帝王故事查理一世的末日(3)
帝王故事查理一世的末日
查理一肚沒有脫下帽子,平靜地端坐著。他時而掃視他進來時未曾起立的全體法官,時而環(huán)顧左右的警衛(wèi)和旁聽者。他真沒想到,世道滄桑,英格蘭的大地翻過來了,臣民竟審判起一國之君來了!他作為階下囚,坐在被告席上,法官席后面掛著的盾形標識上,畫著英格蘭的紅十字和愛爾蘭的豎琴,可是象征君王榮譽的紋章卻不見了。這一切都使他感到莫大的恥辱。
是呀,他是國王,以世襲之權(quán)登上王位。而這些審判他的人又是誰?無論是前座的首席法官布拉德肖,或是后座上的克倫威爾,在他的眼中,無非是一群“犯上作亂”的“逆臣叛徒”。你們憑什么不稱陛下而直呼我的名字?你們憑什么權(quán)威對我進行審訊,要追究朕的責任?“君權(quán)至尊”的查理一世,要作困獸猶斗。果然,他在法庭上振振有詞。
檢察長柯克大聲說:“住嘴!”接著宣讀起訴書。國王臉色鐵青地拿起手杖觸打檢察長的肩頭,企圖阻止他。突然,“啪”的一聲,手杖的黃金杖頭掉在地上了。一陣驚恐閃現(xiàn)在他眼光中,附近沒有隨從,他只得親自彎腰拾起,坐了下來。對這一突發(fā)的小事,國王似乎并不介意,但事后他卻回想,杖頭跌落對他的震動太大了,因為這是一種不祥的帶有叛離性的征兆,預示著他的黃金般的往日美景,在這莊嚴時刻煙消云散了。
檢察長轉(zhuǎn)過身來,憤怒地注視國王一下,繼續(xù)宣讀起訴書。國王此時的情緒己平靜下來,他傲慢地望著大家,當聽到起訴書指控他為“暴君、賣國賊和殺人犯”時,他陰險地對法官們報以幾聲冷笑。
起訴結(jié)束,庭審開始。首席法官要求被告查理一世,對起訴作出答復。
查理一世狡辯說:“在我回答你們的控告之前,我要知道你們根據(jù)的什么權(quán)威,審判至高無上的國君?”
首席法官嚴正地說:“以英格蘭人民的名義!”
法庭上,國王的抗辯在持續(xù),法庭外也不平靜,外國勢力為營救國王而頻繁地活動著。法國大使向英國政府送來了查理一世妻子的信,請求允許她到英國來和大夫在一起。
王太子也在暗中活動,煽動忠于王室的軍官們的情緒。荷蘭、丹麥等歐洲國家派遣特使,為支持國王而進行干預。
國會軍首領(lǐng)克倫威爾和費爾法克斯意識到,審判國王的事每拖延一天,就多一天新的動蕩和不安。
為了結(jié)束法庭上的辯論,挫敗國王的頑抗,1月24日、1月25日兩天,法官們在議事大廳召開會議,從32名證人處,收集了國王的罪證。會議結(jié)束時,總檢察長柯克要求對國王定以“暴君、賣國賊、殺人犯和國家公敵”的罪名,并推舉司各特等5人負責起草判決書,于27日最后公審時宣布。
l月27日中午時分,庭審開始。當國王被押進來時,人們高呼:“處決他!審判他!處決他!”強烈的聲浪向查理一世襲來,他的雙腿在顫抖。
國王入座后,首席法官布拉德肖發(fā)言說:“先生們,你們大家都知道,被告已經(jīng)多次被帶上法庭,要求他對犯下的叛國罪和其他罪行作出回答,這是以英格蘭人民的名義起訴指控的……” 布拉德肖的話音沒落,一個女人尖叫說:“這是謊言,半點也不真!克倫威爾是叛徒!”這一叫嚷,整個會場震動起來,所有的眼睛都轉(zhuǎn)向了她。
原來這女人竟是國會軍將領(lǐng)費爾法克斯的太太,可見保王勢力是多么頑固。
人們回過神來后,警衛(wèi)隊長高呼:“打倒她……”士兵們跟著響應:“斃了她!”
騷動很快過去,會場又歸于平靜。布拉德肖再次陳述了國王對審判的頑固抗拒行徑,然后宣布法庭同意對被告作出判處。這時,國王提出要在國會兩院成員全部在場的情況下發(fā)言,說他有某些話要說。這種“某些”到底是什么,誰也無法知道,很可能是他愿意在一定條件下,讓位給他的兒子。有個別法官贊同國王的要求,其余的人一致拒絕。
接著,布拉德肖作了長篇莊重的發(fā)言,嚴肅堅定地指出:國王在統(tǒng)治期間,如何竭力破壞法制,推行暴政;如何從登基一開始就試圖摧毀國會,使國會屈從于他的陰謀;如何挑動反對國會的戰(zhàn)爭,并利用他的恐怖武裝,妄圖永遠阻止國會行使其職責;在這場他掀起的戰(zhàn)爭中,成千上萬的英格蘭人喪失了生命。發(fā)言結(jié)束后,布拉德肖不容國王狡辯,責成書記官宣讀判決書:判處國王查理一世死刑,斬首。頓時,全體法官起立,表示一致同意。
公審結(jié)束,問題解決,國王眼看自己的命運已定,力圖垂死掙扎。他歇斯底里地對著布拉德肖說:“閣下,你再聽我一句話吧?!閣下,請允許,我是可以在判決后講話的,請準許我……那個判決,閣下……我說……閣下……”“布拉德肖哪會理睬他,厲聲說:“把犯人帶走!拖下去!”警衛(wèi)們立即圍了上來,強制性地把國王從平臺上拉下,拖曳著朝大門走去。在經(jīng)過走廊通道時,一些人把燃著的煙斗扔在他腳下,一些人把煙噴到他臉上。
直到他坐進押解他的馬車,一些人還走近來高呼:“審判!處決!”
在這陣陣勝利高呼的聲浪中,也有人喃喃地說:“上帝拯救陛下!”“上帝祝福于你!”……
1649年1月30日,根據(jù)最高法庭簽署發(fā)布的死刑執(zhí)行命令,國王查理一世被押往倫敦白廳前的斷頭臺。
這是一個嚴冬的凌晨,寒霧籠罩著倫敦城,泰晤士河面上漂流著浮冰。5點鐘過后不久,查理一世就起了床,由霍伯特給他梳洗穿衣。
國王已從受審時的激動中擺脫出來,恢復了往日的平靜。今天,他對衣著特別注意,要霍怕特給他添加一件內(nèi)衣。他說:“天氣這么冷,可能會使我發(fā)抖,某些人就會認為我內(nèi)心畏懼,我并不怕死,死對我來講毫無恐怖。”他又說:“今天,是我的第二次良辰吉日,讓我盡可能像模像樣楚楚有致,因為在今晚之前,我希望能把自己獻身給神圣的基督。”說著他又戴起勛章和緩帶來。
10點鐘光景,國王查理一世從詹姆士宮步行出發(fā),經(jīng)過花園,走向白廳前的斷頭臺。一隊槍卒兵擊鼓走在前面。國王的右邊走著倫敦大主教居克遜,左邊走著湯姆林森上校。湯姆林森上校是原國土侍衛(wèi)隊首領(lǐng),查理一世有感于他的殷勤,要求他陪到最后。
一路上,國王臉色陰沉,說話不多。來到花園盡頭,他登上通向白廳的臺階,穿過長廊,進入他過去的臥室。國王和主教在那里單獨留下,舉行圣禮。主教宣講《馬太福音》第二十六章,這是有關(guān)那穌亡故時的情況描述,國王感謝主教從《圣經(jīng)》中選了這樣一段來安慰他。國王一直下停地祈禱,當午餐送來時,他拒絕進餐,主教勸解他說,你不吃點東西,就會在寒冷中支持不住而昏厥,于是,他吃了一片干面包,喝了一杯紅葡萄酒。
約中午1點半鐘,執(zhí)行死刑令的負責人弗蘭西斯·哈克上校,前來傳喚他上斷頭臺。國王說:“走,我跟著你。”說著就離開了臥室。一行人穿過兩旁擠滿人群的走廊,步入宴會大廳,選擇一個通向斷頭臺的邊門,踏上過道,走了出去。
斷頭臺是新搭建的,四周有橫木圍隔,上面高懸黑色帷帳。由于查理一世在法庭上拒不服罪,怕他臨死頑抗,地板上安置了許多騎馬釘,以便必要時將他用繩索捆綁,按倒在地板上。枕頭木旁端放著一把鋒利的斧頭,斧頭旁站著兩個蒙面的劊子手。他們身穿緊身束腰衣,像水手模樣,其中一個較矮,另一個戴著灰色假發(fā),個子高大。斷頭臺四周崗哨林立,成隊成列的騎士和步兵,把圍觀的人群擋住。再往遠處,可以看到每扇窗戶、每個屋頂上都擠滿了圍觀的人們。
斷頭臺上共有6個人:國王和主教,兩個蒙面的劊子手,哈克上校和湯姆林森上校。國王站定后,看到圍觀的人群被隔得很遠,便告訴主教和湯姆林森上校,他準備只作簡短的臨終發(fā)言。
查理一世為自己的所作所為狡辯說:“我從來沒有發(fā)動與國會兩院的戰(zhàn)爭……我從來沒有侵犯他們的權(quán)利……是他們而不是我搞起這些不幸的苦難。因此,他們強加于我的那些殘暴罪行,我寄希望于上帝,他將為我洗刷,而不是我自己去洗刷。我是仁慈的……我的仁慈指令我為國家的和平盡力終身……”
國王又誣蔑人民革命征戰(zhàn)的勝利是一種“汪洋大盜”式的“搶劫”行為;他更堅持舊秩序中的等級權(quán)益,特別是帝王的至高無上權(quán)益。他說:“……先生們,政治是不屬于人民的,君就是君,臣就是臣,你們把人民放到君王上面,說那就是民主和自由,你們是永遠不會過得快活的……”
國王結(jié)束發(fā)言后,主教問他:“陛下,您是否還要為在場的人說些什么?”
國王轉(zhuǎn)向政府官員說:“對你們,我要說的也是這樣。我有一項正義的事業(yè),我有一個仁慈的上帝。我不想再多說了。”接著,他轉(zhuǎn)身對哈克上校說:“看著吧,正義的事業(yè)和仁慈的上帝不會使我陷于痛苦。先生,這,它會使你感到滿意。”
國王要來一頂睡帽,在主教和劊子手的協(xié)助下,把頭發(fā)塞進帽子之后,與主教進行了最后的簡短對話。
國王說:“我從事于正義之舉,仁慈的上帝與我同在。”
主教說:“陛下,你即將踏上一個偉大的路途,把你從塵世引向天國。
那里,你會得到眾多的喜悅和慰藉。”
國王說:“我能夠去的,是從一個被腐蝕的王座,到一個不被腐蝕的王座。在那里就沒有人來冒犯國王啦。”
對后結(jié)束,國王問劊子手:“我的頭發(fā)行了嗎?”說罷就脫下外套,摘下勛章并把它交給身邊的人,又脫去緊身上衣,重新披上外套。國王注視著枕頭木,對劊子手說:“你必須把它弄得牢靠些。”
劊子手回答說:“陛下,它非常牢靠。”
國王隨即挺立著,高舉雙手,仰望天空,喃喃地自語了兩三句話,就彎腰俯身,把頭放到枕頭木上。劊子手再次把國王頭發(fā)塞進睡帽。
國王以為斧頭已舉起了,說:“看我的手勢行事。”
劊子手冷靜地回答說:“是的,我會這樣,讓您陛下滿意的。”
一陣短暫的沉寂。所有在場的人都屏住呼吸。
國王雙手向前一伸,劊子手一斧砍向了他的脖頸,國王身首異處,鮮血噴涌。
另一名劊子手提起地上的頭顱,高舉著面向圍觀的人宣告:“瞧,一個叛徒的頭!”
一陣半是驚恐半是狂喜的呼叫隨之而起:“啊……”
劊子手這一斧頭,不僅結(jié)束了國王查理一世的生命,也結(jié)束了統(tǒng)治近千年的英國封建制度。這顆頭顱撞擊著英國的大地,也震撼著歐洲封建統(tǒng)治的根基。