重陽(yáng)節(jié)簡(jiǎn)介英文版
重陽(yáng)節(jié)簡(jiǎn)介英文版
重陽(yáng)節(jié),又稱重九節(jié)、“踏秋”,漢族傳統(tǒng)節(jié)日。你知道重陽(yáng)節(jié)簡(jiǎn)介英文版嗎?相信不少人都不是很清楚吧,下面學(xué)習(xí)啦小編就給大家介紹重陽(yáng)節(jié)簡(jiǎn)介英文版,感興趣的一起來(lái)看看吧!
重陽(yáng)節(jié)簡(jiǎn)介英文版
The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". (Chong means "repeat" in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.
Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival". Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.
Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember one's ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organised during which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.
重陽(yáng)節(jié)送老人的禮物
重陽(yáng)節(jié)送老人禮物推薦:蜂蜜
蜂蜜是非常好的滋補(bǔ)品,有滋養(yǎng)潤(rùn)燥、安神助眠、潤(rùn)腸通便、保護(hù)心血管、抗衰老等功效,非常適合老人家日常飲用。
重陽(yáng)節(jié)送老人禮物推薦:茶葉
很多老人家都喜歡喝茶,所以可以在重陽(yáng)節(jié)這天送他們茶葉,而且茶葉有降低膽固醇、抗衰老、延年益壽等功效,非常合適。但茶葉的種類有很多,送給老人的話,推薦紅茶和普洱茶。
重陽(yáng)節(jié)送老人禮物推薦:燕麥
燕麥具有很好的保健作用,有降血壓、降膽固醇,防治心臟病、糖尿病,益肝和胃等功效,特別適合老年人食用。
重陽(yáng)節(jié)送老人禮物推薦:蟲草花
蟲草花性質(zhì)平和,不寒不燥,含有豐富的蛋白質(zhì)、氨基酸以及蟲草素、甘露醇、SOD、多糖類等成分,可提高人體抗病能力,對(duì)健忘不寐、腰膝酸軟等有很好的功效,適合老年人吃。
重陽(yáng)節(jié)的起源
漢代,過(guò)重陽(yáng)節(jié)的習(xí)俗漸漸流行。相傳漢高祖劉邦的妃子戚夫人遭到呂后的謀害,其身前一位侍女賈氏被逐出宮,嫁與貧民為妻。賈氏便把重陽(yáng)的活動(dòng)帶到了民間。賈氏對(duì)人說(shuō):在皇宮中,每年九月初九,都要佩茱萸、食篷餌、飲菊花酒,以求長(zhǎng)壽。從此重陽(yáng)的風(fēng)俗便在民間傳開了。
“重陽(yáng)節(jié)”名稱見于記載卻在三國(guó)時(shí)代。據(jù)曹丕《九日與鐘繇書》中載:“歲往月來(lái),忽復(fù)九月九日。九為陽(yáng)數(shù),而日月并應(yīng),俗嘉其名,以為宜于長(zhǎng)久,故以享宴高會(huì)。”
晉代文人陶淵明在《九日閑居》詩(shī)序文中說(shuō):“余閑居,愛重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由,空服九華,寄懷于言”。這里同時(shí)提到菊花和酒。魏晉時(shí)期有了賞菊、飲酒的習(xí)俗。
唐朝時(shí),重陽(yáng)節(jié)才被定為正式節(jié)日。從此以后,宮廷、民間一起慶祝重陽(yáng)節(jié),并且在節(jié)日期間進(jìn)行各種各樣的活動(dòng)。
宋代,重陽(yáng)節(jié)更為熱鬧,《東京夢(mèng)華錄》曾記載了北宋時(shí)重陽(yáng)節(jié)的盛況?!段淞峙f事》也記載南宋宮廷“于八日作重九排當(dāng)”,以待翌日隆重游樂一番。
明代,皇宮中宦官宮妃從初一時(shí)就開始一起吃花糕慶祝。九日重陽(yáng),皇帝還要親自到萬(wàn)歲山登高覽勝,以暢秋志。
清代,明代的風(fēng)俗依舊盛行。
猜你喜歡: