特洛伊的故事:俄瑞斯忒斯和復(fù)仇女神
特洛伊的故事:俄瑞斯忒斯和復(fù)仇女神
導(dǎo)讀:《俄瑞斯忒斯和復(fù)仇女神》,古希臘神話故事。是《坦塔羅斯的后裔》中的第四個篇章。
俄瑞斯忒斯殺死了他的母親及其情人,為父報了仇,這是符合神意的,因為是阿波羅的神諭吩咐他這樣做的??墒牵瑢Ω赣H的孝順卻使他成為殺母的兇手。事后,天良使他心中涌起一股對母親的愛。他的行為實在是有悖天倫的罪孽,也使他成為復(fù)仇女神的犧牲品。希臘人由于敬畏復(fù)仇女神,把她們稱為歐墨尼得斯,即仁慈女神。她們是黑夜的女兒,像她們的母親一樣兇狠。他們身材高大,眼睛血紅,頭發(fā)間蠕動著一條條毒蛇。她們一手執(zhí)著火把,一手執(zhí)著蝮蛇扭成的鞭子。無論殺害母親的兇手在哪里,她們總是跟著他,使他的良心忍受著痛悔的煎熬。
俄瑞斯忒斯殺死母親后,復(fù)仇女神立即使他發(fā)了瘋,俄瑞斯忒斯離開了姐姐,離開了父親的宮殿和邁肯尼,到處流蕩。他的忠誠的朋友皮拉德斯一直跟著他,是他痛苦中的唯一伴侶。但也有一個神衹在幫助他,這便是阿波羅。阿波羅曾吩咐他去復(fù)仇,殺死他的母親,現(xiàn)在仍然時隱時現(xiàn)地和他在一起,為他抵擋咄咄逼人的復(fù)仇女神,不讓她們加害他。每當神衹阿波羅靠近時,他就感到平靜、清醒,否則,就癲狂起來。
這一對不幸的人經(jīng)過長久的流浪后來到特爾斐。俄瑞斯忒斯避居在阿波羅神廟里,這里是復(fù)仇女神不能進入的地方,他得到了一刻安寧。他因長途跋涉,疲憊不堪,阿波羅滿懷同情地站在他的身旁,鼓起他的勇氣和希望。"不幸的人啊,請放心吧!我不會離開你。不管我是否在你身邊,我都會照顧你,決不向迫害你的復(fù)仇女神讓步!你雖然還得繼續(xù)流浪,不過你不會毫無目的地流浪了。你得到雅典去。在那里我給你找一個公正的法庭,你可以理直氣壯地為自己辯護。不用害怕!我現(xiàn)在不得不暫時離開你,可是我的兄弟赫耳墨斯會保護你的。"
復(fù)仇女神們在廟前昏睡,這是阿波羅送給她們的禮物。突然,克呂泰涅斯特拉的陰魂出現(xiàn)在她們的夢里,她惱怒地譴責(zé)復(fù)仇女神:"你們怎么睡熟了?聽著,我就是克呂泰涅斯特拉,你們答應(yīng)為我報仇的。俄瑞斯忒斯,這個殺母兇手,已經(jīng)逃走了!"說著,她把復(fù)仇女神從夢中搖醒。復(fù)仇女神跳起身來肆無忌憚地向神廟奔去。"宙斯的兒子,"她們對阿波羅喊道,"你不要欺人太甚!你竟敢袒護殺母的兇手,不讓我們懲罰他!你把他從我們手里偷走了!一個神衹這樣做難道是正當?shù)膯?"
阿波羅從他的神廟里將可怕的復(fù)仇女神逐走。"離開這兒!"他大聲說。復(fù)仇女神大聲地申述她們的權(quán)利,可是這一切都沒有用。阿波羅宣稱是他命令俄瑞斯忒斯為父報仇的,他有義務(wù)保護他。最后復(fù)仇女神只得退了出去,飛快地逃走了。
于是,阿波羅把俄瑞斯忒斯和朋友皮拉德斯托付給赫耳墨斯,讓他保護他們,自己則回到奧林匹斯圣山去。復(fù)仇女神因為害怕赫耳墨斯的金杖,只是遠遠地跟著。但后來她們的膽子越來越大。當兩個人平安地到達雅典城時,復(fù)仇女神已經(jīng)到了他的身后。俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯剛走進雅典娜的廟門,可怕的復(fù)仇女神,就從門里沖了進去。
俄瑞斯忒斯伏在雅典娜的神像前,朝女神伸出雙手,哀求說:"雅典女神,我奉阿波羅之命前來尋求你的保護。請仁慈地收留我吧。我的雙手并沒有沾上無辜者的鮮血。我被復(fù)仇女神追得精疲力盡。我遵從你兄弟的旨意,經(jīng)過無數(shù)的城市和荒野來到你的身邊,我在你的像前請求你的裁判!"
復(fù)仇女神們突然在他身后大聲說:"你這罪犯,我們沿著你的足跡追蹤你,如同獵犬追逐牝鹿,我們跟著你滴血的腳印走進了廟門!殘殺母親的兇手,你永遠也找不到避難所!阿波羅和雅典娜都無法讓你解脫永久的痛苦!來呀,姐妹們,讓我們圍著他跳舞,用我們的歌聲使他陷于癲狂!"
正當她們準備歌唱時,一道神光照亮了廟宇,雅典娜的神像突然消失了,在原地站著雅典娜本人。雅典娜用蔚藍的眼睛,神情嚴肅地注視著面前的一群人。
"是誰竟敢闖進來,擾亂圣廟的安寧?"女神問道,"我在廟內(nèi)看到了怎樣的一群客人呵!一個外鄉(xiāng)人抱住我的祭壇,三個不像凡人的女人威脅似地站在他的背后。告訴我,你們到底是誰?你們想要干什么?"
俄瑞斯忒斯嚇得直哆嗦,他伏在地上,一句話也不敢說。復(fù)仇女神們卻立即答道:"宙斯的女兒,我們是黑夜的女兒,是復(fù)仇女神。這個玷污你的神壇的人殺害了自己的親生母親。請審判他吧,我們將尊重你的判決。我們知道,你是一位嚴厲而公正的女神!"
"如果你們要我裁判,"帕拉斯·雅典娜回答說,"那么,外鄉(xiāng)人,你對這三位女神的指控將怎樣辯駁呢?請首先告訴我,你的祖先是誰?你的故鄉(xiāng)在哪里?你遇到了什么事?然后,你才能洗刷你被指控的罪孽!"
俄瑞斯忒斯這時大膽地抬起頭來,但仍跪在地上說:"女神雅典娜啊!我并沒有犯下不可饒恕的謀殺罪;我不是用一雙不潔的雙手抱著你的神壇!我是亞各斯人;你也許認識我的父親,他叫阿伽門農(nóng),是遠征特洛伊的軍事大統(tǒng)帥,在你的援助下摧毀了普利阿摩斯的衛(wèi)城??墒?,他在凱旋后卻慘遭殺害。我的母親和她的情人勾搭成奸,在我父親沐浴時,陰險地用一張網(wǎng)把他罩住,并用刀殺死了他。我長久流亡在外,后來我回到祖國為父親報仇。我不否認,我殺了母親來報殺父之仇。你的兄弟阿波羅吩咐我這么做的。他的神諭告訴我,如果我不去懲罰殺害父親的兇手,我就會永遠受到折磨。啊,女神,現(xiàn)在請你裁判,我做得是有理還是無理。"
女神默默地沉思了一會兒,然后說:"要我判決的這件案子奇特而復(fù)雜,是人間的法庭幾乎無法判決的。雖然我仍將召集人間的法官來判決,但你們先來找我也是合理的。我要召集法官到廟里來主持審判,如果法官們難以判決,就由我主持審判。在這段時間內(nèi),外鄉(xiāng)人將受到我的保護,他可以住在我們的城里。而你們這批暴虐的女神,請你們回去,不要玷污了我的神廟。在開庭前你們不要再到這里來。雙方都得尋找證據(jù)和證人,我也將挑選城里最正直最睿智的人,來審理此案,因為這座城市是以我的名字命名的!"
開庭的日期到了,一名使者將雅典娜挑選出來的人都請到城前的一座山坡上。這是供奉戰(zhàn)神阿瑞斯神廟的小山,因此被稱為阿瑞斯山。女神雅典娜正在山上等候。原告和被告都已經(jīng)到齊。這時有個外鄉(xiāng)人也來了,站在被告的旁邊,其實這是神衹阿波羅。復(fù)仇女神們一看到阿波羅,就嚇得大叫:"阿波羅,你應(yīng)該去處理自己的事情!你到這里來干什么?""這個人,"神衹回答說,"是我應(yīng)該保護的。他曾經(jīng)逃到特爾斐,到我的神廟去避難。我為他洗去了血污,因此,我跟他站在一起也是應(yīng)當?shù)摹R驗檎俏覄袼麣⒌袅怂哪赣H,并對他說,這是神衹所歡迎的虔誠行為!"
現(xiàn)在,雅典娜站起來,要求復(fù)仇女神們提交訟詞。"我們可以直截了當?shù)靥釂枺?quot;復(fù)仇女神中年齡最大的一個開口說,"被告,請你回答我的問題:你是否殺害了自己的母親?""我不否認。"俄瑞斯忒斯說,可是他已嚇得面如土色。"你是怎樣殺害她的?"
"我,"被告回答說,"用利劍割斷了她的脖子。"
"誰指使你這樣做的?"
"站在我身旁的這位神衹以一則神諭指示我,叫我這樣做的。他就在這里,可以為我作證。"俄瑞斯忒斯回答說。接著,他為自己辯護,他殺死克呂泰涅斯特拉時并不把她看作自己的母親,而是把她看作殺害父親的兇手。阿波羅也作了精彩的發(fā)言為他辯護。但復(fù)仇女神也不甘示弱,她們加以反駁。阿波羅描述了謀殺阿伽門農(nóng)的慘景,認為這是滔天罪行。而復(fù)仇女神則指出殘殺母親是十惡不赦的罪行。當他們辯論完畢,主持審判的女神發(fā)言,她說:"讓我們現(xiàn)在靜候法官們的判決!"
雅典娜把黑白兩種小石子分發(fā)給每個法官,黑石子表示有罪,白石子表示無罪。投放石子的小缽子放在空地中間,四周圍著柵欄。在法官們投票前,女神從首席審判官的座位上,站起來說:"雅典的公民們,請你們靜聽你們城市的創(chuàng)建者的發(fā)言吧:今天,你們開始了第一場法庭審判。今后,你們將永遠保留這種法庭,法庭就設(shè)在這座神圣的阿瑞斯山上。從前,在亞馬孫人反對忒修斯時,敵方的女英雄曾在這里駐扎,給戰(zhàn)神獻祭,這座山因此得名。將來,這里就是審判謀殺親人罪的莊嚴的法庭。法庭將由城里最公正廉潔的人組成,他們不應(yīng)受賄賂,他們廉正、嚴明,全力保護所有的人民。你們都應(yīng)該維護它的尊嚴,把它當作全城的支柱。希臘的其他地方和外國都還沒有這種神圣的法地。這便是我對未來的希望?,F(xiàn)在,法官們請站起身來,記住你們的誓言,為裁判此案投票吧!"
法官們默默地從座位上站起來,排著隊走到小缽子那里,把表決用的石子投進去。當所有的人投了票后,由另一批推選出來的居民站出來,細數(shù)投入缽內(nèi)的黑白石子。結(jié)果發(fā)現(xiàn)兩種石子數(shù)目相等,這時,決定的一票在她的手里。雅典娜從座位上站起來說:"我不是母親所生的人,我是從父親宙斯的頭里跳出來的,因此我維護男人的權(quán)利。我不能站在一個無恥殺害自己丈夫的女人一邊。我認為俄瑞斯忒斯的行為是合理的,他殺掉的不是自己的母親,而是殘殺自己父親的兇手。他應(yīng)該活著!"說著,她離開審判桌,帶了一粒白石子,投在缽子里。然后她回到自己的座位上,莊嚴地宣布說:"經(jīng)過投票表決,多數(shù)票決定:俄瑞斯忒斯無罪,他獲得了自由!"
俄瑞斯忒斯在她宣判后請求發(fā)言,他十分動情地說;"女神帕拉斯·雅典娜喲,我是一個被剝奪了祖國的人,你挽救了我,挽救了我的家族,全希臘人都會贊頌?zāi)愕亩鞯?。他們會說:亞各斯人俄瑞斯忒斯重又回到了祖先的宮殿,是神衹雅典娜、阿波羅和萬神之父的公正拯救了他,否則,這事將不可能發(fā)生。我即將回國,乘此機會我愿向這里的國家和人民立誓,亞各斯人永遠不會對雅典人發(fā)動戰(zhàn)爭。如果在我死后,我的國人膽敢破壞這一誓言,我的靈魂也將從墳?zāi)估锍鰜響土P他!再見了,杰出的捍衛(wèi)正義的女神!再見了,虔誠的雅典人民!祝你們在戰(zhàn)時取得勝利,在平時能遵從神意,獲得幸福和繁榮!"
說完,俄瑞斯忒斯帶著朋友離開了神圣的阿瑞斯山。復(fù)仇女神不敢冒犯被宣判無罪的人,此外也害怕阿波羅的神力,更加不敢輕舉妄動。可是,她們中那個年長的女發(fā)言人還是站起來,對女神的判決表示不服,用恐怖而又嘶啞的聲音大膽地反對已經(jīng)作出的判決。"天哪!你們這些年輕的神衹踐踏了古老的法律??墒?,你們這些雅典人,將會后悔今天的判決!在我們憤怒的心臟里流淌著怨恨的毒液,我們將把毒液灑遍這塊土地,我們受到屈辱和嘲笑的黑夜女神,要讓城市和鄉(xiāng)村寸草不生,讓瘟疫蔓延。"
阿波羅聽到她們的可怕的詛咒,十分擔(dān)憂,他設(shè)法勸阻她們,使她們息怒。"你們不該對判決表示憤怒!這并不是你們的失敗和屈辱。缽子的黑白石子的數(shù)量是相等的。法官們并沒有委屈你們。被告必須在兩種神圣的義務(wù)中選擇一種。在選擇時他當然要放棄其中的一種。同情在這里取得了勝利。我們神衹承擔(dān)判決的責(zé)任,因此不能埋怨法庭的法官。這是宙斯的旨意!你們不應(yīng)該把憤怒向無辜的人民發(fā)泄。我以人民的名義向你們保證,你們將在這里獲得顯赫的地位,享有神圣的榮譽,這座城市里的人民將年年獻祭,將你們作為公正的無情的復(fù)仇女神來敬奉!"
雅典娜也重申了這一許諾,她說:"尊敬的女神們,請相信我,這座城市的公民愿意敬奉你們;男女老少將會歌頌?zāi)銈?他們將在國王厄瑞克透斯的神廟旁建立你們的神廟!凡不敬奉你們的人,將得不到福祉!"
復(fù)仇女神聽了這番允諾漸漸平息了怒火,她們?nèi)蚀鹊卮饝?yīng)居住在雅典。她們想到能像雅典娜和阿波羅一樣在最有名望的城里有一座神廟,這是一種至高無尚的榮譽。因此,她們變得如此溫和,以致當著神衹的面莊嚴地發(fā)誓,要保佑這座城市,使之免于干旱、瘟疫和惡劣的風(fēng)暴,使牲畜繁衍,婚姻幸福,并要與異母姐妹命運女神合作,以各種方式為當?shù)厝嗣裨旄?。她們祝愿人民和睦、安寧。最后,黑夜女神離開雅典。雅典娜和阿波羅再三感謝她們。所有的雅典公民唱著贊歌,歡送她們出城。