)何謂?以便在變化著的時(shí)代背景下對(duì)哲學(xué)做出新的理解和闡釋。
其二,正是通過(guò)對(duì)哲學(xué)何謂的解答,解答者選擇了一種確定的哲學(xué)觀,從而自覺(jué)地從這種哲學(xué)觀出發(fā)去探索具體的哲學(xué)問(wèn)題。如果一個(gè)研究者只注重對(duì)具體哲學(xué)問(wèn)題的思考,卻缺乏總體上的哲學(xué)觀,他的思想就會(huì)始終處于碎片化的狀態(tài)中,這樣的研究者充其量只能成為哲學(xué)匠,卻無(wú)緣升格為哲學(xué)家,更不可能成為原創(chuàng)性的哲學(xué)家。
其三,只有當(dāng)研究者不斷追問(wèn)哲學(xué)何謂時(shí),才能在哲學(xué)研究中始終保持新鮮的,即永不衰竭的、懷疑的、批判的精神。在哲學(xué)研究中經(jīng)常遭遇到的情景是:當(dāng)某人站在哲學(xué)殿堂之外時(shí),總是充滿好奇心地追問(wèn):哲學(xué)何謂?而一旦成了哲學(xué)系的學(xué)生,他就再也沒(méi)有興趣去追問(wèn)這個(gè)問(wèn)題了,仿佛他研究哲學(xué)必須以忘記哲學(xué)為代價(jià)。其實(shí),這種不追問(wèn)的狀態(tài)正是哲學(xué)思維衰退乃至死亡的一個(gè)標(biāo)志。哲學(xué)概念的來(lái)源
哲學(xué)不啻是對(duì)智慧的熱愛(ài),而且它本身就是智慧。智慧始終是充滿生命力的、靈活的理念。這種理念的基礎(chǔ)和核心的意識(shí)是對(duì)具體問(wèn)題進(jìn)行具體分析,而正是這種意識(shí)確保智慧永遠(yuǎn)不變質(zhì),也永遠(yuǎn)不僵化。
英語(yǔ)中的Philosophy,在希臘語(yǔ)中是在拉丁語(yǔ)中是philosophia。把希臘名字拆開(kāi)來(lái):是“熱愛(ài)”的意思,則是“智慧”的意思。因此,許多人把Philosophy理解為“愛(ài)智慧”。毋庸置疑,從事哲學(xué)研究(do philosophy)必定包含對(duì)智慧的熱愛(ài),但“熱愛(ài)”不過(guò)是一種情感。盡管哲學(xué)包含對(duì)情感的研究,但它不應(yīng)該被歸結(jié)為感情。哲學(xué),就其最基本的表現(xiàn)方式來(lái)說(shuō),乃是運(yùn)用概念思維去探索普遍性的問(wèn)題。哲學(xué)不啻是對(duì)智慧的熱愛(ài),而且它本身就是智慧。顯然,智慧(wisdom)與知識(shí)(knowledge)之間存在重大差異。作為已然形成的觀念,知識(shí)包含有生命的、活的東西和已然死亡了的、僵化的東西,因而需要加以甄別;智慧則始終是充滿生命力的、靈活的理念。這種理念的基礎(chǔ)和核心的意識(shí)是對(duì)具體問(wèn)題進(jìn)行具體分析,而正是這種意識(shí)確保智慧永遠(yuǎn)不變質(zhì),也永遠(yuǎn)不僵化。
眾所周知,西方人稱作philosophv的學(xué)問(wèn),在古代中國(guó)通常被稱為“玄學(xué)”、“元學(xué)”、“理學(xué)”或“道學(xué)”。自明代以降,以利瑪竇為代表的歐洲天主教耶穌會(huì)的一批傳教士來(lái)中國(guó)傳道布教,他們既帶來(lái)了西方的宗教、科學(xué)、技術(shù)和藝術(shù),也帶來(lái)了西方philosophy不同流派的思想。然而,當(dāng)時(shí)philosophv在中國(guó)的譯名尚未統(tǒng)一,它曾被譯為“理科”、“理學(xué)”、“性學(xué)”、“愛(ài)知學(xué)”、“智學(xué)”和“格致學(xué)”等各種名字。盡管這些譯名在中國(guó)學(xué)術(shù)界流傳一時(shí),卻從未得到過(guò)研究者們的普遍認(rèn)同。
據(jù)陳啟偉先生在“哲學(xué)譯名考”中考證,在philosophy這個(gè)術(shù)語(yǔ)的翻譯上,日本學(xué)者西周起了關(guān)鍵性作用。1870年,西周在其生前未發(fā)表的、由學(xué)生整理的講演筆記《百學(xué)連環(huán)》中最早使用“哲學(xué)”這個(gè)譯名。1874年,“哲學(xué)”這個(gè)譯名首次出現(xiàn)在西周公開(kāi)出版的著作《百一新論》中。當(dāng)時(shí),這個(gè)譯名還沒(méi)有為日本哲學(xué)界普遍接受,直到19世紀(jì)80年代初,日本學(xué)者井上哲次郎在編撰日本第一部《哲學(xué)字匯》時(shí)采用了西周“哲學(xué)”的譯法,這一譯名才逐漸成為日本哲學(xué)界普遍接受的名稱。
眾所周知,在《詩(shī)經(jīng)》中有“維此哲人,謂我劬勞”、“哲夫成城,哲婦傾城”這樣的詩(shī)句,而在古代中國(guó)人的心目中,“哲”是通曉事理、聰明睿智的意思。有趣的是,日本學(xué)者西周用中國(guó)字創(chuàng)制出來(lái)的譯名“哲學(xué)”又返回中國(guó),成為中國(guó)學(xué)者普遍接受的對(duì)philosophv的定譯。
許慎在《說(shuō)文解字》中指出:“哲,知(智)也?!痹谥袊?guó)古代語(yǔ)境中,“哲”,同“?”或“晶”?!罢堋弊稚习氩糠譃椤罢邸?。許慎在《說(shuō)文解字》中說(shuō):“折,斷也,從斤斷草?!薄罢邸弊种灾匾?,因?yàn)樗喈?dāng)于西方人說(shuō)的“下判斷”或“做決定”。從“?”字向“哲”字的演化,一方面,它把隱藏在心中的判斷通過(guò)嘴巴說(shuō)出來(lái),也就使判斷明晰化、公開(kāi)化了;另一方面,說(shuō)出來(lái)的東西并不一定在心中經(jīng)過(guò)反復(fù)思考而得出。在極端情況下,也可能心中想一套,嘴上說(shuō)一套。由此看來(lái),當(dāng)代中國(guó)哲學(xué)研究的復(fù)興似乎應(yīng)該寄希望于從流于口頭表述的“哲”重返注重心靈深思的“?”,也就是說(shuō),使“哲學(xué)”復(fù)歸為“?學(xué)”。
究竟何時(shí)起中國(guó)學(xué)者開(kāi)始接受并使用“哲學(xué)”這個(gè)譯名?據(jù)陳啟偉先生研究,中國(guó)學(xué)者黃遵憲在《日本國(guó)志》(1887)中談到東京大學(xué)的學(xué)科設(shè)置時(shí),曾使用過(guò)“哲學(xué)”這個(gè)譯名;蔡元培先生也是較早接受并引進(jìn)“哲學(xué)”這一譯名的中國(guó)學(xué)者之一。他說(shuō)自己“丁戊之間,乃治哲學(xué)”。所謂“丁戊之間”也就是1897-1898年問(wèn)。毋庸置疑,在普及這個(gè)譯名時(shí),起了較大作用的是梁?jiǎn)⒊壬W兎ㄊ『笏雒毡?,在那里?chuàng)辦了《清議報(bào)》和《新民叢報(bào)》,發(fā)表了一系列譯介西方哲學(xué)的文章,使“哲學(xué)”這一譯名很快成為報(bào)刊上的常用詞,也成了中國(guó)人普遍接受的定譯。
中國(guó)人以“哲學(xué)”譯philosophy,也不過(guò)一百多年歷史。由于一個(gè)突然的觸動(dòng),當(dāng)代中國(guó)學(xué)者開(kāi)始思考:既然“哲學(xué)”是舶來(lái)品,那么,中國(guó)哲學(xué)究竟是否具有合法性呢?2001年9月,法國(guó)哲學(xué)家德里達(dá)到中國(guó)講學(xué),他的一個(gè)著名見(jiàn)解是“中國(guó)沒(méi)有哲學(xué)”。隨之,中國(guó)哲學(xué)界爆發(fā)了關(guān)于中國(guó)哲學(xué)是否具有合法性的大討論。其實(shí),德里達(dá)并沒(méi)有貶低乃至否定中國(guó)哲學(xué)的意思,他想表達(dá)的是:中國(guó)并沒(méi)有西方意義上的哲學(xué)。換言之,他的觀點(diǎn)不過(guò)是肯定了中國(guó)哲學(xué)與西方哲學(xué)的差異。
在我看來(lái),關(guān)于中國(guó)哲學(xué)是否具有合法性的問(wèn)題根本上是一個(gè)假問(wèn)題。我們完全可以換一個(gè)角度看問(wèn)題,即任何系統(tǒng)的文明都無(wú)例外地由四大板塊組成。前三個(gè)板塊是:宗教(包括巫術(shù))、實(shí)證科學(xué)、藝術(shù)。至于第四板塊,西方稱為philosophy,而中國(guó)人在把“哲學(xué)”作為philosophv的定譯之前,對(duì)第四板塊有完全不同的
稱謂,如“玄學(xué)”、“元學(xué)”、“理學(xué)”、“道學(xué)”等。這就啟示我們,只要中國(guó)文明像其他文明一樣存在第四板塊,用什么語(yǔ)詞(即概念)去稱謂它,完全與合法性無(wú)涉。
有人也許會(huì)責(zé)問(wèn)我:既然你認(rèn)為中國(guó)哲學(xué)合法性的問(wèn)題是一個(gè)假問(wèn)題,為什么又說(shuō)它是“有意義的問(wèn)題”呢?因?yàn)榭隙ê戏ㄐ詥?wèn)題仍然有意義,是就中國(guó)文明中的第四板塊,即中國(guó)哲學(xué)的當(dāng)代研究成果的形式來(lái)說(shuō)的。這些論著在形式上是否具有合法性主要涉及以下兩個(gè)層面:
第一個(gè)層面是:這些論著是否符合國(guó)際上通行的學(xué)術(shù)規(guī)范?如果不符合,當(dāng)然就是不合法的。舉例來(lái)說(shuō),假定研究康德的《純粹理性批判》至少得參考國(guó)際哲學(xué)界公認(rèn)的30個(gè)權(quán)威性文本,而剛在中國(guó)出版的某部研究著作只參考了其中15個(gè)。那就可以斷言,這部著作在形式上不合法。第二個(gè)層面是:這些論著中關(guān)鍵詞的含義是否得到明晰界定?假定某篇哲學(xué)論文有五個(gè)關(guān)鍵詞,而這些詞的含義都沒(méi)有得到嚴(yán)格界定,這篇論文怎么可能傳達(dá)出明晰的觀念呢?顯然,這樣的哲學(xué)論文也是不合法的。
當(dāng)代中國(guó)出版的哲學(xué)論著之所以常常在合法性上受到質(zhì)疑,正是上述兩層面的缺失所造成的。其歷史原因是:一方面,中國(guó)的數(shù)學(xué)和邏輯學(xué)自近代以來(lái)都沒(méi)有長(zhǎng)足發(fā)展,而對(duì)英美的分析哲學(xué),中國(guó)人又缺乏普遍興趣;另一方面,近代以來(lái)自然科學(xué)發(fā)展上的滯后,也使中國(guó)缺失歐洲自笛卡爾以來(lái)追求確定性的傳統(tǒng),而辯證法思想的早熟又助長(zhǎng)了對(duì)確定性的漠視。這樣看來(lái),當(dāng)代中國(guó)哲學(xué)的發(fā)展仍然有賴于對(duì)研究論著形式上的合法性的追求。對(duì)提問(wèn)方式的反心133
自然的、未經(jīng)深思的提問(wèn)方式常常會(huì)束縛解答者的思路,甚至把他的整個(gè)思路引向錯(cuò)誤軌道。
我們前面肯定了在哲學(xué)研究中不斷追問(wèn)哲學(xué)何謂的重要性,但這并不表明我們已無(wú)批判地接受了這個(gè)問(wèn)題。事實(shí)上,我們發(fā)現(xiàn),這個(gè)問(wèn)題的提問(wèn)方式存在嚴(yán)重偏失,正是這種偏失導(dǎo)致研究者對(duì)哲學(xué)的錯(cuò)誤理解和闡釋。
在通常情況下,人們喜歡提問(wèn),但很少注意自己的提問(wèn)方式是否準(zhǔn)確。但是自然的、未經(jīng)深思的提問(wèn)方式常常會(huì)束縛解答者的思路,甚至把他的整個(gè)思路引向錯(cuò)誤軌道。
那么,哲學(xué)何謂的提問(wèn)方式究竟有何偏失呢?加以比較就會(huì)發(fā)現(xiàn),What is philosophy?源自日常生活中的What is this?(這是什么),而What is this?的提問(wèn)方式則蘊(yùn)含以下兩個(gè)理論預(yù)設(shè):其一,在以這種方式提問(wèn)前,提問(wèn)對(duì)象已然存在。比如甲指著桌子上的杯子問(wèn)乙:Whatis this?乙回答:This is a cup(這是一個(gè)杯子)。這一問(wèn)答過(guò)程表明,在甲提問(wèn)前,作為提問(wèn)對(duì)象的杯子已經(jīng)擺放在桌子上。用哲學(xué)語(yǔ)言來(lái)表達(dá),就是杯子已經(jīng)“在場(chǎng)”(presence)。因而當(dāng)人們把What is this?轉(zhuǎn)換為What is philosophy?時(shí),已經(jīng)預(yù)設(shè):哲學(xué)已經(jīng)像那個(gè)杯子一樣現(xiàn)成擺放在那里了。也就是說(shuō),這樣的提問(wèn)方式根本沒(méi)有把哲學(xué)理解為一個(gè)生成過(guò)程。其二,What is this?體現(xiàn)的是知識(shí)論語(yǔ)境中靜觀者的提問(wèn)方式。當(dāng)西方人教小孩學(xué)知識(shí)時(shí),會(huì)指著某個(gè)對(duì)象問(wèn):What is this?顯然,這種提問(wèn)方式關(guān)注的只是這個(gè)對(duì)象是什么,而全然不關(guān)心為什么這個(gè)被提問(wèn)對(duì)象(如杯子、哲學(xué))會(huì)出現(xiàn)在這里?它與人類的生存活動(dòng)究竟有何關(guān)聯(lián)?要言之,這種提問(wèn)方式遮蔽了被提問(wèn)對(duì)象與人類生存活動(dòng)之間的意義關(guān)系。
既然源自What is this?的Whatis philosophv?的提問(wèn)方式存在不妥之處,那么,如何以準(zhǔn)確的方式提問(wèn)呢?我們主張,通過(guò)建立“問(wèn)題際性”(inter-questions)的方式,引入一個(gè)新問(wèn)題來(lái)引導(dǎo)人們對(duì)What isphilosophv?的解答。這個(gè)新問(wèn)題是:Why does human being need philosophy?(為什么人類需要哲學(xué))顯然,這樣做是基于以下兩方面考慮:一是Why這個(gè)疑問(wèn)詞與What不同,后者關(guān)注的是對(duì)象本身,即它究竟是什么,而前者關(guān)注的則是對(duì)象與人類之間的意義關(guān)系,即它究竟為什么存在。于是,我們建立了下面這個(gè)問(wèn)題際性:“Whydoes human being need philosophy?-what is philosophy?”一旦這兩個(gè)問(wèn)題被連字符連接起來(lái),它們就成了一個(gè)整體。也就是說(shuō),人們必須在第一個(gè)問(wèn)題的引導(dǎo)下去回答第二個(gè)問(wèn)題。事實(shí)上,正是這一問(wèn)題際性使我們擺脫了傳統(tǒng)、靜觀的知識(shí)論對(duì)哲學(xué)本質(zhì)的遮蔽,而是從哲學(xué)與人類生存活動(dòng)的關(guān)聯(lián)出發(fā),對(duì)哲學(xué)做出全新理解,即哲學(xué)乃是運(yùn)用概念思維去探究人類存在方式及其意義的學(xué)問(wèn)。
基于上述理解,哲學(xué)意識(shí)本質(zhì)上就是關(guān)于存在的意識(shí)。海德格爾的下述分析也印證了我們對(duì)哲學(xué)的理解。在《黑格爾的經(jīng)驗(yàn)概念》(1942-1943)中,海氏指出,德語(yǔ)名詞Bewusstsein(意識(shí))是由詞根Bewusst-(意識(shí)到的)和后-綴sein(存在)構(gòu)成的。假如我們把詞根與后綴的關(guān)系理解為動(dòng)賓關(guān)系,那么Bewusstsein的構(gòu)詞法已經(jīng)暗示我們,意識(shí)根本上就是對(duì)存在的意識(shí)。哲學(xué)心133維演化的四種方式
只有自覺(jué)適應(yīng)語(yǔ)言學(xué)的轉(zhuǎn)向,當(dāng)代中國(guó)哲學(xué)家才能與國(guó)際哲學(xué)界進(jìn)行有效交流,當(dāng)代中國(guó)哲學(xué)才能在新的對(duì)話和融合中創(chuàng)造新的輝煌。
對(duì)哲學(xué)史的深入研究表明,人類的哲學(xué)思維演化至今,大致經(jīng)歷以下四種代表性的思維方式:
一是獨(dú)斷論(dogmatism)的方式思維。這是在康德哲學(xué)以前,尤其是在哲學(xué)發(fā)軔之初的古希臘哲學(xué)家們普遍采用的思維方式。按照這種思維方式,無(wú)論人們的感覺(jué)、思維器官,還是人們使用的語(yǔ)言都是可靠的,個(gè)別事物乃至整個(gè)外部世界都是可以認(rèn)識(shí)的。不妨把這種思維方式稱作“樸素的樂(lè)觀主義的思維方式”。然而,當(dāng)這種思維方式流行時(shí),它已經(jīng)受到三個(gè)不同方向的挑戰(zhàn):一是早期人類對(duì)許多自然現(xiàn)象,如風(fēng)雨雷電、地震海嘯、火山噴發(fā)等,還無(wú)法準(zhǔn)確解釋;二是巫術(shù)、宗教關(guān)于靈魂不死的神秘說(shuō)教,甚至在哲學(xué)家中間還廣有市場(chǎng);三是某些思維敏銳的哲學(xué)家已經(jīng)對(duì)人的感覺(jué)、思維器官和語(yǔ)言的可靠性提出質(zhì)疑。比如,古代智者派哲學(xué)家高爾吉亞曾經(jīng)提出三點(diǎn)異議:“第一個(gè)是:無(wú)物存在;第二個(gè)是:如果有某物存在,這個(gè)東西也是人無(wú)法認(rèn)識(shí)的;第三個(gè)是:即令這個(gè)東西可以被認(rèn)識(shí),也無(wú)法把它說(shuō)出來(lái)告訴別人?!奔偃缯f(shuō),第一、二條涉及對(duì)人類的感覺(jué)和思維器官的可靠性的質(zhì)疑,那么,第三條則涉及對(duì)語(yǔ)言可靠性的質(zhì)疑。顯然,這種樸素的獨(dú)斷論思維方式無(wú)力回應(yīng)上述嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),它必然被新的思維方式所取代。
二是現(xiàn)象論(phenomenalism)的思維方式。這種思維方式與獨(dú)斷論思維方式的根本區(qū)別在于,后者認(rèn)為自 在之物是完全可以被認(rèn)識(shí)的,而前者則認(rèn)為,盡管人們可以去思考自在之物,但它們是不可知的。這一由康德創(chuàng)立的現(xiàn)象論思維方式主張,存在著兩種不同的認(rèn)識(shí)對(duì)象:一種是現(xiàn)象,人們憑借感覺(jué)和思維器官能夠認(rèn)識(shí)現(xiàn)象;另一種是自在之物,是不可知的。在現(xiàn)象論思維方式的語(yǔ)境中,自在之物由以下三個(gè)對(duì)象組成,即主觀上的最高統(tǒng)一體靈魂、客觀上的最高統(tǒng)一體世界、主客觀合一的最高統(tǒng)一體上帝。這種現(xiàn)象論思維方式的特征是,從不試圖像獨(dú)斷論思維方式那樣去認(rèn)識(shí)自在之物,而是把認(rèn)識(shí)局限在自在之物刺激感官時(shí)產(chǎn)生的現(xiàn)象上。這種思維方式充分體現(xiàn)出人類的謙恭態(tài)度,但它留下的最大疑問(wèn)是:自在之物究竟是什么?正如德國(guó)哲學(xué)家耶柯比所評(píng)論的,由于對(duì)自在之物的興趣,人們走進(jìn)了康德哲學(xué),但是,也正是由于對(duì)自在之物的疑問(wèn),人們又必定會(huì)走出康德哲學(xué)。
盡管現(xiàn)象論思維方式對(duì)人類思想史的發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響,并為以后的哲學(xué)研究奠定了基礎(chǔ),但自在之物的謎語(yǔ)又促使人類超越了現(xiàn)象論的思維方式。
三是生存論(existentialisml的思維方式。為了探尋自在之物的謎底,叔本華做了如下比喻:在一個(gè)化妝舞會(huì)上,康德為了找一個(gè)舞伴而求助于一位女性。他們?cè)谔钑r(shí)配合相當(dāng)默契。舞會(huì)結(jié)束后,那位女性摘下了假面具??档峦蝗话l(fā)現(xiàn),她正是自己的妻子。眾所周知,在現(xiàn)實(shí)生活中,康德從未結(jié)過(guò)婚。叔本華只是借助于這個(gè)假想的意象表明,康德的自在之物非但不是不可知的對(duì)象,相反,正是他最熟悉的對(duì)象。叔本華告訴我們,自在之物就是意志,而意志乃是世界的本質(zhì),它在人的生命、身體和欲望中得到了最貼近、最充分的體現(xiàn)。這樣一來(lái),叔本華把在康德那里停留在遙遠(yuǎn)的彼岸世界的自在之物重新帶回到人間。
肇始于叔本華的生存論思維方式從根本上顛倒了傳統(tǒng)思維方式。按照傳統(tǒng)思維方式,人的理性和認(rèn)識(shí)是第一性的,意志和欲望則是第二性的。叔本華則告訴我們,人的意志和欲望是第一性的,理性和認(rèn)識(shí)則是第二性的。理性和認(rèn)識(shí)從來(lái)不會(huì)任意去思索一個(gè)對(duì)象,它們思索的永遠(yuǎn)是自己的意志和欲望所指向的對(duì)象。即使理性和認(rèn)識(shí)擁有豐富的想象力,這個(gè)想象力也永遠(yuǎn)是圍繞著自己的意志和欲望而展開(kāi)。
生存論思維方式的巨大貢獻(xiàn)是,揭示了人類思維永恒的秘密,即思維始終是圍繞意志和欲望而向外伸展的。乍看起來(lái),思維似乎是完全自由的,但仔細(xì)觀察,就會(huì)發(fā)現(xiàn),它系著一條意志和欲望的繩索。在叔本華之后,尼采、海德格爾等進(jìn)一步改造并提升了這種思維方式,使之在當(dāng)代精神生活中擁有廣泛的影響力。然而,這種思維方式也有自己的阿基里斯之踵。因?yàn)榕c其他思維方式一樣,它也必須借助語(yǔ)言而被表達(dá)出來(lái)。只要人們對(duì)語(yǔ)言與人類生存活動(dòng)之間的意義關(guān)系還不甚了了,那么生存論思維方式不但不可能通過(guò)語(yǔ)言充分彰顯出來(lái),還可能處于被語(yǔ)言遮蔽的狀態(tài)中。
四是以語(yǔ)言哲學(xué)為導(dǎo)向的思維方式。在20世紀(jì)哲學(xué)的發(fā)展中,出現(xiàn)了美國(guó)哲學(xué)家羅蒂所說(shuō)的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”(Linguistic Turn)。不同流派的哲學(xué)家們不約而同地把目光轉(zhuǎn)向語(yǔ)言問(wèn)題。維特根斯坦認(rèn)為,哲學(xué)家們常常因?yàn)椴幻髁苏Z(yǔ)言的性質(zhì)而被糾纏在假問(wèn)題中。在維氏看來(lái),哲學(xué)的主要功能是治療性的,它不過(guò)是語(yǔ)言、邏輯上的分析運(yùn)動(dòng)而已。通過(guò)分析,澄清語(yǔ)言問(wèn)題,從而為誤入捕蠅瓶的蒼蠅們指出一條逃生之路。海德格爾認(rèn)為,在科學(xué)技術(shù)高度發(fā)展的背景下,形而上學(xué)、哲學(xué)連同當(dāng)代語(yǔ)言已經(jīng)遺忘、甚至完全遮蔽了存在的真理,因而形而上學(xué)和哲學(xué)都已失去了自己的生命,處于被終結(jié)的狀態(tài)中,而由海氏喚醒的、取代它們的“思”(Deken)則開(kāi)始了,在海氏看來(lái),只有通過(guò)思把探尋存在意義的基本語(yǔ)詞(概念)犁入到語(yǔ)言中去,語(yǔ)言才可能真正成為“存在之寓所”。
具體說(shuō)來(lái),這種以語(yǔ)言哲學(xué)為導(dǎo)向的思維方式主要沿以下兩個(gè)方向展開(kāi):一個(gè)是語(yǔ)義學(xué)(semantics)方向,主要探討語(yǔ)詞、句子、文本、語(yǔ)境、互文本之間的關(guān)系,探討指稱、意義、語(yǔ)義悖論之間的關(guān)系;探討理想語(yǔ)言與日常語(yǔ)言、元語(yǔ)言與對(duì)象語(yǔ)言、私人語(yǔ)言與公共語(yǔ)言的關(guān)系等等。在這個(gè)研究方向上,索緒爾、羅素、維特根斯坦、奎恩、戴維森、普特南、達(dá)米特等哲學(xué)家發(fā)揮了重要的作用。另一個(gè)是“語(yǔ)用學(xué)”(pragmatics)方向,主要探討準(zhǔn)確運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行商談的規(guī)則,涉及商談各方的語(yǔ)言資質(zhì)、對(duì)共識(shí)的認(rèn)可和明晰化;也涉及到對(duì)言語(yǔ)行為或以言行事問(wèn)題的探索。如果說(shuō),哈貝馬斯建立了普遍語(yǔ)用學(xué)和商談倫理學(xué),那么,奧斯汀、塞爾等人則就“以言行事”問(wèn)題進(jìn)行了深入的探索。
在某種意義上,當(dāng)代中國(guó)人的思維大致還停留在獨(dú)斷論思維方式的框架內(nèi),只有少數(shù)人的思維進(jìn)入了后三種思維方式。尤其是在第四種思維方式中,目前仍在英美大學(xué)中占主導(dǎo)地位的分析哲學(xué)起著十分重要的作用。當(dāng)然,應(yīng)該把分析哲學(xué)與分析哲學(xué)所蘊(yùn)含的方法一一分析的方法區(qū)分開(kāi)來(lái),我們主要借鑒的是分析的方法。事實(shí)上,只有自覺(jué)適應(yīng)這種語(yǔ)言學(xué)的轉(zhuǎn)向,當(dāng)代中國(guó)哲學(xué)家才能與國(guó)際哲學(xué)界進(jìn)行有效交流,當(dāng)代中國(guó)哲學(xué)才能在新的對(duì)話和融合中創(chuàng)造新的輝煌。
看了“哲學(xué)的論文范文”的人還看了: