詳解英文簡(jiǎn)歷格式
英文簡(jiǎn)歷格式結(jié)構(gòu)包括頁眉部分、教育背景、工作經(jīng)歷和個(gè)人資料四部分。
如果已經(jīng)有全職工作了,一定把工作經(jīng)歷放在第二;如果您目前還是在校學(xué)生,應(yīng)該把教育背景放在第二。舉個(gè)例子,一個(gè)美國商學(xué)院的學(xué)生,在一個(gè)很大的公司里工作了三年,不斷得到提升,從未換過工作。由于新?lián)Q了老板,他想換個(gè)工作,獵頭讓他把簡(jiǎn)歷傳過去,傳過去后幾天遲遲沒有消息,他問為什么,獵頭左找右找,終于在學(xué)生類的簡(jiǎn)歷里找到了他的簡(jiǎn)歷。原來,他用的是學(xué)生簡(jiǎn)歷的格式,被當(dāng)作了在校生。所以,作為在職人員,若把教育背景放在前面,人家會(huì)對(duì)你很不重視。
英文簡(jiǎn)歷格式—頁眉部分
1.名字。有7種寫法,我們認(rèn)為都有可接受的原因,或適合用的地方,比如說第四種--Yang Li (李陽),很方便招聘人員,尤其是人事部經(jīng)理為中國人,聲調(diào)弄錯(cuò)了或者名和姓搞不清楚,會(huì)很尷尬;但標(biāo)準(zhǔn)的、外資公司流行的、大家約定俗成的簡(jiǎn)歷中的名字寫法,則是第二種,YANG LI。
我們?cè)趯忛喠舜罅康闹袊说暮?jiǎn)歷之后,發(fā)現(xiàn)一個(gè)非常值得糾正的地方,就是有人用粵語拼寫自己的姓氏。比如,王寫成Wong,李寫成Lee。這里要告訴大家兩點(diǎn):一個(gè)是這只是香港人的拼法,并不是國際的拼法;第二是將來您辦護(hù)照準(zhǔn)備出國時(shí),公安局是不會(huì)批準(zhǔn)您用粵語拼音的。但是,我們也見到一些出過國的中國人,由于種種原因,他們的姓和漢語拼音并不一樣,那是各有各的原因,我們建議不用漢語拼音以外的寫法。
另外,也發(fā)現(xiàn)有少量一部分人用外國人的姓,如Mary Smith,也是非常不可取的。因?yàn)槿绻阌猛鈬说男?,別人會(huì)認(rèn)為你是外國人,或者你父親是外國人,或者你嫁給了外國人。名字用英文是很常見的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一個(gè)字母是q、x或z,老外們很難發(fā)出正確讀音的字母。有個(gè)叫王強(qiáng)的先生,名片上印著John Wang,這樣,中外人士叫起來都很方便。
名和姓之間,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一個(gè)字母簡(jiǎn)稱。
雙字名,也有四種寫法,我們建議用第三種,Xiaofeng,最簡(jiǎn)單方便。大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能會(huì)誤認(rèn)為你是姓肖的。
2.地址。
北京以后要寫中國。很多人說:“誰不知道北京呀!”但一個(gè)完整的地址、全球暢通的郵址應(yīng)該是加國名的,但不必用PRC等,因?yàn)橛肅hina簡(jiǎn)單清楚。郵編的標(biāo)準(zhǔn)寫法是放在省市名與國名之間,起碼放在China之前,因?yàn)槭侵袊硟?nèi)的郵編。
3.電話。
寫法很有講究,中國人名片中的電話經(jīng)常寫得不清楚、不專業(yè),有幾點(diǎn)提醒大家注意。
1)前面一定加地區(qū)號(hào),如(86-10)。因?yàn)槟窃谙蛲鈬厩舐?,您的?jiǎn)歷很可能被傳真到倫敦、紐約,大家不知道您的地區(qū)號(hào),也沒有時(shí)間去查,如果另一位求職者的電話有地區(qū)號(hào),招聘者很可能先和這個(gè)人溝通。另外,國外很流行“user friendly”,即想盡辦法給對(duì)方創(chuàng)造便利,尤其是在找工作時(shí),更要加深這一意識(shí)。用中國人的思維邏輯來解釋,"是你求他,而不是他求你"。
2)8個(gè)號(hào)碼之間加一個(gè)“-”,如6505-2266。這樣,認(rèn)讀撥打起來比較容易,否則,第一次打可能會(huì)看錯(cuò)位。
3)區(qū)號(hào)后的括號(hào)和號(hào)碼間加空格,如(86-10) 6505-2266。這是英文寫作格式的規(guī)定,很多人忽略了,甚至不知道。
4)寫手機(jī)或者向別人通報(bào)手機(jī)時(shí),也有一定的規(guī)范,要用“3-3-4原則”,如“138-135-1234”。也有人5個(gè)5個(gè)的念,會(huì)造成兩個(gè)結(jié)果:一是字?jǐn)?shù)越多越不容易記全,甚至出錯(cuò),降低效率,有的人還念得特快;二是有人總結(jié)說,這是臺(tái)灣人的念法,帶有很濃的地方色彩。我們追求的是國際規(guī)范。
5)傳真號(hào)千萬不要留辦公室的,免得辦公室的同事都知道你想跳槽。如果家里有傳真號(hào),最好告訴對(duì)方,萬一他找不到你,可以發(fā)幾個(gè)字,比較快;將來對(duì)方發(fā)聘書或材料時(shí),比較方便。不要等到將來再給,我們應(yīng)該從現(xiàn)在起就培養(yǎng)“user friendly”的意識(shí),處處方便對(duì)方。
6)國外很流行留言電話,有人為找工作,專門去買留言電話。這里順帶講一下留言文化,中國人甚至包括很多亞洲人,都不習(xí)慣使用留言電話,但隨著國際間商業(yè)文化交往的增多,愿意在電話中留言的人越來越多了,留言技巧也越來越高了。
7)家中老人試寫留言條。經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)這么一種情況:您出門了,朋友打來電話,回來時(shí),媽媽告訴你:“今天有人來電話找你。”你會(huì)問:“誰來的?”一般她只會(huì)告訴你:“是個(gè)男的”或“是個(gè)女的”,當(dāng)你問到:“您怎么不問一問他的電話呀?”,媽媽往往會(huì)回答:“我還沒問呢,他就掛了。”這里我們要說兩點(diǎn):一是要跟家長交流一下寫留言條的方式,就是怎么接聽電話及寫留言條;第二,這里有一個(gè)中國的傳統(tǒng)觀念。以前,只有辦公室才有電話,打電話來的人一般都是找你辦事的,接聽電話的人總覺得高高在上,并且形成了習(xí)慣。這種習(xí)慣帶到家里,甚至在年輕一代中也很流行。很多人接聽電話時(shí),若沒能及時(shí)識(shí)別出對(duì)方身份,起初語氣往往非常冷漠。在這里,我們向全社會(huì)建議:任何給您打電話的人,都有可能是您的朋友、同事或者合作伙伴,即便目前不是,將來大部分都有可能成為他們中的一員,所以,務(wù)必?zé)崆閷?duì)待每一個(gè)電話。另外,換個(gè)角度想:如果您打電話給別人,別人是這樣的態(tài)度,您又會(huì)作何感想呢?我們要在全社會(huì)提倡一種禮貌熱情的電話語言,在我們以后的專題講座中會(huì)提到。