0-3歲經(jīng)典童話故事:阿里米斯里竊奪金錢(4)
0-3歲經(jīng)典童話故事:阿里米斯里竊奪金錢
說著,他抓起一個鉛餅就朝阿里。米斯里扔去,阿里。米斯里敏捷地一閃身,躲過飛來的鉛餅。祖萊革并不罷休,旋即又操起一塊更大的鉛餅,追著阿里。米斯里,非要置他于死地而后快。他舉著大鉛餅,追到魚店外面,街房鄰居們圍上來,紛紛勸阻道:
“祖萊革呀,你不是已經(jīng)洗心革面,不再欺蒙別人了嗎?怎么又把錢袋子故意掛在店前引誘別人上鉤,卻又要置人于死地!這種缺德的事情,你今后不要再干了!”
祖萊革的騙人伎倆引起了公憤,他自知理虧。眾怒難犯,便諾諾地低下頭來,轉(zhuǎn)身回到魚店里去了。
阿里。米斯里不顧一切地撒丫子逃回寓所,上氣不接下氣地向哈桑。舒曼等人詳細(xì)地述說了前去蒙騙失敗的經(jīng)過。兄弟們勸他就到此為止吧,別干了。可是他決心已定,不想更改,讓兄弟們給他準(zhǔn)備一身馬夫的衣服換上,抖擻精神,又上路了。
扮成馬夫的阿里。米斯里帶著盤子和五塊錢,信步又來到祖萊革的魚店里,裝作挺熱情的樣子出現(xiàn)在祖萊革眼前。祖萊革問道:
“這位顧客,你想買魚嗎?”
阿里。米斯里笑著說:“是呀,要大的。”
祖萊革忙挑了一條,遞給他。他說:“我要煎好的。”
祖萊革把那條魚放到鍋中煎,不巧爐中火又熄滅了,他便轉(zhuǎn)身進屋去開火。這時,阿里。米斯里趁機伸手去摘錢袋;可是,他的手剛一碰到錢袋,連著絲線的鈴鐺又響了起來。祖萊革旋即從里屋沖了出來,斥責(zé)他道:
“你的詭計是騙不了我的,剛才你一出現(xiàn),我就從你手中握錢的姿勢中,看出你并不是馬夫!”
說著,他又操起鉛餅砸阿里。米斯里,機敏的阿里。米斯里一閃身,鉛餅落到盛魚的瓦盆里,將瓦盆砸碎,盆中的魚湯四濺。事有湊巧,這時一個法官剛巧路過魚店前,腥魚湯濺了他一臉。他邊用手擦著臉,邊氣急敗壞地叫嚷起來:
“這是誰干的好事呀,把我臉上弄得滿是魚腥!”
附近看熱鬧的人圍攏上來,七嘴八舌地說:
“老爺,這是個頑皮的小孩子扔石子,不想將石子扔到魚盆中了,濺了您一身,真是不好意思呀!”
這些好心人用好話勸走了法官,回頭一看,破瓦盆中有鉛餅,便責(zé)備祖萊革道:
“你這個人怎么還敢干這樣的勾當(dāng)?你還掛著錢袋,又用鉛餅傷人,你早晚是要吃官司的!你還是改邪歸正,老老實實地做人吧!”
祖萊革知道眾怒難犯,便囁嚅地說:“好吧,我這就把錢袋給收起來。”
阿里。米斯里逃回寓所,弟兄們都紛紛圍攏上來,詢問他這一次是否取得了成功,他如實地將此去裝作馬夫。欺騙未遂的情況,述說了一遍。大家聽了,都說他沒用,還說他的伎倆已經(jīng)快要用完了。
阿里。米斯里卻不甘心就此善罷甘休,他還要再去闖。再去試,一定要取得成功!他脫掉馬夫的衣服,讓弟兄們?nèi)硪惶咨倘说姆b換上,化裝成一個在商界混了多年的商人模樣。他沖出門去,在大街上快步向祖萊革的魚店走去。這時,他看到一個耍蛇的迎面走來,他提著一只袋子,里面裝著兩條蛇,背上挎著一個行囊,里面裝著一些器皿。他覺得這個耍蛇的可以利用,便對他說:
“耍蛇的,你跟我來,到我家那兒去給孩子們耍蛇吧,我會多給你錢的。”
耍蛇的信以為真,果然跟著他走進他的寓所。阿里。米斯里先讓耍蛇人休息一會兒,然后請他吃喝,趁耍蛇人不備,在菜肴中放進一些迷蒙藥。耍蛇人吃了,不久便被麻醉倒了。阿里。米斯里換上耍蛇人的衣服,拿起裝蛇的袋子和行囊,走出寓所,快步來到祖萊革的魚店前,從行囊中取出笛子,吹奏起來。那優(yōu)美動聽的笛聲,引起了祖萊革的注意,他探出頭來,果然看到魚店前來了個耍蛇人。當(dāng)他要走出店來看熱鬧時,阿里。米斯里故意將一條大蛇從袋中取出放在地上,祖萊革見這條大蛇向自己撲來,慌忙轉(zhuǎn)身逃回魚店里屋躲了起來。阿里。米斯里迅速將蛇收回袋中,直起身子就去摘錢袋子。可是,當(dāng)他的手剛觸到錢袋子時,細(xì)絲線就牽動鈴鐺響了起來。躲在里屋的祖萊革立刻明白了一切,他顧不上蛇不蛇的,旋即沖了出來,沖著阿里。米斯里大聲罵道:
“你怎么還不死心啊!你現(xiàn)在又扮成耍蛇者來耍我!”